Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „unfähig machen“

incapacitare (Verb)
incapacitare, incapacito, incapacitavi, incapacitatus
außerstande setzen
unfähig machen
disqualifizieren
kein Form
infrenare
inhabilitare (Verb)
inhabilitare, inhabilito, inhabilitavi, inhabilitatus
disqualifizieren
für unfähig erklären
behindern
untauglich machen
kein Form
incapax (Adjektiv)
incapax, incapax, incapax; incapacis, incapacis, incapacis
unfähig
inkompetent
ungeeignet
nicht fähig zu fassen
kein Form
incapabilis (Adjektiv)
incapabilis, incapabilis, incapabile; incapabilis, incapabilis, incapabilis
unfähig
inkompetent
nicht fähig zu begreifen
unverständlich
kein Form
incomprehensibilis
inidoneus (Adjektiv)
inidoneus, inidonea, inidoneum; inidonei, inidoneae, inidonei
ungeeignet
untauglich
unfähig
inkompetent
kein Form
insufficiens (Adjektiv)
insufficiens, insufficiens, insufficiens; insufficientis, insufficientis, insufficientis
unzureichend
ungenügend
nicht ausreichend
unfähig
inkompetent
kein Form
incompetens (Adjektiv)
incompetens, incompetens, incompetens; incompetentis, incompetentis, incompetentis
unfähig
inkompetent
ungeeignet
unzulänglich
unzureichend
kein Form
impatiens (Adjektiv)
impatiens, impatiens, impatiens; impatientis, impatientis, impatientis
ungeduldig
unerträglich
unfähig zu ertragen
unkontrollierbar
hastig
kein Form
intolerans
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
nescire (Verb)
nescire, nescio, nescivi, -
nicht wissen
keine Kenntnis haben von
nicht verstehen
unfähig sein
kein Form
ignorare
inpos (Adjektiv)
inpotis, inpotis, inpote; inpotis, inpotis, inpotis
unmächtig
nicht mächtig
nicht im Besitz von
unfähig
ohne Gewalt über
kein Form
impos
nequire (Verb)
nequire, nequeo, nequivi/nequii, nequitus
nicht können
unfähig sein
nicht imstande sein
kein Form
inbellis (Adjektiv)
inbellis, inbellis, inbelle; inbellis, inbellis, inbellis
unkriegerisch
friedlich
unfähig zum Krieg
nicht für den Krieg geeignet
wehrlos
kein Form
imbellis, pacifier
impos (Adjektiv)
impos, impos, impos; impotis, impotis, impotis
ohnmächtig
kraftlos
unfähig
nicht mächtig
unkontrolliert
wahnsinnig
verrückt
kein Form
inpos
auctorabilis (Adjektiv)
auctorabilis, auctorabilis, auctorabile; auctorabilis, auctorabilis, auctorabilis
steigerungsfähig
verstärkbar
genehmigungsfähig
kein Form
auctoralis, auctorizabilis, auctoritativus, professorius
docibilis (Adjektiv)
docibilis, docibilis, docibile; docibilis, docibilis, docibilis
gelehrig
lernfähig
leicht zu unterrichten
aufnahmefähig
kein Form
intestabilis (Adjektiv)
intestabilis, intestabilis, intestabile; intestabilis, intestabilis, intestabilis
verhasst
abscheulich
unerträglich
zeugnisunfähig
testierunfähig
kein Form
abominabilis, detestabilis, execrabilis, exsecrabilis, exsecrandus
patiens (Adjektiv)
patiens, patiens, patiens; patientis, patientis, patientis
geduldig
ausdauernd
standhaft
ertragend
fähig zu ertragen
widerstandsfähig
kein Form
conturbare (Verb)
conturbare, conturbo, conturbavi, conturbatus
verwirren
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
in Unordnung bringen
in Schulden stürzen
zahlungsunfähig machen
kein Form
passibilis (Adjektiv)
passibilis, passibilis, passibile; passibilis, passibilis, passibilis
leidensfähig
empfindungsfähig
passibel
kein Form
consummabilis (Adjektiv)
consummabilis, consummabilis, consummabile; consummabilis, consummabilis, consummabilis
vollendbar
vervollkommnungsfähig
der Vollendung fähig
kein Form
capax (Adjektiv)
capax, capax, capax; capacis, capacis, capacis
geräumig
weit
breit
fähig
imstande
empfänglich
aufnahmefähig
geeignet für
kein Form
laxatus
uberto (Verb)
ubertare, uberto, ubertavi, ubertatus
fruchtbar machen
befruchten
reich machen
ergiebig machen
kein Form
amussitare (Verb)
amussitare, amussito, amussitavi, amussitatus
nach dem Richtscheit machen
genau ausrichten
sorgfältig prüfen
genau machen
ordentlich machen
kein Form
demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
incapabilitas (Substantiv)
incapabilitatis, f.
Unfähigkeit
Inkompetenz
Untauglichkeit
kein Form
debriare (Verb)
debriare, debrio, debriavi, debriatus
berauschen
betrunken machen
trunken machen
kein Form
inebriare
amusia (Substantiv)
amusiae, f.
Amusie
musikalische Unfähigkeit
Tonblindheit
kein Form
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
anaudia (Substantiv)
anaudiae, f.
Sprachverlust
Stummheit
Unfähigkeit zu sprechen
kein Form
impassibilitas (Substantiv)
impassibilitatis, f.
Unempfindlichkeit
Unfähigkeit zu leiden
Leidenschaftslosigkeit
kein Form
inpassibilitas
imperitia (Substantiv)
imperitiae, f.
Unerfahrenheit
Unkenntnis
Unfähigkeit
Ungeschicklichkeit
kein Form
fecundare (Verb)
fecundare, fecundo, fecundavi, fecundatus
befruchten
fruchtbar machen
schwängern
reich machen
kein Form
dementare (Verb)
dementare, demento, dementavi, dementatus
verrückt machen
wahnsinnig machen
den Verstand rauben
kein Form
defaenerare (Verb)
defaenerare, defaenero, defaeneravi, defaeneratus
erschöpfen
verarmen
ruinieren
bankrott machen
unfruchtbar machen
kein Form
defenerare, exantlare, fastigare
informitas (Substantiv)
informitatis, f.
Formlosigkeit
Unförmigkeit
Hässlichkeit
Mangel an Ordnung
kein Form
enormitas (Substantiv)
enormitatis, f.
Ungeheuerlichkeit
Unmaß
Unförmigkeit
Regelwidrigkeit
Ausmaß
kein Form
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
declarare (Verb)
declarare, declaro, declaravi, declaratus
erklären
verkünden
bekannt machen
offenbaren
enthüllen
deutlich machen
kein Form
enuntiare, nuntiare, pronuntiare
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
lymphare (Verb)
lymphare, lympho, lymphavi, lymphatus
wahnsinnig machen
verrückt machen
in Raserei versetzen
begeistern
entzücken
kein Form
laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
informis (Adjektiv)
informis, informis, informe; informis, informis, informis
ungestaltet
unförmig
formlos
hässlich
ohne Schönheit
unansehnlich
kein Form
vastificus
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
öffentlich machen
veröffentlichen
bekannt machen
preisgeben
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
impotentia (Substantiv)
impotentiae, f.
Unvermögen
Ohnmacht
Hilflosigkeit
Impotenz
Unfähigkeit
Mangel an Kontrolle
kein Form
inpinguare (Verb)
inpinguare, inpinguo, inpinguavi, inpinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
impinguare, incrassare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum