Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (5)  ›  217

Quid haec breviora superioribus, sed audacia paria: tote eg men t pyth ni thrasynomen kai poll reonti kath h m n.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
breviora
brevis: kurz
kai
zai: EN: zayin
eg
ec: EN: these (pl.), EN: these (pl.), EN: this
kai
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname, EN: Gaius (Roman praenomen)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
paria
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tote
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum