Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „auf eine etwas absurde weise“

subabsurde (Adverb)
etwas absurd
einigermaßen absurd
auf eine etwas absurde Weise
kein Form
comice (Adverb)
komisch
auf komische Weise
auf eine für Komödien geeignete Art und Weise
kein Form
subridicule ()
etwas lächerlich
ein wenig lächerlich
auf eine leicht lächerliche Art und Weise
kein Form
mirabiliter (Adverb)
mirabiliter, mirabilius, mirabilissime
wunderbarerweise
erstaunlicherweise
auf erstaunliche Weise
auf bemerkenswerte Weise
auf außergewöhnliche Weise
kein Form
miraculose (Adverb)
auf wunderbare Weise
auf erstaunliche Weise
auf bemerkenswerte Weise
kein Form
miraculo (Adverb)
auf wunderbare Weise
auf erstaunliche Weise
wie durch ein Wunder
kein Form
prodigialiter (Adverb)
auf erstaunliche Weise
auf wunderbare Weise
außergewöhnlich
unnatürlich
kein Form
aliuta (Adverb)
anders
auf andere Weise
auf unterschiedliche Art und Weise
kein Form
cetera, cetero, ceteroqui, ceteroquin
qualibet (Adverb)
auf beliebige Weise
auf irgendeine Weise
irgendwo
überall
kein Form
quoquam
innare (Verb)
innare, inno, innavi, innatus
hineinschwimmen
einschwimmen
auf etwas schwimmen
auf etwas segeln
kein Form
gratulatorie (Adverb)
auf eine gratulierende Weise
mit Glückwünschen
kein Form
communicabiliter (Adverb)
mitteilbar
auf eine Weise
die mitgeteilt werden kann
kein Form
conmunicabiliter
conmunicabiliter (Adverb)
mitteilbar
auf eine Weise
die mitgeteilt werden kann
kein Form
communicabiliter
turpissime (Adverb)
turpiter, turpius, turpissime
höchst schändlich
auf die schändlichste Weise
aufs Schlimmste
auf abscheuliche Weise
kein Form
impure
admirabiliter (Adverb)
bewundernswert
wunderbar
erstaunlich
auf bewundernswerte Weise
auf wunderbare Weise
kein Form
ammirabiliter
ammirabiliter (Adverb)
bewundernswert
wunderbar
erstaunlich
auf bewundernswerte Weise
auf wunderbare Weise
kein Form
admirabiliter
multimodis (Adverb)
auf vielfältige Weise
mannigfach
auf verschiedene Art und Weise
kein Form
defensibiliter (Adverb)
verteidigungsfähig
auf eine verteidigungsfähige Weise
kein Form
comitialiter (Adverb)
auf eine die Comitien betreffende Weise
durch die Comitien
in Bezug auf die Comitien
kein Form
adsimuliter (Adverb)
ähnlich
in ähnlicher Weise
auf ähnliche Art und Weise
kein Form
adsimiliter, assimiliter, assimuliter, adsimilanter, adsimulanter
quomodo (Adverb)
wie
auf welche Weise
in welcher Art und Weise
inwiefern
als
kein Form
quemadmodum, quam, quamde, sicut, velut
perinde (Adverb)
auf gleiche Weise
ebenso
gleichermaßen
in gleicher Art und Weise
demgemäß
kein Form
adaeque, itidem
supersedere (Verb)
supersedere, supersedeo, supersedi, supersessus
auf etwas sitzen
sich einer Sache enthalten
abstehen von
unterlassen
über etwas erhaben sein
von etwas befreit sein
kein Form
deprensa (Substantiv)
deprensae, f.
etwas Ergriffenes
etwas Aufgedecktes
eine Entdeckung
kein Form
modo (Adverb)
gerade
eben
soeben
neulich
kürzlich
nur
bloß
auf eine gewisse Weise
gewissermaßen
nur
wenn nur
vorausgesetzt dass
kein Form
admodum, mox
utralibet (Adverb)
auf beiden Seiten
auf irgendeine Weise
in jedem Fall
kein Form
utrumlibet
matrimonialiter (Adverb)
ehelich
in Bezug auf die Ehe
auf eheliche Weise
kein Form
casce (Adverb)
auf altertümliche Weise
altfränkisch
in veralteter Weise
kein Form
amabiliter (Adverb)
amabiliter, amabilius, amabilissime
liebenswürdig
freundlich
auf liebenswürdige Weise
auf freundliche Art
kein Form
amanter
illucere (Verb)
illucere, illuceo, illuxi, -
auf etwas leuchten
beleuchten
erhellen
scheinen auf
kein Form
inlucere, colluminare, collustrare, conlustrare, illustrare
attice (Adverb)
auf attische Art
auf athenische Weise
elegant
anmutig
geistreich
kein Form
nove (Adverb)
neu
neulich
auf neue Art
auf ungewöhnliche Weise
kein Form
amice (Adverb)
amice, amicius, amicissime
freundlich
auf freundliche Weise
auf gutmütige Art
wohlwollend
herzlich
kein Form
qualitercunque (Adverb)
auf welche Weise auch immer
wie auch immer
in jeder beliebigen Weise
kein Form
qualitercumque
quomodocumque (Adverb)
wie auch immer
auf welche Weise auch immer
in jeder beliebigen Weise
kein Form
quomodocunque, atvero, utcumque
andruare (Verb)
andruere, andruo, andrui, -
anrennen
zulaufen
gegen etwas laufen
auf etwas losstürmen
kein Form
quiddam (Substantiv)
-
etwas
ein gewisses Etwas
eine bestimmte Sache
kein Form
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
begehren
verlangen nach
kein Form
qualitercumque (Adverb)
auf welche Weise auch immer
wie auch immer
in jeder beliebigen Weise
kein Form
qualitercunque
aucupari (Verb)
aucupari, aucupor, aucupatus sum, -
auf Vogeljagd gehen
Vögel fangen
auf etwas lauern
trachten nach
sich bemühen zu erlangen
kein Form
quomodocunque (Adverb)
wie auch immer
auf welche Weise auch immer
in jeder beliebigen Weise
ganz egal wie
kein Form
quomodocumque, atvero
subrusticus (Adjektiv)
subrusticus, subrustica, subrusticum; subrustici, subrusticae, subrustici
etwas ländlich
etwas bäurisch
etwas ungeschliffen
etwas grob
kein Form
utcunque (Adverb)
wie auch immer
auf welche Weise auch immer
jedenfalls
auf jeden Fall
kein Form
utcumque, utquomque, adquo, adusque
incubare (Verb)
incubare, incubo, incubavi, incubatus
auf etwas liegen
brüten
sich setzen auf
sich widmen
bevorstehen
drohen
kein Form
innatare (Verb)
innatare, innato, innatavi, innatatus
hineinschwimmen
darauf schwimmen
auf etwas schwimmen
treiben auf
kein Form
quacunque (Adverb)
auf welche Weise auch immer
in irgendeiner Weise
wo auch immer
wohin auch immer
kein Form
quaqua, quocunque, quoquomque, ubicumque, ubiquomque
sicine (Adverb)
so?
wirklich?
tatsächlich?
auf diese Weise?
also?
kein Form
ita (Adverb)
so
also
ja
demnach
folglich
dergestalt
auf diese Weise
kein Form
sic, proinde, taliter, tam
septempliciter (Adverb)
siebenfach
auf siebenfache Weise
kein Form
septimpliciter
septimpliciter (Adverb)
siebenfach
auf siebenfache Weise
kein Form
septempliciter

Lateinische Textstellen zu „auf eine etwas absurde weise“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum