Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  109

Quod dictum dominus secutus: non adeo respondit absurde iocatus es, furcifer; valde enim fleri potest, ut contubernalis noster poculum quoque mulsi libenter adpetat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart.k am 26.01.2024
Worauf der Meister antwortete: Du hast nicht ganz ungeschickt gescherzt, Schelm; denn es ist in der Tat sehr wohl möglich, dass unser Kamerad auch gerne einen Becher Honigwein begehren möchte.

von oscar.w am 02.10.2016
Nach dieser Bemerkung antwortete der Meister: Das war gar nicht mal ein schlechter Witz, du Schelm; es ist durchaus möglich, dass unser Kamerad auch Lust auf einen Becher Met hätte.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
dominus
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
secutus
seci: unterstützen, folgen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
absurde
absurde: EN: as to be out of tune, discordantly
absurdus: ungereimt, abgeschmackt, mißtönend, grell, discordant
iocatus
jocare: EN: joke, jest
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
furcifer
furcifer: Galgenstrick, Galgenstrick
valde
valde: sehr, stark, heftig
enim
enim: nämlich, denn
fleri
flere: weinen, beweinen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
contubernalis
contubernalis: Kamerad, Zeltkamerad, Kriegskamerad, comrade-in-arms
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
poculum
poculum: Becher, Trinkgefäß, bowl, drinking vessel
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
mulsi
mulcere: streicheln, melken, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delight
mulsum: Met
libenter
libenter: gern, freiwillig
adpetat
adpetere: verlangen, begehren, sich bemühen um

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum