Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gänzlich entblößt“

connudatus (Adjektiv)
connudatus, connudata, connudatum; connudati, connudatae, connudati
völlig nackt
gänzlich entblößt
völlig ausgezogen
kein Form
expapillatus (Verb)
expapillare, expapillo, expapillavi, expapillatus
bis zur Brust entblößt
mit entblößten Brüsten
kein Form
viduatus (Adjektiv)
viduatus, viduata, viduatum; viduati, viduatae, viduati
beraubt
verwitwet
ohne
entblößt
mangelnd
kein Form
destitutus (Adjektiv)
destitutus, destituta, destitutum; destituti, destitutae, destituti
mittellos
verlassen
preisgegeben
entblößt
ohne
hilflos
kein Form
calvatus (Adjektiv)
calvatus, calvata, calvatum; calvati, calvatae, calvati
kahl gemacht
entblößt
glatzköpfig
kein Form
adtenuatus
cornupeta (Substantiv)
cornupetae, f.
Tier
das mit den Hörnern stößt
Hornvieh
kein Form
ammodum (Adverb)
sehr
überaus
gänzlich
durchaus
kein Form
admodum, examussim, insanum, magnificabiliter, magnopere
denudator (Substantiv)
denudatoris, m.
Entblößer
Auszieher
kein Form
universe (Adverb)
allgemein
insgesamt
gänzlich
im Allgemeinen
schlechthin
kein Form
usquequaque (Adverb)
überall
allenthalben
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
kein Form
adusque, ubiquaque, ubique, undiquesecus
integre (Adverb)
integre, integrius, integerrime
vollständig
gänzlich
unversehrt
unbescholten
ehrlich
kein Form
inconrupte, incorrupte
omnimodo (Adverb)
auf jede Weise
gänzlich
durchaus
unbedingt
sicherlich
kein Form
semper
prorsus (Adverb)
gänzlich
völlig
durchaus
schlechterdings
bestimmt
sicherlich
kein Form
summe (Adverb)
im höchsten Grade
äußerst
höchst
gänzlich
völlig
kein Form
extabesco ()
extabescere, extabesco, extabui, -
sich gänzlich abzehren
verschmachten
vergehen
dahinschwinden
kein Form
omnimodis (Adverb)
auf jede Weise
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
durchaus
kein Form
totus (Adjektiv)
totus, tota, totum; totius, totius, totius
ganz
gesamt
vollständig
völlig
gänzlich
ungeteilt
kein Form
perfectus, omnis, indivisus, individuus, cunctus
prorsum (Adverb)
vorwärts
geradeaus
durchaus
gänzlich
völlig
schlechterdings
kein Form
prosus
devestire (Verb)
devestire, devestio, devestivi, devestitus
entkleiden
ausziehen
berauben
entblößen
kein Form
despoliatio (Substantiv)
despoliationis, f.
Beraubung
Ausplünderung
Entblößung
Enteignung
kein Form
rapina, roberia
discoperire (Verb)
discoperire, discoperio, discoperui, discopertus
aufdecken
entdecken
enthüllen
entblößen
kein Form
discooperire, denudare, attenuatus, deoperire, retegere
evaginare (Verb)
evaginare, evagino, evaginavi, evaginatus
aus der Scheide ziehen
entblößen
herausziehen
kein Form
viduare (Verb)
viduare, viduo, viduavi, viduatus
berauben
verwitwen
entblößen
verlassen
vereinsamen
kein Form
praeflorare (Verb)
praeflorare, praefloro, praefloravi, praefloratus
vorher der Blüte berauben
vorzeitig entblättern
kein Form
exsertare (Verb)
exsertare, exserto, exsertavi, exsertatus
herausstrecken
vorstrecken
ausstrecken
entblößen
zeigen
kein Form
exertare, porrigere, praetendere, protollere
condeliquescere (Verb)
condeliquescere, condeliquesco, condelicui, -
vollständig zerschmelzen
gänzlich zerfließen
sich auflösen
verschwinden
kein Form
nuditas (Substantiv)
nuditatis, f.
Nacktheit
Blöße
Entblößung
Unbedecktheit
Schutzlosigkeit
Verletzlichkeit
kein Form
apertare (Verb)
apertare, aperto, apertavi, apertatus
öffnen
aufdecken
enthüllen
offenbaren
freilegen
entblößen
kein Form
excalceare, adaperio, prodere, praesentare, praeferre
perlatere (Verb)
perlatere, perlateo, perlatui, -
völlig verborgen bleiben
gänzlich unbemerkt bleiben
kein Form
nudare (Verb)
nudare, nudo, nudavi, nudatus
entblößen
enthüllen
aufdecken
entkleiden
berauben
plündern
kein Form
abalieno, privare, praedari, praedare, orbare
diloricare (Verb)
diloricare, dilorico, diloricavi, diloricatus
die Rüstung abnehmen
entwaffnen
ein Kleid abreißen
entblößen
kein Form
exserere (Verb)
exserere, exsero, exserui, exsertus
hervorstrecken
ausstrecken
vorstrecken
herausstrecken
entblößen
bloßlegen
ziehen (Schwert)
kein Form
exerere
omnino (Adverb)
überhaupt
gänzlich
völlig
ganz und gar
im Ganzen
alles in allem
insgesamt
schlechterdings
durchaus
kein Form
denique, totaliter
denudatio (Substantiv)
denudationis, f.
Entblößung
Aufdeckung
Enthüllung
Denudation
kein Form
adapertio
totaliter (Adverb)
gänzlich
völlig
total
vollständig
ganz und gar
im Ganzen
kein Form
adusque, omnino, radicitus
retegere (Verb)
retegere, retego, retexui, retectus
aufdecken
enthüllen
aufdecken
entblößen
abdecken
kein Form
deoperire, acclarare, adclarare, denudare, depalare
denudare (Verb)
denudare, denudo, denudavi, denudatus
entblößen
enthüllen
aufdecken
bloßlegen
entkleiden
kein Form
discooperire, discoperire, deoperire, retegere
praeputiare (Verb)
praeputiare, praeputio, praeputiavi, praeputiatus
die Vorhaut zurückziehen
die Eichel entblößen
kein Form
destringere (Verb)
destringere, destringo, destrinxi, destrictus
abstreifen
entblößen
leicht berühren
streifen
ziehen (Schwert)
bloßlegen
kritisieren
tadeln
kein Form
funditus (Adverb)
von Grund aus
völlig
gänzlich
gründlich
von Grund auf
restlos
kein Form
admodum, ultimum
deperire (Verb)
deperire, depereo, deperii / deperivi, depertitus
völlig zugrunde gehen
gänzlich verloren gehen
untergehen
schmachten
unsterblich verliebt sein
kein Form
interire, perire
adusque (Präposition)
mit Akkusativ
bis zu
bis an
bis nach
bis zu
bis an
sogar bis
völlig
gänzlich
kein Form
adquo, utcunque, utcumque, usquequaque, undiquesecus
radicitus (Adverb)
von der Wurzel her
mit der Wurzel
von Grund auf
gründlich
völlig
gänzlich
kein Form
adusque, totaliter, ultimate, ultimatim, ultime

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum