Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „nicht wahr“

nonne (Adverb)
etwa nicht?
denn nicht?
nicht wahr?
doch wohl?
etwa?
kein Form
haud, ni, non, utinam
num (Adverb)
ob
etwa
denn
wohl
wirklich?
nicht wahr?
kein Form
an (Konjunktion)
ob
oder
etwa
wohl
nicht wahr
oder vielmehr
kein Form
aut, si
improdictus (Adjektiv)
improdictus, improdicta, improdictum; improdicti, improdictae, improdicti
nicht verschoben
nicht vertagt
nicht bestimmt
nicht festgesetzt
kein Form
haud (Adverb)
nicht
keineswegs
gar nicht
überhaupt nicht
nicht eben
kein Form
hau, haut, neutiquam, ni, non
inoratus (Adjektiv)
inoratus, inorata, inoratum; inorati, inoratae, inorati
nicht vorgetragen
ungebeten
nicht angeführt
nicht verhandelt
kein Form
ne (Konjunktion)
dass nicht
damit nicht
um nicht zu
nicht
kein Form
quominus
incensitus (Adjektiv)
incensus, incensa, incensum; incensi, incensae, incensi
nicht geschätzt
nicht bewertet
nicht veranlagt
kein Form
immemorabilis (Adjektiv)
immemorabilis, immemorabilis, immemorabile; immemorabilis, immemorabilis, immemorabilis
unvergesslich
nicht erwähnenswert
der man sich nicht erinnern kann
nicht erinnerungswürdig
kein Form
nec (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
weder
nicht einmal
kein Form
neque
neu (Konjunktion)
oder nicht
und nicht
auch nicht
kein Form
neve
holoverus (Adjektiv)
holoverus, holovera, holoverum; holoveri, holoverae, holoveri
ganz wahr
völlig echt
unverfälscht
authentisch
kein Form
ni (Konjunktion)
wenn nicht
falls nicht
außer wenn
es sei denn
sofern nicht
kein Form
ni, haud, non, nonne
improfessus (Adjektiv)
improfessus, improfessa, improfessum; improfessi, improfessae, improfessi
nicht bekannt
nicht erklärt
nicht öffentlich bekannt
kein Form
neque (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
weder
weder ... noch
aber nicht
kein Form
nec
quin (Konjunktion)
dass
sondern
so dass
dass nicht
nachdem
wo nicht
ohne dass
warum nicht?
ja
wahrlich
tatsächlich
kein Form
neve (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
und dass nicht
und damit nicht
kein Form
neu
germanus (Substantiv)
Germani, m. || germanus, germana, germanum; germani, germanae, germani
Deutscher
Germane
echt
wahr
leiblich (Bruder/Schwester)
verwandt
kein Form
accredere (Verb)
accredere, accredo, accredidi, accreditus
glauben
Vertrauen schenken
zutrauen
für wahr halten
annehmen
sich vorstellen
kein Form
adcredere, abbitere, accessus, adbitere, adventare
germanus (Adjektiv)
germanus, germana, germanum; germani, germanae, germani || Germani, m.
leiblich
echt
wahr
unverfälscht
rein
vollbürtig
Germane
Deutscher
kein Form
verus, fraternus, sincerus
quominus (Konjunktion)
dass nicht
damit nicht
um zu verhindern dass
wodurch nicht
kein Form
ne
verus (Adjektiv)
verus, vera, verum; veri, verae, veri || veri, n.
wahr
echt
wirklich
wahrhaftig
aufrichtig
zuverlässig
Wahrheit
Wirklichkeit
Tatsache
kein Form
germanus, sincerus
inresectus (Adjektiv)
inresectus, inresecta, inresectum; inresecti, inresectae, inresecti
unbeschnitten
ungeschnitten
nicht beschnitten
nicht gestutzt
kein Form
praeputiatus
acatholice (Adverb)
nicht katholisch
auf nicht-katholische Weise
kein Form
incapiabilis (Adjektiv)
incapiabilis, incapiabilis, incapiabile; incapiabilis, incapiabilis, incapiabilis
uneinnehmbar
unbezwingbar
nicht zu fassen
nicht ergreifbar
kein Form
inexpugnabilis
irreductibilis (Adjektiv)
irreductibilis, irreductibilis, irreductibile; irreductibilis, irreductibilis, irreductibilis
irreduzibel
nicht zurückführbar
nicht wiederherstellbar
kein Form
inreductibilis
inreductibilis (Adjektiv)
inreductibilis, inreductibilis, inreductibile; inreductibilis, inreductibilis, inreductibilis
irreduzibel
nicht zurückführbar
nicht reduzierbar
kein Form
irreductibilis
inadustus (Adjektiv)
inadustus, inadusta, inadustum; inadusti, inadustae, inadusti
nicht verbrannt
unversengt
nicht angebrannt
kein Form
dehabere (Verb)
dehabere, dehabeo, dehabui, dehabitus
entbehren
nicht haben
nicht besitzen
ermangeln
kein Form
carentia, deferi
incommendatus (Adjektiv)
incommendatus, incommendata, incommendatum; incommendati, incommendatae, incommendati
nicht empfohlen
ungerühmt
nicht anvertraut
kein Form
nequaquam (Adverb)
keineswegs
durchaus nicht
in keiner Weise
gar nicht
kein Form
irrecordabilis (Adjektiv)
irrecordabilis, irrecordabilis, irrecordabile; irrecordabilis, irrecordabilis, irrecordabilis
nicht aufzuzeichnen
nicht erinnerlich
unvergesslich
kein Form
inrecordabilis
indistinguibilis (Adjektiv)
indistinguibilis, indistinguibilis, indistinguibile; indistinguibilis, indistinguibilis, indistinguibilis
ununterscheidbar
nicht zu unterscheiden
nicht erkennbar
kein Form
indiscretus
indireptus (Adjektiv)
indireptus, indirepta, indireptum; indirepti, indireptae, indirepti
ungeplündert
nicht geraubt
nicht weggenommen
kein Form
inobrutus (Adjektiv)
inobrutus, inobruta, inobrutum; inobruti, inobruta, inobruti
unüberschüttet
nicht bedeckt
nicht begraben
kein Form
improperatus (Adjektiv)
improperatus, improperata, improperatum; improperati, improperatae, improperati
unbeschleunigt
nicht beschleunigt
nicht geeilt
kein Form
inspoliatus (Adjektiv)
inspoliatus, inspoliata, inspoliatum; inspoliati, inspoliatae, inspoliati
unberaubt
nicht beraubt
nicht geplündert
kein Form
immersabilis (Adjektiv)
immersabilis, immersabilis, immersabile; immersabilis, immersabilis, immersabilis
unversenkbar
nicht eintauchbar
nicht zu versenken
kein Form
impromptus (Adjektiv)
impromptus, imprompta, impromptum; imprompti, impromptae, imprompti
unvorbereitet
nicht bereit
nicht unverzüglich
kein Form
inremunerabilis (Adjektiv)
inremunerabilis, inremunerabilis, inremunerabile; inremunerabilis, inremunerabilis, inremunerabilis
unvergütbar
unersetzlich
nicht zu belohnen
nicht zu entgelten
kein Form
irremunerabilis
inrecusabilis (Adjektiv)
inrecusabilis, inrecusabilis, inrecusabile; inrecusabilis, inrecusabilis, inrecusabilis
unabweisbar
unbestreitbar
nicht abzulehnen
nicht zurückzuweisen
kein Form
irrecusabilis
inexploratus (Adjektiv)
inexploratus, inexplorata, inexploratum; inexplorati, inexploratae, inexplorati
unerforscht
unerkundet
nicht untersucht
nicht geprüft
kein Form
imperpetuus (Adjektiv)
imperpetuus, imperpetua, imperpetuum; imperpetui, imperpetuae, imperpetui
nicht dauerhaft
nicht ununterbrochen
unbeständig
kein Form
secus (Adverb)
anders
verschieden
nicht so
nicht
übel
schlimm
verkehrt
kein Form
inconfusibilis (Adjektiv)
inconfusibilis, inconfusibilis, inconfusibile; inconfusibilis, inconfusibilis, inconfusibilis
unverwechselbar
ununterscheidbar
nicht zu verwechseln
nicht zu beschämen
kein Form
inaccensus (Adjektiv)
inaccensus, inaccensa, inaccensum; inaccensi, inaccensae, inaccensi
nicht entzündet
nicht angezündet
unentzündet
ungebrannt
kein Form
automatus
oblivisci (Verb)
oblivisci, obliviscor, oblitus sum, -
vergessen
nicht mehr gedenken
sich nicht erinnern
kein Form
dissuescere
irremunerabilis (Adjektiv)
irremunerabilis, irremunerabilis, irremunerabile; irremunerabilis, irremunerabilis, irremunerabilis
unvergütbar
unbezahlbar
nicht zu vergelten
nicht lohnend
kein Form
inremunerabilis
indictus (Adjektiv)
indictus, indicta, indictum; indicti, indictae, indicti
ungesagt
unerwähnt
nicht angeordnet
nicht bestimmt
kein Form
minus (Adverb)
minus, minus, minime
weniger
geringer
minder
nicht so
überhaupt nicht
kein Form
minus, setius

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum