Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „in verwirrung bringen“

perturbare (Verb)
perturbare, perturbo, perturbavi, perturbatus
verwirren
verstören
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
aus der Fassung bringen
kein Form
confundere, turbare
conturbare (Verb)
conturbare, conturbo, conturbavi, conturbatus
verwirren
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
in Unordnung bringen
in Schulden stürzen
zahlungsunfähig machen
kein Form
consternare (Verb)
consternare, consterno, consternavi, consternatus
bestürzen
erschrecken
in Verwirrung bringen
verwirren
auseinander treiben
kein Form
evincere
turbare (Verb)
turbare, turbo, turbavi, turbatus
stören
verwirren
beunruhigen
durcheinanderbringen
aufwühlen
in Verwirrung bringen
kein Form
confundere, interpellare, perturbare
confervefacere (Verb)
confervefacere, confervefacio, confervefeci, confervefactus
zum Schmelzen bringen
stark erhitzen
zum Kochen bringen
kein Form
aestuare, excoquere
conlabefactare (Verb)
conlabefactare, conlabefacto, conlabefactavi, conlabefactatus
heftig erschüttern
zum Wanken bringen
schwächen
untergraben
zum Einsturz bringen
kein Form
collabefactare
inordinatusum (Substantiv)
inordinationis, f.
Unordnung
Regelwidrigkeit
Verwirrung
kein Form
redigere (Verb)
redigere, redigo, redegi, redactus
zurückbringen
reduzieren
hintreiben
zwingen
machen
zusammenziehen
sammeln
zusammenfassen
unterwerfen
in Schrift bringen
in einen Zustand versetzen
in einen Zustand bringen
kein Form
afficere, repulsare, retroagere
turbido (Substantiv)
turbidinis, f.
Trübung
Schlammigkeit
Unruhe
Verwirrung
kein Form
procella, turbedo
inordinatum (Substantiv)
inordinati, n.
Unordnung
Irregularität
Durcheinander
Verwirrung
kein Form
deordinatio, inordinatio
cataplectatio (Substantiv)
cataplectationis, f.
Bestürzung
Verwirrung
Konsternation
Entsetzen
kein Form
conternatio (Substantiv)
conternationis, f.
Schrecken
Bestürzung
Verwirrung
Panik
kein Form
inconfusibliter (Adverb)
ohne Verwirrung
klar
deutlich
unmissverständlich
kein Form
disturbium (Substantiv)
disturbii, n.
Störung
Unruhe
Verwirrung
Aufruhr
kein Form
inquietudo, perturbatio, turbatio
inordinatio (Substantiv)
inordinationis, f.
Unordnung
Regellosigkeit
Verwirrung
Durcheinander
kein Form
deordinatio, inordinatum
disratio (Substantiv)
disrationis, f.
Unvernunft
Unverstand
Vernunftlosigkeit
Unordnung
Verwirrung
kein Form
deratio, diratio
permixtio (Substantiv)
permixtionis, f.
Vermischung
Mischung
Durchmischung
Vermengung
Verwirrung
kein Form
confusio
conturbatio (Substantiv)
conturbationis, f.
Verwirrung
Bestürzung
Erschütterung
Unruhe
Durcheinander
kein Form
ambago, perturbatio, turbamentum, werra
consternatio (Substantiv)
consternationis, f.
Bestürzung
Entsetzen
Verwirrung
Panik
Schrecken
kein Form
perturbatio
turbatio (Substantiv)
turbationis, f.
Unruhe
Verwirrung
Störung
Aufruhr
Tumult
kein Form
disturbium, inquietudo, perturbatio
disturbatio (Substantiv)
disturbationis, f.
Störung
Unruhe
Verwirrung
Aufruhr
Tumult
kein Form
dispersio, excidium
confusio (Substantiv)
confusionis, f.
Verwirrung
Durcheinander
Unordnung
Bestürzung
Scham
Vermischung
Vereinigung
kein Form
coitio, compenetratio, conciliatio, conductio, confusio
perturbatio (Substantiv)
perturbationis, f.
Verwirrung
Störung
Erregung
Unruhe
Bestürzung
Betroffenheit
kein Form
ambago, turbatio, turbamentum, inquietudo, disturbium
ambages (Substantiv)
ambagis, f.
Umweg
Umschweif
Weitschweifigkeit
Ausflucht
Zweideutigkeit
Verwirrung
Schwierigkeiten
kein Form
anfractus, circuitio, circumductio, peribolus
conturbatus (Adjektiv)
conturbatus, conturbata, conturbatum; conturbati, conturbatae, conturbati
verwirrt
bestürzt
durcheinandergebracht
beunruhigt
in Verwirrung gebracht
bankrott
kein Form
confusus, implicatus
turba (Substantiv)
turbae, f.
Menge
Menschenmenge
Getümmel
Auflauf
Unruhe
Verwirrung
Durcheinander
kein Form
tumultus, trepidatio, copia, tumultuatio, sollicitudo
confusionismus (Substantiv)
confusionismi, m.
Konfusionismus
Verwirrung
Durcheinander
Chaos
Ratlosigkeit
kein Form
deliratio (Substantiv)
delirationis, f.
Delirium
Wahnsinn
Verwirrung
Unsinn
Torheit
kein Form
amentia, furor, insania, phrenesis, vecordia
labyrinthus (Substantiv)
labyrinthi, m.
Labyrinth
Irrgarten
Wirrwarr
Verwirrung
kein Form
ambago (Substantiv)
ambaginis, f.
Umschweif
Umweg
Weitschweifigkeit
Zweideutigkeit
Unklarheit
Verwirrung
Labyrinth
kein Form
conturbatio, perturbatio, turbamentum, werra
turbamentum (Substantiv)
turbamenti, n.
Verwirrung
Störung
Beunruhigung
Aufruhr
Mittel zur Störung
kein Form
ambago, conturbatio, perturbatio, werra
perplexari (Verb)
perplexari, perplexor, perplexatus sum, -
verwirren
verwickeln
in Verlegenheit bringen
kein Form
perductare (Verb)
perductare, perducto, perductavi, perductatus
hinführen
zuführen
geleiten
bringen
kein Form
moderari, monstrator, perductor
discere (Verb)
discere, disco, didici, -
lernen
erfahren
in Erfahrung bringen
kennenlernen
studieren
kein Form
cognoscere, noscere
contutari (Verb)
contutari, contutor, contutatus sum, -
schützen
verteidigen
sichern
in Sicherheit bringen
kein Form
constagnare (Verb)
constagnare, constagno, constagnavi, constagnatus
zum Stehen bringen
stauen
überschwemmen
kein Form
infervefacere (Verb)
infervefacere, infervefacio, infervefeci, infervefactus
zum Kochen bringen
erhitzen
heiß machen
kein Form
defrustare (Verb)
defrustare, defrusto, defrustavi, defrustatus
betrügen
prellen
enttäuschen
um ... bringen
kein Form
attulere (Verb)
afferre, affero, attuli, allatus
herbeitragen
herbringen
zuführen
verursachen
bringen
kein Form
affero, aggero, apportare, apporto, supportare
opitulari (Verb)
opitulari, opitulor, opitulatus sum, -
Hilfe bringen
helfen
beistehen
unterstützen
kein Form
intricare (Verb)
intricare, intrico, intricavi, intricatus
verwickeln
verwirren
in Verlegenheit bringen
komplizieren
kein Form
ammaturare (Verb)
ammaturare, ammaturo, ammaturavi, ammaturatus
beschleunigen
reifen lassen
zur Reife bringen
kein Form
admaturare
fervefacere (Verb)
fervefacere, fervefacio, fervefeci, fervefactus
heiß machen
erhitzen
zum Sieden bringen
kein Form
calefactare, calor, concalefacere, concalfacere, excandescentia
fermentare (Verb)
fermentare, fermento, fermentavi, fermentatus
gären
säuern
in Gärung bringen
aufregen
erregen
kein Form
confermentare
defraudare (Verb)
defraudare, defraudo, defraudavi, defraudatus
betrügen
hinterziehen
prellen
schwindeln
um etwas bringen
kein Form
fallere, defrudare, decipere, fraudare, frustrare
vectare (Verb)
vectare, vecto, vectavi, vectatus
führen
tragen
befördern
transportieren
bringen
kein Form
aggerare, tranvehere, transvehere, transferre, supportare
compacare (Verb)
compacare, compaco, compacavi, compacatus
befrieden
zur Ruhe bringen
versöhnen
kein Form
resciscere (Verb)
resciscere, rescisco, rescivi, rescitus
erfahren
in Erfahrung bringen
erkunden
Kenntnis erlangen von
kein Form
consultus, cognoscere, percipere, noscere, experiri
exaperire (Verb)
exaperire, exaperio, exaperui, exapertus
aufdecken
enthüllen
öffnen
ans Licht bringen
kein Form
depalare
sciscitari (Verb)
sciscitari, sciscitor, sciscitatus sum, -
sich erkundigen
fragen
untersuchen
in Erfahrung bringen
ausforschen
kein Form
adrogare, arrogare, rogitare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum