Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das jahr betreffend"

annarius (Adjektiv)
annarius, -a, -um
das Jahr betreffend
kein Form
frumentarius (Adjektiv)
frumentarius, frumentaria, frumentarium ADJ lesser
den Proviant betreffend
das Getreide betreffend
den Proviant betreffend
kein Form
frumentarius
perennis (Adjektiv)
perennis, -is, -e
beständig
dauernd
das ganze Jahr anhaltend
kein Form
continnatus, perpes
annalis (Substantiv)
annale, annalis N N uncommon
das Jahr
die Jahre
kein Form
cochlearis (Adjektiv)
cochlearis, -is, -e
kochleär
das (schneckenartige) Innenohr betreffend
kein Form
coquinus (Adjektiv)
coquinus, -a, -um
das Kochen betreffend
zum Koch gehörend
kein Form
capitalis (Adjektiv)
capitale, capitalior -or -us, capitalissimus -a -um
das Leben betreffend
in seiner Art vorzüglich
kein Form
annuus (Adjektiv)
annuus, annua, annuum ADJ
jährlich
für ein Jahr
ein Jahr dauernd
lasting/appointed for a year
kein Form
popularis (Adjektiv)
popularis, -is, -e
das Volk betreffend
zum Volk gehörig
Volks-
des Volkes
kein Form
antiquarius (Adjektiv)
antiquaria, antiquarium
das Altertum betreffend
student of the past
kein Form
antiquarius, palaeopola
bidentalis (Adjektiv)
bidentalis, -is, -e
einen heiligen Ort betreffend
einen vom Blitz getroffenen Ort betreffend
kein Form
anni (Substantiv)
annus, anni N M
Jahr
kein Form
a., annus
a. (Substantiv)
Jahr
Aulus
kein Form
anni, annus
annus (Substantiv)
anni, m.
Jahr
Jahreszeit
Lebensjahr
kein Form
a., anni
peranno ()
ein Jahr leben
kein Form
anniculus (Adjektiv)
anniculus, -a, -um
einjährig
ein Jahr alt
kein Form
trietericus (Adjektiv)
trietericus, -a, -um
jedes dritte Jahr
dreijährlich
kein Form
anniversarius (Adjektiv)
anniversarius, anniversaria, anniversarium ADJ
jedes Jahr wiederkehrend
alljährlich
kein Form
elocutorius ()
den Stil betreffend
kein Form
probativus ()
den Beweis betreffend
kein Form
peremnis ()
den Flußübergang betreffend
kein Form
viarius ()
die Wege betreffend
kein Form
georgicus (Adjektiv)
georgicus, georgica, georgicum ADJ uncommon
den Landbau betreffend
kein Form
annare (Verb)
annare, anno, annavi, annatus
auf etwas zu schwimmen
sich durch Schwimmen nähern
ein Jahr durchleben
kein Form
adnare
articularis (Adjektiv)
articulo, articulare, articulavi, articulatus V TRANS uncommon
die Gelenke betreffend
kein Form
testamentarius (Adjektiv)
testamentarius, testamentarii N M uncommon
Testamente betreffend
kein Form
haruspicinus (Adjektiv)
haruspicinus, haruspicina, haruspicinum ADJ uncommon
die Opferschau betreffend
kein Form
sumptuarius (Adjektiv)
sumptuarius, sumptuaria, sumptuarium ADJ lesser
den Aufwand betreffend
kein Form
alearius (Adjektiv)
alearius, alearia, alearium ADJ Late uncommon
Würfelspiel betreffend
kein Form
alearis
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
ministerialis (Adjektiv)
ministerialis, ministerialis, ministeriale ADJ NeoLatin uncommon
den Dienst beim Kaiser betreffend
kein Form
deliberativus (Adjektiv)
deliberativus, -a, -um
betreffend
im Bezug auf
erwägend
beratend
kein Form
ritualis (Adjektiv)
ritual, ritualis N N uncommon
die heiligen Gebräuche betreffend
kein Form
agenda
liberalis (Adjektiv)
liberalis, -is, -e
freigebig
edel
freundlich
frei
die Freiheit betreffend
kein Form
honorificatus, largus, munificus
musicus (Adjektiv)
musicus, musica, musicum ADJ uncommon
musikalisch
die Musik betreffend
musical
kein Form
musaeus
tabellarius (Substantiv)
tabellarius, tabellarii N M NeoLatin uncommon
Briefbote
die Abstimmung betreffend
courier
kein Form
epitropous
praediatorius (Adjektiv)
praediatorius, praediatoria, praediatorium ADJ uncommon
die Pfändung der Güter betreffend
kein Form
classicus (Adjektiv)
classicus, classici N M veryrare
die Bürgerklassen betreffend
kein Form
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
carbonarius (Adjektiv)
carbonaria, carbonarium
die Kohlen betreffend
Kohlenhändlier
collier
kein Form
captatorius (Adjektiv)
captatorius, -a, -um
die Erbschleicherei betreffend
zur Erbschleicherei gehörend
kein Form
vallaris (Adjektiv)
vallaris, vallare
den Wall betreffend
kein Form

Lateinische Textstellen zu "das jahr betreffend"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum