Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich verbinden“

associare (Verb)
associare, associo, associavi, associatus
verbinden
vereinigen
verknüpfen
beigesellen
sich verbinden
teilhaben lassen
kein Form
iungere (Verb)
iungere, iungo, iunxi, iunctus
verbinden
vereinigen
verknüpfen
zusammenfügen
anschließen
paaren
vereinigen mit
sich verbinden mit
kein Form
conciliare, aduno, sociare, coniungere, copulare
coalescere (Verb)
coalescere, coalesco, coalui, coalitus
zusammenwachsen
verwachsen
sich vereinigen
sich verbinden
verschmelzen
Wurzel fassen
entstehen
sich entwickeln
kein Form
coalere, serere, conponere, conficere, concurrere
asciscere (Verb)
asciscere, ascisco, ascivi, ascitus
annehmen
übernehmen
sich aneignen
hinzuziehen
sich verbinden mit
billigen
kein Form
adsciscere, adoptare, atoptare
applicare (Verb)
applicare, applico, applicavi, applicatus
anlehnen
anfügen
anbringen
ansetzen
anwenden
verwenden
in die Praxis umsetzen
praktizieren
in Kontakt bringen
verbinden
sich zuwenden
sich widmen
kein Form
adhibeo, acclinare, sociare, iungere, insumere
conglutinari (Verb)
conglutinari, conglutinor, conglutinatus sum, -
zusammenkleben
verkleben
zusammenhaften
sich verbinden
kein Form
conglutinare
coherescere (Verb)
coherescere, coheresco, cohaesi, cohaesus
zusammenwachsen
zusammenhängen
sich verbinden
übereinstimmen
kein Form
cohaerescere
cohaerescere (Verb)
cohaerescere, cohaeresco, cohaesi, cohaesus
zusammenhängen
sich verbinden
zusammenwachsen
kohärent sein
kein Form
coherescere
consociare (Verb)
consociare, consocio, consociavi, consociatus
verbinden
vereinigen
vergesellschaften
verbrüdern
sich verbünden
kein Form
communicare (Verb)
communicare, communico, communicavi, communicatus
mitteilen
teilen
gemeinsam haben
sich austauschen
vereinigen
verbinden
kein Form
conmunicare, argumentari, partiri, partire, impertire
conmittere (Verb)
committere, committo, commisi, commissus
begehen
verüben
anvertrauen
zusammenfügen
vereinigen
verbinden
sich einlassen (auf)
riskieren
wagen
kein Form
cosmittere
conniti (Verb)
conniti, conitor, conisus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich abmühen
sich ins Zeug legen
sich mühen
kein Form
coniti
subsidere (Verb)
subsidere, subsido, subsedi, subsessus
sich setzen
sich niedersetzen
sich lagern
sich senken
einsinken
sich legen
zurückbleiben
kein Form
versari (Verb)
versari, versor, versatus sum, -
sich aufhalten
sich befinden
sich bewegen
sich beschäftigen mit
sich umdrehen
wohnen
leben
kein Form
commorari, morari
sidere (Verb)
sidere, sido, sedi, sessus
sich setzen
sich niederlassen
sich senken
sich setzen auf
sich lagern
sich niederlassen
einsinken
kein Form
labi
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum, -
sich stützen auf
sich lehnen an
sich anstrengen
streben
sich bemühen
sich verlassen auf
kein Form
apellere, premere, procare, procari
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
cumbo (Verb)
cumbere, cumbo, cubui, cubitus
sich legen
sich niederlegen
sich betten
ruhen
sich setzen
kein Form
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
obniti (Verb)
obniti, obnitor, obnixus sum, -
sich anstrengen
sich stemmen gegen
widerstehen
sich auflehnen
sich bemühen
kein Form
consedo (Substantiv)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
Platz nehmen
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
circumvorsari (Verb)
circumvorsari, circumvorsor, circumvorsatus sum, -
sich wiederholt umdrehen
sich herumwirbeln
sich beschäftigen mit
sich aufhalten bei
kein Form
circumversari
expatiari (Verb)
expatiari, expatior, expatiatus sum, -
umherschweifen
sich ausbreiten
sich ergehen
abschweifen
sich verbreitern
sich auslassen
kein Form
evenire (Verb)
evenire, evenio, eveni, eventus
geschehen
sich ereignen
eintreffen
sich zutragen
erfolgen
sich herausstellen
sich entwickeln
kein Form
accidere, factus, advenire, feri, incidere
circumversari (Verb)
circumversari, circumversor, circumversatus sum, -
sich umdrehen
sich bewegen
sich aufhalten
beschäftigt sein mit
sich herumtreiben
sich mit etwas beschäftigen
kein Form
circumvorsari
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
abfallen
sich lossagen
abweichen
sich abwenden
desertieren
sich entfernen
sich trennen
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
adlaborare (Verb)
adlaborare, adlaboro, adlaboravi, adlaboratus
sich bemühen
sich anstrengen
sich Mühe geben
hinarbeiten auf
sich abmühen
kein Form
allaborare
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
sich aufhalten
bedenken
überlegen
erwägen
prüfen
kein Form
enitere (Verb)
eniti, enitor, enixus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich hervorwagen
gebären
hervorscheinen
sich auszeichnen
kein Form
obreptare (Verb)
obrepere, obrepo, obrepsi, obreptus
sich heranschleichen
sich einschleichen
heimlich herankommen
sich unbemerkt nähern
sich einschmeicheln
kein Form
opreptare
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
zusammenkommen
sich vereinen
sich versammeln
zusammentreffen
übereinstimmen
sich einigen
sich verschwören
Geschlechtsverkehr haben
kein Form
coalescere
compactivus (Adjektiv)
compactivus, compactiva, compactivum; compactivi, compactivae, compactivi
geeignet zu verbinden
verbindend
kein Form
admodulari (Verb)
admodulari, admodulor, admodulatus sum, -
sich anpassen
sich angleichen
sich fügen
sich schicken
übereinstimmen mit
kein Form
ammodulari
promereri (Verb)
promereri, promereor, promeritus sum, promeritus
sich verdient machen
verdienen
sich wohlverdient machen
sich verpflichten
sich erkenntlich zeigen
kein Form
promerere, emerere, emereri
vergere (Verb)
vergere, vergo, -, -
sich neigen
sich zuneigen
tendieren
sich senken
abnehmen
sich dem Ende zuneigen
kein Form
accubo, cubare, iacere
demereri (Verb)
demereri, demereor, demeritus sum, demeritus
sich verdient machen um
sich wohlverdient machen um
sich verpflichten
sich gefällig zeigen
die Gunst von jdm. gewinnen
sich das Wohlwollen von jdm. erwerben
kein Form
aduno (Verb)
adunare, aduno, adunavi, adunatus
vereinigen
verbinden
zusammenfügen
einigen
kein Form
sociare, iungere, coniungere, conciliare, adiungere
binare (Verb)
binare, bino, binavi, binatus
verdoppeln
paarweise verbinden
zusammenfügen
kein Form
desidere (Verb)
desidere, desido, desedi, desessus
sich setzen
sich niederlassen
einsinken
sich legen
nachlassen
abnehmen
sich sehnen nach
verlangen nach
kein Form
desiderare
coarticulare (Verb)
coarticulare, coarticulo, coarticulavi, coarticulatus
deutlich aussprechen
zusammenfügen
verbinden
kein Form
coassumere (Verb)
coassumere, coassumo, coassumpsi, coassumptus
zusammen annehmen
gemeinsam übernehmen
vereinigen
verbinden
kein Form
concopulare (Verb)
concopulare, concopulo, concopulavi, concopulatus
verbinden
vereinigen
zusammenfügen
koppeln
kein Form
adjugare, coligare, congenerare, conviserare, fibulare
adalligare (Verb)
adalligare, adalligo, adalligavi, adalligatus
anbinden
festbinden
anheften
verbinden
kein Form
adfingere, affingere, commalleare, commalliolare
conferuminare (Verb)
conferuminare, conferumino, conferuminavi, conferuminatus
zusammenschweißen
zusammenlöten
vereinigen
verbinden
kein Form
conferruminare
jugare (Verb)
jugare, jugo, jugavi, jugatus
jochen
verbinden
vereinigen
verheiraten
kein Form
maritare, nubere
concatenare (Verb)
concatenare, concateno, concatenavi, concatenatus
verketten
aneinanderketten
verbinden
zusammenfügen
kein Form
coaptare (Verb)
coaptare, coapto, coaptavi, coaptatus
zusammenfügen
anpassen
verbinden
vereinigen
kein Form
conectere (Verb)
conectere, conecto, conexi, conexus
verbinden
verknüpfen
zusammenfügen
vereinigen
kein Form
connectere
ferruminare (Verb)
ferruminare, ferrumino, ferruminavi, ferruminatus
zusammenlöten
kitten
verbinden
vereinigen
kein Form
feruminare, caementare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum