Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „völlig echt“

holoverus (Adjektiv)
holoverus, holovera, holoverum; holoveri, holoverae, holoveri
ganz wahr
völlig echt
unverfälscht
authentisch
kein Form
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum; persoli, persolae, persoli
ganz allein
völlig einsam
völlig isoliert
kein Form
permadefacio (Verb)
permadefacere, permadefacio, permadefeci, permadefactus
völlig durchnässen
durchweichen
völlig befeuchten
kein Form
perdomare (Verb)
perdomare, perdomo, perdomui, perdomitus
völlig zähmen
völlig bezwingen
unterwerfen
besiegen
kein Form
discoquere (Verb)
discoquere, discoquo, discoxi, discoctus
völlig verkochen
völlig auskochen
verdauen
auflösen
kein Form
percoquere
cohumidare (Verb)
cohumidare, cohumido, cohumidavi, cohumidatus
völlig durchnässen
völlig befeuchten
tränken
kein Form
connudatus (Adjektiv)
connudatus, connudata, connudatum; connudati, connudatae, connudati
völlig nackt
gänzlich entblößt
völlig ausgezogen
kein Form
commanifestare (Verb)
commanifestare, commanifesto, commanifestavi, commanifestatus
völlig offenbaren
völlig klar machen
deutlich manifestieren
kein Form
genuine (Adverb)
wirklich
tatsächlich
echt
wahrhaftig
kein Form
equidem, nae, veraciter
caducarius (Adjektiv)
caducarius, caducaria, caducarium; caducarii, caducariae, caducarii
zum Verfall gehörig
anfällig
hinfällig
epileptisch
kein Form
comitialis, epilempticus, epilepticus
perpotiri (Verb)
perpotiri, perpotior, perpotitus sum, -
völlig genießen
vollständig besitzen
völlig in Besitz nehmen
die volle Kontrolle haben über
kein Form
perpacare (Verb)
perpacare, perpaco, perpacavi, perpacatus
völlig befrieden
vollständig beruhigen
völlig unterwerfen
vollkommen zur Ruhe bringen
kein Form
deludificari (Verb)
deludificari, deludificor, deludificatus sum, -
völlig verspotten
zum Narren halten
gründlich täuschen
völlig hinters Licht führen
kein Form
deludificare
perbibere (Verb)
perbibere, perbibo, perbibi, -
völlig austrinken
ganz aussaugen
völlig in sich aufnehmen
durchtränken
kein Form
pisticus (Adjektiv)
pisticus, pistica, pisticum; pistici, pisticae, pistici
echt
rein
unverfälscht
authentisch
kein Form
purus, putus, sinceris
authenticus (Adjektiv)
authenticus, authentica, authenticum; authentici, authenticae, authentici
authentisch
echt
ursprünglich
zuverlässig
maßgeblich
kein Form
autenticus
autenticus (Adjektiv)
autenticus, autentica, autenticum; autentici, autenticae, autentici
authentisch
echt
ursprünglich
zuverlässig
glaubwürdig
kein Form
authenticus
authentice (Adverb)
authentisch
echt
zuverlässig
glaubwürdig
mit Autorität
kein Form
meracus (Adjektiv)
meracus, meraca, meracum; meraci, meracae, meraci
unvermischt
rein
pur
echt
unverfälscht
kein Form
bellatulus, venustus
vere (Adverb)
vere, verius, verissime
wahrhaftig
wirklich
tatsächlich
echt
in Wahrheit
richtig
gerecht
kein Form
certo
conmereri (Verb)
conmereri, conmereor, conmeritus sum, -
völlig verdienen
sich völlig verdient machen
erwerben
zuziehen
kein Form
commerere, commereri, conmerere, emerere, emereri
inaffectatus (Adjektiv)
inaffectatus, inaffectata, inaffectatum; inaffectati, inaffectatae, inaffectati
ungekünstelt
natürlich
einfach
schlicht
ohne Affektation
unverstellt
echt
kein Form
contenebrascere (Verb)
contenebrascere, contenebrasco, contenebravi, -
völlig verdunkeln
ganz dunkel werden
sich völlig verfinstern
kein Form
authenticare (Verb)
authenticare, authentico, authenticavi, authenticatus
beglaubigen
authentifizieren
bestätigen
beweisen
für echt erklären
kein Form
auctorizare, authorizare, verficare, verificare
germanus (Substantiv)
Germani, m. || germanus, germana, germanum; germani, germanae, germani
Deutscher
Germane
echt
wahr
leiblich (Bruder/Schwester)
verwandt
kein Form
soldus (Adjektiv)
soldus, solda, soldum; soldi, soldae, soldi
fest
solide
stabil
ganz
vollständig
echt
unverfälscht
kein Form
germanus (Adjektiv)
germanus, germana, germanum; germani, germanae, germani || Germani, m.
leiblich
echt
wahr
unverfälscht
rein
vollbürtig
Germane
Deutscher
kein Form
verus, fraternus, sincerus
sinceris (Adjektiv)
sincerus, sincera, sincerum; sinceri, sincerae, sinceri
rein
sauber
unvermischt
unverfälscht
echt
aufrichtig
ehrlich
kein Form
pisticus, purus, putus
merus (Adjektiv)
merus, mera, merum; meri, merae, meri
rein
unvermischt
pur
lauter
echt
bloß
schier
unverfälscht
kein Form
purus, candidus, castificus, castus, sincerus
putus (Adjektiv)
putus, puta, putum; puti, putae, puti || puti, m.
rein
unvermischt
unverfälscht
echt
bloß
schier
Knabe
Junge
kein Form
putus, liquidus, pisticus, purus, sinceris
genuinus (Adjektiv)
genuinus, genuina, genuinum; genuini, genuinae, genuini || genuini, m.
echt
natürlich
angeboren
unverfälscht
wirklich
Backenzahn
Mahlzahn
kein Form
sincerus (Adjektiv)
sincerus, sincera, sincerum; sinceri, sincerae, sinceri
rein
echt
unverfälscht
aufrichtig
ehrlich
unvermischt
unversehrt
vollständig
kein Form
castificus, purus, candidus, merus, liquidus
verus (Adjektiv)
verus, vera, verum; veri, verae, veri || veri, n.
wahr
echt
wirklich
wahrhaftig
aufrichtig
zuverlässig
Wahrheit
Wirklichkeit
Tatsache
kein Form
germanus, sincerus
puto (Verb)
putare, puto, putavi, putatus || putus, puta, putum; puti, putae, puti
meinen
glauben
denken
halten für
einschätzen
beurteilen
rein
unvermischt
unverfälscht
echt
kein Form
puto
abusque (Präposition)
mit Ablativ
ganz von
völlig von
von ... her
ganz und gar
völlig
vollständig
kein Form
abusque
solidus (Substantiv)
solidus, solida, solidum; solidi, solidae, solidi || solidi, m.
fest
dicht
massiv
solide
stark
zuverlässig
echt
ganz
vollständig
Solidus (Goldmünze)
kein Form
aureolus, crassus
damnatitius (Adjektiv)
damnatitius, damnatitia, damnatitium; damnatitii, damnatitiae, damnatitii
verdammt
verurteilt
straffällig
kein Form
contingenter (Adverb)
zufällig
möglicherweise
eventuell
kein Form
praefidens ()
praefidentis
übermütig
zuversichtlich
anmaßend
selbstgefällig
kein Form
contorrere (Verb)
contorrere, contorreo, contorrui, contostus
völlig austrocknen
dörren
verdorren
kein Form
permolo (Verb)
permolere, permolo, permolui, permolitus
völlig zermahlen
zermalmen
zerquetschen
pulverisieren
kein Form
complacitus (Adjektiv)
complacitus, complacita, complacitum; complaciti, complacitae, complaciti
gefällig
angenehm
erfreulich
kein Form
perfrigescere (Verb)
perfrigescere, perfrigesco, perfrixi, -
völlig erkalten
durchfrieren
stark abkühlen
kein Form
algescere
usquequaque (Adverb)
überall
allenthalben
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
kein Form
adusque, ubiquaque, ubique, undiquesecus
conputrescere (Verb)
conputrescere, conputresco, conputrui, -
völlig verfaulen
zusammenfaulen
verwesen
kein Form
computescere, computrescere, conputescere, putrere, confracescere
forte (Adverb)
zufällig
möglicherweise
vielleicht
etwa
kein Form
casu, temere
conburere (Verb)
conburere, comburo, combussi, combustus
verbrennen
einäschern
völlig aufbrennen
kein Form
comburere, commurere, conburere, conmurere
acceptabilis (Adjektiv)
acceptabilis, acceptabilis, acceptabile; acceptabilis, acceptabilis, acceptabilis
annehmbar
akzeptabel
genehm
willkommen
gefällig
kein Form
acceptatus, susceptibilis
affatim (Adverb)
zur Genüge
reichlich
genug
völlig
hinreichend
kein Form
adfatim, laxe, sufficienter
vinnulus ()
vinnula, vinnulum; vinnuli, vinnulae, vinnuli
lieblich
reizend
anmutig
gefällig
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum