Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „unfähigkeit zu sprechen“

anaudia (Substantiv)
anaudiae, f.
Sprachverlust
Stummheit
Unfähigkeit zu sprechen
kein Form
argyranche (Substantiv)
argyranches, f.
Argyranche
Unfähigkeit zu sprechen aufgrund von Bestechung
kein Form
incapacitas (Substantiv)
incapacitatis, f.
Unfähigkeit
Inkompetenz
Unvermögen
Geschäftsunfähigkeit
kein Form
analphabetismus (Substantiv)
analphabetismi, m.
Analphabetismus
Unfähigkeit zu lesen und zu schreiben
Lese- und Schreibunfähigkeit
kein Form
incapabilitas (Substantiv)
incapabilitatis, f.
Unfähigkeit
Inkompetenz
Untauglichkeit
kein Form
amusia (Substantiv)
amusiae, f.
Amusie
musikalische Unfähigkeit
Tonblindheit
kein Form
impassibilitas (Substantiv)
impassibilitatis, f.
Unempfindlichkeit
Unfähigkeit zu leiden
Leidenschaftslosigkeit
kein Form
inpassibilitas
imperitia (Substantiv)
imperitiae, f.
Unerfahrenheit
Unkenntnis
Unfähigkeit
Ungeschicklichkeit
kein Form
impotentia (Substantiv)
impotentiae, f.
Unvermögen
Ohnmacht
Hilflosigkeit
Impotenz
Unfähigkeit
Mangel an Kontrolle
kein Form
inpassibilitas (Substantiv)
inpassibilitatis, f.
Unempfindlichkeit
Unverletzlichkeit
Unfähigkeit zu leiden
Affektlosigkeit
kein Form
impassibilitas
inpotentia (Substantiv)
inpotentiae, f.
Ohnmacht
Machtlosigkeit
Unvermögen
Unfähigkeit
Impotenz
Mangel an Selbstbeherrschung
kein Form
caducitas, imbecillitas, inbecillitas, infirmitas
insufficientia (Substantiv)
insufficientiae, f.
Unzulänglichkeit
Unzulänglichkeit
Mangel
Unfähigkeit
kein Form
anteloquium (Substantiv)
anteloquii, n.
Vorrecht zu sprechen
Vorrang beim Sprechen
einleitende Bemerkung
Einleitung
Vorrede
kein Form
competitivitas (Substantiv)
competitivitatis, f.
Wettbewerbsfähigkeit
Konkurrenzfähigkeit
kein Form
extemporalitas (Substantiv)
extemporalitatis, f.
Fähigkeit zur Stegreifrede
Stegreifredenkunst
Improvisationsfähigkeit
kein Form
haricolari (Verb)
haricolari, haricolor, haricolatus sum, -
weissagen
prophezeien
wahrsagen
göttlich sprechen
mit zweitem Gesicht sprechen
kein Form
aricolari, addivinare
passibilitas (Substantiv)
passibilitatis, f.
Passibilität
Fähigkeit zu leiden
Leidensfähigkeit
Empfindlichkeit
kein Form
latinare (Verb)
latinare, latino, latinavi, latinatus || latinaris, n.
Latein sprechen
auf Lateinisch schreiben
ins Lateinische übersetzen
latinisieren
Latein sprechen
Latein schreiben
Latinisieren
kein Form
latinizare
inquiam (Verb)
inquere, -, -, -
sagen
sprechen
bemerken
erklären
kein Form
dicere, fari, loqui, proloqui
inidoneus (Adjektiv)
inidoneus, inidonea, inidoneum; inidonei, inidoneae, inidonei
ungeeignet
untauglich
unfähig
inkompetent
kein Form
demuttire (Verb)
demuttire, demuttio, -, -
murmeln
flüstern
leise sprechen
kein Form
incapacitare (Verb)
incapacitare, incapacito, incapacitavi, incapacitatus
außerstande setzen
unfähig machen
disqualifizieren
kein Form
infrenare
insufficiens (Adjektiv)
insufficiens, insufficiens, insufficiens; insufficientis, insufficientis, insufficientis
unzureichend
ungenügend
nicht ausreichend
unfähig
inkompetent
kein Form
fari (Verb)
fari, for, fatus sum, fatus
sprechen
sagen
äußern
reden
verkünden
weissagen
kein Form
loqui, dicere, inquiam, proloqui
consermonari (Verb)
consermonari, consermonor, consermonatus sum, -
sich unterhalten
miteinander sprechen
diskutieren
debattieren
kein Form
fabulare, fabulari
allegorizare (Verb)
allegorizare, allegorizo, allegorizavi, allegorizatus
allegorisieren
in Allegorien sprechen
allegorisch deuten
kein Form
traloquor ()
traloqui, tralocutus sum, -
erwähnen
von etwas sprechen
anspielen auf
kein Form
virtualitas (Substantiv)
virtualitatis, f.
Virtualität
Möglichkeit
Fähigkeit
Potenzialität
kein Form
informitas (Substantiv)
informitatis, f.
Formlosigkeit
Unförmigkeit
Hässlichkeit
Mangel an Ordnung
kein Form
incompetens (Adjektiv)
incompetens, incompetens, incompetens; incompetentis, incompetentis, incompetentis
unfähig
inkompetent
ungeeignet
unzulänglich
unzureichend
kein Form
enormitas (Substantiv)
enormitatis, f.
Ungeheuerlichkeit
Unmaß
Unförmigkeit
Regelwidrigkeit
Ausmaß
kein Form
coracinare (Verb)
coracinare, coracino, coracinavi, coracinatus
krächzen wie ein Rabe
heiser sprechen
kein Form
condemnare (Verb)
condemnare, condemno, condemnavi, condemnatus
verurteilen
schuldig sprechen
missbilligen
verdammen
kein Form
condumnare, convincere, reprobare
aptitudo (Substantiv)
aptitudinis, f.
Eignung
Fähigkeit
Tauglichkeit
Angemessenheit
kein Form
docilitas
dictio (Substantiv)
dictionis, f.
Sprechen
Äußerung
Ausdrucksweise
Diktion
Rede
Vortrag
kein Form
dictio, loquela, oraculum, oratio
praeloqui (Verb)
praeloqui, praeloquor, praelocutus sum, -
vorher sprechen
vorwegnehmen
einleitend erwähnen
vorhersagen
kein Form
inhabilitare (Verb)
inhabilitare, inhabilito, inhabilitavi, inhabilitatus
disqualifizieren
für unfähig erklären
behindern
untauglich machen
kein Form
impatiens (Adjektiv)
impatiens, impatiens, impatiens; impatientis, impatientis, impatientis
ungeduldig
unerträglich
unfähig zu ertragen
unkontrollierbar
hastig
kein Form
intolerans
dynamis ()
-
Kraft
Macht
Stärke
Fähigkeit
kein Form
damnare (Verb)
damnare, damno, damnavi, damnatus
verurteilen
verdammen
schuldig sprechen
missbilligen
tadeln
kein Form
informis (Adjektiv)
informis, informis, informe; informis, informis, informis
ungestaltet
unförmig
formlos
hässlich
ohne Schönheit
unansehnlich
kein Form
vastificus
efficientia (Substantiv)
efficientiae, f.
Wirksamkeit
Leistungsfähigkeit
Effizienz
Wirkung
Tüchtigkeit
kein Form
efficacitas
rationabilitas (Substantiv)
rationabilitatis, f.
Rationalität
Vernünftigkeit
Fähigkeit zu vernünftigem Denken
kein Form
flexibilitas (Substantiv)
flexibilitatis, f.
Flexibilität
Biegsamkeit
Anpassungsfähigkeit
Vielseitigkeit
kein Form
loqui (Verb)
loqui, loquor, locutus sum, -
sprechen
reden
sagen
erzählen
sich unterhalten
diskutieren
kein Form
fari, dicere, inquiam, proloqui
bilocatio (Substantiv)
bilocationis, f.
Bilokation
die Fähigkeit
sich an zwei Orten gleichzeitig zu befinden
kein Form
conspicientia (Substantiv)
conspicientiae, f.
Fähigkeit zu betrachten
Beobachtungsgabe
Betrachtung
Anschauung
kein Form
efficacia (Substantiv)
efficaciae, f.
Wirksamkeit
Leistungsfähigkeit
Effizienz
Kraft
Wirkung
kein Form
efficacitas
hiscare (Verb)
hiscare, hisco, -, -
den Mund aufsperren
gähnen
sich öffnen
anfangen zu sprechen
aussprechen
kein Form
hiare
incapax (Adjektiv)
incapax, incapax, incapax; incapacis, incapacis, incapacis
unfähig
inkompetent
ungeeignet
nicht fähig zu fassen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum