Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „das jahr betreffend“

annarius (Adjektiv)
annarius, annaria, annarium; annarii, annariae, annarii
jährlich
das Jahr betreffend
Jahres-
kein Form
climacter (Substantiv)
climacteris, m.
kritisches Jahr (im Leben)
Klimakterisches Jahr
kein Form
deprehensio (Substantiv)
deprehensionis, f.
das Aufgreifen
das Ergreifen
das Festnehmen
das Entdecken
das Auffinden
das Erfassen
das Begreifen
kein Form
alerius (Adjektiv)
alerius, aleria, alerium; alerii, aleriae, alerii
das Würfelspiel betreffend
Glücksspiel betreffend
kein Form
eschatologicus (Adjektiv)
eschatologicus, eschatologica, eschatologicum; eschatologici, eschatologicae, eschatologici
eschatologisch
die Eschatologie betreffend
das Ende der Welt betreffend
kein Form
annare (Verb)
annare, anno, annavi, annatus
anschwimmen
zuschwimmen
sich schwimmend nähern
ein Jahr durchleben
ein Jahr verbringen
kein Form
adnare
annuus (Adjektiv)
annuus, annua, annuum; annui, annuae, annui
jährlich
Jahres-
einjährig
für ein Jahr dauernd
für ein Jahr bestimmt
kein Form
vellea (Substantiv)
velleae, f.
Velleisches Senatskonsult
römisches Gesetz aus dem Jahr 46 n. Chr.
das es Frauen untersagte
für andere Bürgschaften zu übernehmen
kein Form
vellaea
agralis (Adjektiv)
agralis, agralis, agrale; agralis, agralis, agralis
agrarisch
das Ackerland betreffend
die Felder betreffend
kein Form
coruscatio (Substantiv)
coruscationis, f.
das Blitzen
das Funkeln
das Zittern
das Beben
das Schimmern
kein Form
coruscamen
peranno (Verb)
perannare, peranno, perannavi, perannatus
ein Jahr leben
ein Jahr dauern
kein Form
vellaea (Substantiv)
vellaeae, f.
Vellaeisches Gesetz
Velleianisches Gesetz
römisches Gesetz aus dem Jahr 46 n. Chr.
das Frauen die Bürgschaft für andere untersagte
kein Form
vellea
alearius (Adjektiv)
alearius, alearia, alearium; alearii, aleariae, alearii || alearii, m.
das Würfelspiel betreffend
Glücksspiel betreffend
Würfelspieler
Glücksspieler
kein Form
alearis
concursatio (Substantiv)
concursationis, f.
das Zusammenlaufen
das Zusammenströmen
das Umherlaufen
das Gedränge
kein Form
vellicatio (Substantiv)
vellicationis, f.
das Rupfen
das Zupfen
das Kneifen
das Zwicken
Necken
Hänselei
kein Form
calcatura (Substantiv)
calcaturae, f.
das Treten
das Zertreten
das Pressen
das Stampfen
kein Form
frumentarius (Adjektiv)
frumentarius, frumentaria, frumentarium; frumentarii, frumentariae, frumentarii
das Getreide betreffend
den Proviant betreffend
Getreide liefernd
Korn bringend
kein Form
frumentarius
hypostaticus (Adjektiv)
hypostaticus, hypostatica, hypostaticum; hypostatici, hypostaticae, hypostatici
hypostatisch
die Substanz oder das Wesen betreffend
die Person betreffend
kein Form
auricularius (Adjektiv)
auricularius, auricularia, auricularium; auricularii, auriculariae, auricularii || auricularii, m.
zum Ohr gehörig
das Ohr betreffend
für das Ohr
Ohrenarzt
kein Form
oricularius
telephonicus (Adjektiv)
telephonicus, telephonica, telephonicum; telephonici, telephonicae, telephonici
telephonisch
das Telefon betreffend
kein Form
parlamentaris (Adjektiv)
parlamentaris, parlamentaris, parlamentare; parlamentaris, parlamentaris, parlamentaris
parlamentarisch
das Parlament betreffend
kein Form
parlamentarius
climaticus (Adjektiv)
climaticus, climatica, climaticum; climatici, climaticae, climatici
klimatisch
das Klima betreffend
kein Form
acusticus (Adjektiv)
acusticus, acustica, acusticum; acustici, acusticae, acustici
akustisch
das Gehör betreffend
kein Form
cosmicon (Adjektiv)
cosmicus, cosmica, cosmicum; cosmici, cosmicae, cosmici
kosmisch
das Weltall betreffend
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
cerebralis (Adjektiv)
cerebralis, cerebralis, cerebrale; cerebralis, cerebralis, cerebralis
zerebral
das Gehirn betreffend
Hirn-
kein Form
immissio (Substantiv)
immissionis, f.
das Hineinschicken
das Einsenden
das Einlassen
das Hereinlassen
die Einführung
die Injektion
kein Form
inmissio
cosmice (Adjektiv)
cosmicus, cosmica, cosmicum; cosmici, cosmicae, cosmici
kosmisch
Weltraum-
das Weltall betreffend
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
faticanus (Adjektiv)
faticanus, faticana, faticanum; faticani, faticanae, faticani
schicksalkündend
prophetisch
wahrsagend
das Schicksal betreffend
kein Form
faticinus, fatidicus, providus, pythonicus, sagus
entitativus (Adjektiv)
entitativus, entitativa, entitativum; entitativi, entitativae, entitativi
das Sein betreffend
seiend
Entität besitzend
kein Form
cosmicos (Adjektiv)
cosmicus, cosmica, cosmicum; cosmici, cosmicae, cosmici || cosmici, m.
kosmisch
Welt-
das Weltall betreffend
Weltbürger
kein Form
mundanus
litteratorius (Adjektiv)
litteratorius, litteratoria, litteratorium; litteratorii, litteratoriae, litteratorii
grammatisch
die Buchstaben oder das Schreiben betreffend
kein Form
auditorius (Adjektiv)
auditorius, auditoria, auditorium; auditorii, auditoriae, auditorii
das Gehör betreffend
Hör-
zum Zuhören geeignet
kein Form
veterinus (Adjektiv)
veterinus, veterina, veterinum; veterini, veterinae, veterini
Zugtier-
das Zugvieh betreffend
Veterinär-
kein Form
subductio (Substantiv)
subductionis, f.
das Heranziehen
das Wegführen
das Abziehen
Subtraktion
kein Form
subtractio
accursus (Substantiv)
accursus, m.
das Herbeilaufen
das Zueilen
das Zulaufen
Ansturm
kein Form
tritura (Substantiv)
triturae, f.
das Dreschen
das Mahlen
das Reiben
Abreibung
kein Form
desultura (Substantiv)
desulturae, f.
das Herabspringen
das Abspringen
das Absteigen
Reiterspiel
Kunstspringen
kein Form
cubatio (Substantiv)
cubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Schlafenlegen
kein Form
adactio (Substantiv)
adactionis, f.
das Hintreiben
das Hinführen
das Zwingen
die Leistung (eines Eides)
kein Form
concubatio (Substantiv)
concubationis, f.
das Liegen
das Ruhen
das Beischlafen
kein Form
latio (Substantiv)
lationis, f.
das Bringen
das Tragen
das Vorbringen
der Antrag
die Vorlage
kein Form
defluvium (Substantiv)
defluvii, n.
das Herabfließen
das Abfließen
das Ausfließen
Verlust durch Abfließen
das Ausfallen (Haare)
kein Form
superficiarius (Adjektiv)
superficiarius, superficiaria, superficiarium; superficiarii, superficiariae, superficiarii
das Erbbaurecht betreffend
zu einem Bauwerk auf fremdem Grund gehörig
kein Form
captatio (Substantiv)
captationis, f.
das Trachten nach etwas
das Fangen
das Umwerben
Schmeichelei
Erbschleicherei
kein Form
ann. (Substantiv)
anni, m.
Jahr
kein Form
pecuniarius (Adjektiv)
pecuniarius, pecuniaria, pecuniarium; pecuniarii, pecuniariae, pecuniarii
das Geld betreffend
Geld-
finanziell
pekuniär
kein Form
amphitheatricus (Adjektiv)
amphitheatricus, amphitheatrica, amphitheatricum; amphitheatrici, amphitheatricae, amphitheatrici
amphitheatralisch
das Amphitheater betreffend
kein Form
amphitheatriticus
caputalis (Adjektiv)
capitalis, capitalis, capitale; capitalis, capitalis, capitalis
das Leben betreffend
lebensgefährlich
todbringend
hauptsächlich
vorzüglich
kein Form
iactatio (Substantiv)
iactationis, f.
das Werfen
das Schütteln
die Bewegung
das Hin- und Herwerfen
Prahlerei
Angeberei
Aufschneiderei
Zurschaustellung
kein Form
succussus, venditatio, vexamen
auditorialis (Adjektiv)
auditorialis, auditorialis, auditoriale; auditorialis, auditorialis, auditorialis
das Gehör betreffend
zum Zuhören bestimmt
Hör-
kein Form

Lateinische Textstellen zu „das jahr betreffend“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum