Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „nicht zu beschämen“

inconfusibilis (Adjektiv)
inconfusibilis, inconfusibilis, inconfusibile; inconfusibilis, inconfusibilis, inconfusibilis
unverwechselbar
ununterscheidbar
nicht zu verwechseln
nicht zu beschämen
kein Form
depudere (Verb)
depudescere, depudui, -, -
sich sehr schämen
sich zutiefst schämen
beschämt sein
kein Form
pudere (Verb)
pudere, pudet, puduit, puditum est
beschämen
Scham verursachen
sich schämen
Scham empfinden
kein Form
suppudere (Verb)
suppudere, suppudet, -, -
sich ein wenig schämen
beschämt sein
kein Form
confutare (Verb)
confutare, confuto, confutavi, confutatus
widerlegen
beschämen
zum Schweigen bringen
dämpfen
unterdrücken
kein Form
compescere, conpescere, refellere, officere, inhibere
erubescere (Verb)
erubescere, erubesco, erubui, -
erröten
rot werden
sich schämen
beschämt sein
scheu sein
kein Form
rubefacere, rutilare
improdictus (Adjektiv)
improdictus, improdicta, improdictum; improdicti, improdictae, improdicti
nicht verschoben
nicht vertagt
nicht bestimmt
nicht festgesetzt
kein Form
haud (Adverb)
nicht
keineswegs
gar nicht
überhaupt nicht
nicht eben
kein Form
hau, haut, neutiquam, ni, non
inoratus (Adjektiv)
inoratus, inorata, inoratum; inorati, inoratae, inorati
nicht vorgetragen
ungebeten
nicht angeführt
nicht verhandelt
kein Form
ne (Konjunktion)
dass nicht
damit nicht
um nicht zu
nicht
kein Form
quominus
incensitus (Adjektiv)
incensus, incensa, incensum; incensi, incensae, incensi
nicht geschätzt
nicht bewertet
nicht veranlagt
kein Form
immemorabilis (Adjektiv)
immemorabilis, immemorabilis, immemorabile; immemorabilis, immemorabilis, immemorabilis
unvergesslich
nicht erwähnenswert
der man sich nicht erinnern kann
nicht erinnerungswürdig
kein Form
conquassare (Verb)
conquassare, conquasso, conquassavi, conquassatus
erschüttern
zerschlagen
zertrümmern
beschädigen
schwer beschädigen
kein Form
exercitare (Verb)
exercitare, exercito, exercitavi, exercitatus
üben
trainieren
ausbilden
beschäftigen
sich beschäftigen
verwalten
betreiben
kein Form
nec (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
weder
nicht einmal
kein Form
neque
alligatus (Substantiv)
alligati, m.
Gefesselte
Gebundene
Gefangene
Sklaven in Fesseln
kein Form
profluere (Verb)
profluere, profluo, profluxi, profluctus
hervorströmen
herausfließen
entströmen
fließen
sich ergießen
entspringen
kein Form
exundare
emanere (Verb)
emanare, emano, emanavi, emanatus
ausströmen
entströmen
sich verbreiten
entstehen
sich entwickeln
herrühren
kein Form
andronitis (Substantiv)
andronitidis, f.
Andronitis
Männerwohnung im Haus
Männerquartier
kein Form
nonne (Adverb)
etwa nicht?
denn nicht?
nicht wahr?
doch wohl?
etwa?
kein Form
haud, ni, non, utinam
neu (Konjunktion)
oder nicht
und nicht
auch nicht
kein Form
neve
ni (Konjunktion)
wenn nicht
falls nicht
außer wenn
es sei denn
sofern nicht
kein Form
ni, haud, non, nonne
improfessus (Adjektiv)
improfessus, improfessa, improfessum; improfessi, improfessae, improfessi
nicht bekannt
nicht erklärt
nicht öffentlich bekannt
kein Form
iivir (Substantiv)
iivirorum, m.
Zweimännerkollegium
Gericht aus zwei Männern
Sondergericht (meist im Plural)
kein Form
duovir, duumvir
circumversari (Verb)
circumversari, circumversor, circumversatus sum, -
sich umdrehen
sich bewegen
sich aufhalten
beschäftigt sein mit
sich herumtreiben
sich mit etwas beschäftigen
kein Form
circumvorsari
neque (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
weder
weder ... noch
aber nicht
kein Form
nec
quin (Konjunktion)
dass
sondern
so dass
dass nicht
nachdem
wo nicht
ohne dass
warum nicht?
ja
wahrlich
tatsächlich
kein Form
neve (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
und dass nicht
und damit nicht
kein Form
neu
suus (Adjektiv)
suus, sua, suum; sui, suae, sui || sui, m.
sein
ihr
ihr eigener
ihr eigenes
sein Eigentum
ihr Eigentum
die Seinen
seine Leute
ihre Leute
seine Familie
ihre Familie
die Ihrigen
kein Form
quominus (Konjunktion)
dass nicht
damit nicht
um zu verhindern dass
wodurch nicht
kein Form
ne
incapiabilis (Adjektiv)
incapiabilis, incapiabilis, incapiabile; incapiabilis, incapiabilis, incapiabilis
uneinnehmbar
unbezwingbar
nicht zu fassen
nicht ergreifbar
kein Form
inexpugnabilis
inadustus (Adjektiv)
inadustus, inadusta, inadustum; inadusti, inadustae, inadusti
nicht verbrannt
unversengt
nicht angebrannt
kein Form
inresectus (Adjektiv)
inresectus, inresecta, inresectum; inresecti, inresectae, inresecti
unbeschnitten
ungeschnitten
nicht beschnitten
nicht gestutzt
kein Form
praeputiatus
inreductibilis (Adjektiv)
inreductibilis, inreductibilis, inreductibile; inreductibilis, inreductibilis, inreductibilis
irreduzibel
nicht zurückführbar
nicht reduzierbar
kein Form
irreductibilis
irreductibilis (Adjektiv)
irreductibilis, irreductibilis, irreductibile; irreductibilis, irreductibilis, irreductibilis
irreduzibel
nicht zurückführbar
nicht wiederherstellbar
kein Form
inreductibilis
acatholice (Adverb)
nicht katholisch
auf nicht-katholische Weise
kein Form
incommendatus (Adjektiv)
incommendatus, incommendata, incommendatum; incommendati, incommendatae, incommendati
nicht empfohlen
ungerühmt
nicht anvertraut
kein Form
indireptus (Adjektiv)
indireptus, indirepta, indireptum; indirepti, indireptae, indirepti
ungeplündert
nicht geraubt
nicht weggenommen
kein Form
indistinguibilis (Adjektiv)
indistinguibilis, indistinguibilis, indistinguibile; indistinguibilis, indistinguibilis, indistinguibilis
ununterscheidbar
nicht zu unterscheiden
nicht erkennbar
kein Form
indiscretus
dehabere (Verb)
dehabere, dehabeo, dehabui, dehabitus
entbehren
nicht haben
nicht besitzen
ermangeln
kein Form
carentia, deferi
impromptus (Adjektiv)
impromptus, imprompta, impromptum; imprompti, impromptae, imprompti
unvorbereitet
nicht bereit
nicht unverzüglich
kein Form
improperatus (Adjektiv)
improperatus, improperata, improperatum; improperati, improperatae, improperati
unbeschleunigt
nicht beschleunigt
nicht geeilt
kein Form
irrecordabilis (Adjektiv)
irrecordabilis, irrecordabilis, irrecordabile; irrecordabilis, irrecordabilis, irrecordabilis
nicht aufzuzeichnen
nicht erinnerlich
unvergesslich
kein Form
inrecordabilis
inobrutus (Adjektiv)
inobrutus, inobruta, inobrutum; inobruti, inobruta, inobruti
unüberschüttet
nicht bedeckt
nicht begraben
kein Form
nequaquam (Adverb)
keineswegs
durchaus nicht
in keiner Weise
gar nicht
kein Form
inspoliatus (Adjektiv)
inspoliatus, inspoliata, inspoliatum; inspoliati, inspoliatae, inspoliati
unberaubt
nicht beraubt
nicht geplündert
kein Form
immersabilis (Adjektiv)
immersabilis, immersabilis, immersabile; immersabilis, immersabilis, immersabilis
unversenkbar
nicht eintauchbar
nicht zu versenken
kein Form
imperpetuus (Adjektiv)
imperpetuus, imperpetua, imperpetuum; imperpetui, imperpetuae, imperpetui
nicht dauerhaft
nicht ununterbrochen
unbeständig
kein Form
inexploratus (Adjektiv)
inexploratus, inexplorata, inexploratum; inexplorati, inexploratae, inexplorati
unerforscht
unerkundet
nicht untersucht
nicht geprüft
kein Form
inrecusabilis (Adjektiv)
inrecusabilis, inrecusabilis, inrecusabile; inrecusabilis, inrecusabilis, inrecusabilis
unabweisbar
unbestreitbar
nicht abzulehnen
nicht zurückzuweisen
kein Form
irrecusabilis

Lateinische Textstellen zu „nicht zu beschämen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum