Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das getreide betreffend"

frumentarius (Adjektiv)
frumentarius, frumentaria, frumentarium ADJ lesser
den Proviant betreffend
das Getreide betreffend
den Proviant betreffend
kein Form
frumentarius
annarius (Adjektiv)
annarius, -a, -um
das Jahr betreffend
kein Form
cochlearis (Adjektiv)
cochlearis, -is, -e
kochleär
das (schneckenartige) Innenohr betreffend
kein Form
coquinus (Adjektiv)
coquinus, -a, -um
das Kochen betreffend
zum Koch gehörend
kein Form
frumentari (Verb)
frumentor, frumentari, frumentatus sum V DEP lesser
Getreide holen
Getreide holen
forage
kein Form
frumentari
capitalis (Adjektiv)
capitale, capitalior -or -us, capitalissimus -a -um
das Leben betreffend
in seiner Art vorzüglich
kein Form
popularis (Adjektiv)
popularis, -is, -e
das Volk betreffend
zum Volk gehörig
Volks-
des Volkes
kein Form
antiquarius (Adjektiv)
antiquaria, antiquarium
das Altertum betreffend
student of the past
kein Form
antiquarius, palaeopola
frumentum (Substantiv)
frumenti, n.
Getreide
kein Form
bladium, bladum, bladus, bleium, granum
bidentalis (Adjektiv)
bidentalis, -is, -e
einen heiligen Ort betreffend
einen vom Blitz getroffenen Ort betreffend
kein Form
cibarium (Substantiv)
cibarii, n.
Lebensmittel
Rationen
Getreide
Gerstenmehl
kein Form
farratus (Adjektiv)
farratus, farrata, farratum ADJ uncommon
aus Getreide gemacht
kein Form
frux (Substantiv)
frux, frugis N F
Feldfrucht
Getreide
Frucht
fruits
produce
legumes
kein Form
fructus, frumentum
probativus ()
den Beweis betreffend
kein Form
viarius ()
die Wege betreffend
kein Form
peremnis ()
den Flußübergang betreffend
kein Form
elocutorius ()
den Stil betreffend
kein Form
georgicus (Adjektiv)
georgicus, georgica, georgicum ADJ uncommon
den Landbau betreffend
kein Form
articularis (Adjektiv)
articulo, articulare, articulavi, articulatus V TRANS uncommon
die Gelenke betreffend
kein Form
alearius (Adjektiv)
alearius, alearia, alearium ADJ Late uncommon
Würfelspiel betreffend
kein Form
alearis
sumptuarius (Adjektiv)
sumptuarius, sumptuaria, sumptuarium ADJ lesser
den Aufwand betreffend
kein Form
haruspicinus (Adjektiv)
haruspicinus, haruspicina, haruspicinum ADJ uncommon
die Opferschau betreffend
kein Form
testamentarius (Adjektiv)
testamentarius, testamentarii N M uncommon
Testamente betreffend
kein Form
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
deliberativus (Adjektiv)
deliberativus, -a, -um
betreffend
im Bezug auf
erwägend
beratend
kein Form
ministerialis (Adjektiv)
ministerialis, ministerialis, ministeriale ADJ NeoLatin uncommon
den Dienst beim Kaiser betreffend
kein Form
ritualis (Adjektiv)
ritual, ritualis N N uncommon
die heiligen Gebräuche betreffend
kein Form
agenda
liberalis (Adjektiv)
liberalis, -is, -e
freigebig
edel
freundlich
frei
die Freiheit betreffend
kein Form
honorificatus, largus, munificus
tabellarius (Substantiv)
tabellarius, tabellarii N M NeoLatin uncommon
Briefbote
die Abstimmung betreffend
courier
kein Form
epitropous
musicus (Adjektiv)
musicus, musica, musicum ADJ uncommon
musikalisch
die Musik betreffend
musical
kein Form
musaeus
praediatorius (Adjektiv)
praediatorius, praediatoria, praediatorium ADJ uncommon
die Pfändung der Güter betreffend
kein Form
classicus (Adjektiv)
classicus, classici N M veryrare
die Bürgerklassen betreffend
kein Form
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
carbonarius (Adjektiv)
carbonaria, carbonarium
die Kohlen betreffend
Kohlenhändlier
collier
kein Form
captatorius (Adjektiv)
captatorius, -a, -um
die Erbschleicherei betreffend
zur Erbschleicherei gehörend
kein Form
vallaris (Adjektiv)
vallaris, vallare
den Wall betreffend
kein Form
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
equester (Adjektiv)
equestris, equestre
Reiterein betreffend
Reiter
Ritter
Reiter-
Ritter-
mounted on horse
kein Form
eques, caballarius
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
olitorius (Adjektiv)
olitorius, -a, -um
zum Gemüse gehörend
Gemüse betreffend
Gemüse-
kein Form
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio

Lateinische Textstellen zu "das getreide betreffend"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum