Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „dauerhaft machen“

perennito (Verb)
perennare, perenno, perennavi, perennatus
verewigen
fortdauern lassen
verlängern
dauerhaft machen
kein Form
uberto (Verb)
ubertare, uberto, ubertavi, ubertatus
fruchtbar machen
befruchten
reich machen
ergiebig machen
kein Form
amussitare (Verb)
amussitare, amussito, amussitavi, amussitatus
nach dem Richtscheit machen
genau ausrichten
sorgfältig prüfen
genau machen
ordentlich machen
kein Form
demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
indissolubiliter (Adverb)
unauflöslich
untrennbar
unwiderruflich
dauerhaft
kein Form
indissolutus (Adjektiv)
indissolutus, indissoluta, indissolutum; indissoluti, indissolutae, indissoluti
unaufgelöst
ungetrennt
dauerhaft
beständig
kein Form
indissolubilis
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
indissolubilis (Adjektiv)
indissolubilis, indissolubilis, indissolubile; indissolubilis, indissolubilis, indissolubilis
unauflöslich
unzertrennlich
dauerhaft
fest
beständig
kein Form
indissolutus
sempiterne (Adverb)
ewig
immerwährend
dauerhaft
ständig
für immer
kein Form
sempiterno
sempiterno (Adverb)
ewig
immerwährend
dauerhaft
unaufhörlich
ständig
kein Form
sempiterne
aeternus (Adjektiv)
aeternus, aeterna, aeternum; aeterni, aeternae, aeterni
ewig
unvergänglich
unsterblich
dauerhaft
zeitlos
kein Form
aeternalis, aeternum, sempiternus
stativus (Adjektiv)
stativus, stativa, stativum; stativi, stativae, stativi
stehend
feststehend
stationär
dauerhaft
beständig
fest
ortsfest
kein Form
fixus (Adjektiv)
fixus, fixa, fixum; fixi, fixae, fixi
fest
stehend
dauerhaft
bestimmt
sicher
gewiss
unveränderlich
kein Form
fixus
sempiternus (Adjektiv)
sempiternus, sempiterna, sempiternum; sempiterni, sempiternae, sempiterni
ewig
immerwährend
unvergänglich
dauerhaft
zeitlos
kein Form
aeternalis, aeternum, aeternus
stabilis (Adjektiv)
stabilis, stabilis, stabile; stabilis, stabilis, stabilis
stabil
fest
standhaft
dauerhaft
beständig
unerschütterlich
kein Form
firmus
debriare (Verb)
debriare, debrio, debriavi, debriatus
berauschen
betrunken machen
trunken machen
kein Form
inebriare
imperpetuus (Adjektiv)
imperpetuus, imperpetua, imperpetuum; imperpetui, imperpetuae, imperpetui
nicht dauerhaft
nicht ununterbrochen
unbeständig
kein Form
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
durus (Adjektiv)
durus, dura, durum; duri, durae, duri
hart
rauh
derb
fest
dauerhaft
streng
unempfindlich
hartherzig
kein Form
fecundare (Verb)
fecundare, fecundo, fecundavi, fecundatus
befruchten
fruchtbar machen
schwängern
reich machen
kein Form
firmus (Adjektiv)
firmus, firma, firmum; firmi, firmae, firmi
fest
stark
sicher
standhaft
zuverlässig
stabil
dauerhaft
entschlossen
kein Form
stabilis, certus, tutus, securus, potens
perpetuus (Adjektiv)
perpetuus, perpetua, perpetuum; perpetui, perpetuae, perpetui
ununterbrochen
fortdauernd
beständig
andauernd
dauerhaft
ewig
unaufhörlich
kein Form
perpetuo
defaenerare (Verb)
defaenerare, defaenero, defaeneravi, defaeneratus
erschöpfen
verarmen
ruinieren
bankrott machen
unfruchtbar machen
kein Form
defenerare, exantlare, fastigare
dementare (Verb)
dementare, demento, dementavi, dementatus
verrückt machen
wahnsinnig machen
den Verstand rauben
kein Form
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
lymphare (Verb)
lymphare, lympho, lymphavi, lymphatus
wahnsinnig machen
verrückt machen
in Raserei versetzen
begeistern
entzücken
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
declarare (Verb)
declarare, declaro, declaravi, declaratus
erklären
verkünden
bekannt machen
offenbaren
enthüllen
deutlich machen
kein Form
enuntiare, nuntiare, pronuntiare
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
öffentlich machen
veröffentlichen
bekannt machen
preisgeben
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
aeternum (Adverb)
aeternus, aeterna, aeternum; aeterni, aeternae, aeterni
ewig
für immer
dauernd
unaufhörlich
ewig
dauerhaft
unsterblich
immerwährend
kein Form
aeternalis, aeternus, sempiternus
impinguare (Verb)
impinguare, impinguo, impinguavi, impinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
inpinguare, incrassare
venustare (Verb)
venustare, venusto, venustavi, venustatus
verschönern
schmücken
anmutig machen
reizvoll machen
kein Form
inpinguare (Verb)
inpinguare, inpinguo, inpinguavi, inpinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
impinguare, incrassare
aeternare (Verb)
aeternare, aeterno, aeternavi, aeternatus
verewigen
unsterblich machen
ewig machen
kein Form
immortalificare
lentare (Verb)
lentare, lento, lentavi, lentatus
biegsam machen
weich machen
verlangsamen
verzögern
zögern
kein Form
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
weich machen
einweichen
mürbe machen
entkräften
schwächen
abzehren
quälen
martern
kein Form
variare (Verb)
variare, vario, variavi, variatus
abwechseln
verändern
variieren
verschieden machen
bunt machen
mit verschiedenen Farben versehen
kein Form
convariare
cicurare (Verb)
cicurare, cicuro, cicuravi, cicuratus
zähmen
bändigen
vertraut machen
zahm machen
kein Form
dedomare, domitare, mansuefacere, mansuescere, mansuetare
candificere (Verb)
candificere, candifico, -, candifactus
blendend weiß machen
weiß machen
bleichen
kein Form
infatuare (Verb)
infatuare, infatuo, infatuavi, infatuatus
betören
verblenden
einfältig machen
zum Narren machen
kein Form
vulgare (Verb)
vulgare, vulgo, vulgavi, vulgatus
öffentlich machen
verbreiten
veröffentlichen
popularisieren
bekannt machen
kein Form
differre, dissipare
propitiare (Verb)
propitiare, propitio, propitiavi, propitiatus
versöhnen
gnädig stimmen
günstig machen
geneigt machen
kein Form
adliciere, allicere, amicare
incrassare (Verb)
incrassare, incrasso, incrassavi, incrassatus
verdicken
dick machen
anfetten
fett machen
verdichten
gerinnen lassen
kein Form
impinguare, inpinguare
invulgare (Verb)
invulgare, invulgo, invulgavi, invulgatus
veröffentlichen
bekannt machen
verbreiten
allgemein zugänglich machen
kein Form
involgare
clarare (Verb)
clarare, claro, claravi, claratus
klären
verdeutlichen
hell machen
erleuchten
berühmt machen
verherrlichen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum