Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schuldig sprechen“

damnas (Adjektiv)
damnatus, damnata, damnatum; damnati, damnatae, damnati || damnare, damno, damnavi, damnatus
verurteilt
schuldig
verpflichtet
gebunden
verurteilen
verdammen
schuldig sprechen
missbilligen
kein Form
condemnare (Verb)
condemnare, condemno, condemnavi, condemnatus
verurteilen
schuldig sprechen
missbilligen
verdammen
kein Form
condumnare, convincere, reprobare
damnare (Verb)
damnare, damno, damnavi, damnatus
verurteilen
verdammen
schuldig sprechen
missbilligen
tadeln
kein Form
dampnare (Verb)
dampnare, damno, damnavi, damnatus
verurteilen
schuldig sprechen
verdammen
missbilligen
tadeln
mit einer Strafe belegen
kein Form
anteloquium (Substantiv)
anteloquii, n.
Vorrecht zu sprechen
Vorrang beim Sprechen
einleitende Bemerkung
Einleitung
Vorrede
kein Form
haricolari (Verb)
haricolari, haricolor, haricolatus sum, -
weissagen
prophezeien
wahrsagen
göttlich sprechen
mit zweitem Gesicht sprechen
kein Form
aricolari, addivinare
latinare (Verb)
latinare, latino, latinavi, latinatus || latinaris, n.
Latein sprechen
auf Lateinisch schreiben
ins Lateinische übersetzen
latinisieren
Latein sprechen
Latein schreiben
Latinisieren
kein Form
latinizare
damnatus (Adjektiv)
damnatus, damnata, damnatum; damnati, damnatae, damnati
verurteilt
schuldig
verdammt
kein Form
dampnatus (Adjektiv)
damnatus, damnata, damnatum; damnati, damnatae, damnati
verurteilt
schuldig
verworfen
kein Form
damnaticius, dampnaticius, dampnatitius
reusus (Adjektiv)
reus, rea, reum; rei, reae, rei
schuldig
angeklagt
verantwortlich
kein Form
deculpatus (Adjektiv)
deculpatus, deculpata, deculpatum; deculpati, deculpatae, deculpati
schuldig
schuldhaft
tadelnswert
vorwerfbar
kein Form
reprehensibilis, soloecus
peccatorius (Adjektiv)
peccatorius, peccatoria, peccatorium; peccatorii, peccatoriae, peccatorii
sündig
Sünde betreffend
schuldig
kein Form
peccabilis, peccabundus, peccatrix
noxiosus (Adjektiv)
noxiosus, noxiosa, noxiosum; noxiosi, noxiosae, noxiosi
schädlich
nachteilig
verbrecherisch
schuldig
kein Form
noxius
culpabilis (Adjektiv)
culpabilis, culpabilis, culpabile; culpabilis, culpabilis, culpabilis
schuldig
strafbar
tadelnswert
verwerflich
kein Form
culposus, culpatus, reprehensibilis
culposus (Adjektiv)
culposus, culposa, culposum; culposi, culposae, culposi
schuldhaft
schuldig
tadelnswert
strafbar
kein Form
culpabilis, culpatus, reprehensibilis
culpatus (Adjektiv)
culpatus, culpata, culpatum; culpati, culpatae, culpati
schuldig
schuldhaft
tadelnswert
strafbar
kein Form
culpabilis, culposus, reprehensibilis
inquiam (Verb)
inquere, -, -, -
sagen
sprechen
bemerken
erklären
kein Form
dicere, fari, loqui, proloqui
demuttire (Verb)
demuttire, demuttio, -, -
murmeln
flüstern
leise sprechen
kein Form
nocens (Adjektiv)
nocens, nocens, nocens; nocentis, nocentis, nocentis
schuldig
verbrecherisch
schädlich
nachteilig
gefährlich
kein Form
facinerosus (Adjektiv)
facinerosus, facinerosa, facinerosum; facinerosi, facinerosae, facinerosi
verbrecherisch
schändlich
ruchlos
frevelhaft
lasterhaft
schuldig
kein Form
facinarosus, facinorosus, malificus, impius, inpius
fari (Verb)
fari, for, fatus sum, fatus
sprechen
sagen
äußern
reden
verkünden
weissagen
kein Form
loqui, dicere, inquiam, proloqui
consermonari (Verb)
consermonari, consermonor, consermonatus sum, -
sich unterhalten
miteinander sprechen
diskutieren
debattieren
kein Form
fabulare, fabulari
traloquor ()
traloqui, tralocutus sum, -
erwähnen
von etwas sprechen
anspielen auf
kein Form
allegorizare (Verb)
allegorizare, allegorizo, allegorizavi, allegorizatus
allegorisieren
in Allegorien sprechen
allegorisch deuten
kein Form
debitus (Adjektiv)
debitus, debita, debitum; debiti, debitae, debiti
geschuldet
fällig
gebührend
angemessen
geeignet
bestimmt
schuldig
kein Form
debitus, noxius, obnoxius
anaudia (Substantiv)
anaudiae, f.
Sprachverlust
Stummheit
Unfähigkeit zu sprechen
kein Form
coracinare (Verb)
coracinare, coracino, coracinavi, coracinatus
krächzen wie ein Rabe
heiser sprechen
kein Form
obnoxius (Adjektiv)
obnoxius, obnoxia, obnoxium; obnoxii, obnoxiae, obnoxii
unterworfen
abhängig
verpflichtet
schuldig
straffällig
ausgesetzt
kein Form
debitus, noxius
praeloqui (Verb)
praeloqui, praeloquor, praelocutus sum, -
vorher sprechen
vorwegnehmen
einleitend erwähnen
vorhersagen
kein Form
dictio (Substantiv)
dictionis, f.
Sprechen
Äußerung
Ausdrucksweise
Diktion
Rede
Vortrag
kein Form
dictio, loquela, oraculum, oratio
dehibere (Verb)
dehibere, dehibeo, dehibui, dehibitus
schulden
verpflichtet sein
schuldig sein
kein Form
loqui (Verb)
loqui, loquor, locutus sum, -
sprechen
reden
sagen
erzählen
sich unterhalten
diskutieren
kein Form
fari, dicere, inquiam, proloqui
reus (Substantiv)
rei, m. || reus, rea, reum; rei, reae, rei
Angeklagter
Beschuldigter
Schuldiger
Sünder
schuldig
verantwortlich
haftbar
unterworfen
gebunden
kein Form
hiscare (Verb)
hiscare, hisco, -, -
den Mund aufsperren
gähnen
sich öffnen
anfangen zu sprechen
aussprechen
kein Form
hiare
reatus (Substantiv)
reatus, m. || reatus, reata, reatum; reati, reatae, reati
Anklage
Anklagezustand
Schuld
strafrechtliche Verantwortlichkeit
angeklagt
schuldig
kein Form
criminatio, delatura, custodela, culpabilitas, accusatio
hisco (Verb)
hiscere, -, -, -
sich öffnen
den Mund aufsperren
gähnen
zögern
undeutlich sprechen
murmeln
kein Form
aggero, allego, proferre
dictitare (Verb)
dictitare, dictito, dictitavi, dictitatus
wiederholt sagen
beharrlich behaupten
oft erwähnen
immer wieder sprechen von
kein Form
dittare, replicare
sicelisso ()
-
sizilianisch sprechen
sich in sizilianischer Mundart ausdrücken
kein Form
audientia (Substantiv)
audientiae, f.
Gehör
Audienz
Zuhören
Aufmerksamkeit
Erlaubnis zu sprechen
Anhörung
kein Form
auditus
dicticon (Adjektiv)
dictionis, f.
das Sprechen
die Rede
der Vortrag
die Äußerung
kein Form
cosmicon, epitriton, epogdoon, feb, hagion
justicare (Verb)
justicare, justico, justicavi, justicatus
rechtfertigen
richten
Recht sprechen
Urteil fällen
kein Form
obticescere (Verb)
obticescere, obticesco, obticui, -
verstummen
still werden
schweigen
das Sprechen aufgeben
kein Form
argyranche (Substantiv)
argyranches, f.
Argyranche
Unfähigkeit zu sprechen aufgrund von Bestechung
kein Form
orare (Verb)
orare, oro, oravi, oratus
beten
bitten
flehen
anflehen
ersuchen
eine Rede halten
sprechen
verhandeln
kein Form
precari
criminosus (Adjektiv)
criminosus, criminosa, criminosum; criminosi, criminosae, criminosi || criminosi, m.
anklagend
vorwurfsvoll
verleumderisch
verbrecherisch
schuldig
Schuldiger
Verbrecher
Angeklagter
kein Form
noxius (Adjektiv)
noxius, noxia, noxium; noxii, noxiae, noxii
schädlich
schädlich
nachteilig
schuldig
verbrecherisch
strafbar
verderblich
kein Form
nocivus, debitus, noxiosus, nocuus, captiosus
sons (Adjektiv)
sons, sons, sons; sontis, sontis, sontis || sontis, m./f.
schuldig
schuldhaft
verantwortlich
verbrecherisch
Schuldiger
Schuldige
Übeltäter
Verbrecher
Verbrecherin
kein Form
maleficus, noxia
dicere (Verb)
dicere, dico, dixi, dictus
sagen
sprechen
erzählen
berichten
nennen
benennen
ernennen
bezeichnen
aussagen
behaupten
erklären
kein Form
inquiam, fari, loqui, nominare, proloqui
aricolari (Verb)
aricolari, aricolor, aricolatus sum, -
göttlich inspiriert sprechen
weissagen
wahrsagen
kein Form
haricolari, addivinare
dicturire (Verb)
dicturire, dicturio, -, -
sagen wollen
reden wollen
im Begriff sein zu sagen
sich danach sehnen zu sprechen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum