Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vorzeitig entblättern“

praeflorare (Verb)
praeflorare, praefloro, praefloravi, praefloratus
vorher der Blüte berauben
vorzeitig entblättern
kein Form
foliatus (Adjektiv)
foliatus, foliata, foliatum; foliati, foliatae, foliati
belaubt
mit Blättern bedeckt
mit Blättern geschmückt
aus Blättern gemacht
kein Form
frondosus
expapillatus (Verb)
expapillare, expapillo, expapillavi, expapillatus
bis zur Brust entblößt
mit entblößten Brüsten
kein Form
praematurus (Adjektiv)
praematurus, praematura, praematurum; praematuri, praematurae, praematuri
vorzeitig
frühzeitig
unreif
verfrüht
vorzeitig
zu früh
verfrüht
kein Form
maturus
acrufolius (Adjektiv)
acrufolius, acrufolia, acrufolium; acrufolii, acrufoliae, acrufolii
mit stacheligen Blättern
mit spitz zulaufenden Blättern
kein Form
praecox (Adjektiv)
praecox, praecox, praecox; praecocis, praecocis, praecocis
frühreif
vorzeitig
frühzeitig
zeitig
kein Form
praecoquis
praecoquis (Adjektiv)
praecoquis, praecoquis, praecoque; praecoquis, praecoquis, praecoquis
frühreif
vorzeitig reif
frühzeitig
kein Form
praecox
denudator (Substantiv)
denudatoris, m.
Entblößer
Auszieher
kein Form
praeconsumere (Verb)
praeconsumere, praeconsumo, praeconsumpsi, praeconsumptus
vorher aufbrauchen
im Voraus verbrauchen
vorzeitig aufzehren
kein Form
praecelerare (Verb)
praecelerare, praecelero, praeceleravi, praeceleratus
vorauseilen
beschleunigen
vorzeitig handeln
kein Form
praedelassare (Verb)
praedelassare, praedelasso, praedelassavi, praedelassatus
im Vorhinein ermüden
vorher erschöpfen
vorzeitig abnutzen
kein Form
praecorrumpere (Verb)
praecorrumpere, praecorrumpo, praecorrupi, praecorruptus
vorher bestechen
im Voraus verderben
vorzeitig korrumpieren
kein Form
abortire (Verb)
abortire, abortio, -, -
eine Fehlgeburt haben
fehlgebären
vorzeitig geboren werden
kein Form
abortare (Verb)
abortare, aborto, abortavi, abortatus
fehlgebären
eine Fehlgeburt haben
vorzeitig entbinden
kein Form
descobinare (Verb)
descobinare, descobino, descobinavi, descobinatus
abschaben
abkratzen
abschuppen
abblättern
kein Form
despoliatio (Substantiv)
despoliationis, f.
Beraubung
Ausplünderung
Entblößung
Enteignung
kein Form
rapina, roberia
devestire (Verb)
devestire, devestio, devestivi, devestitus
entkleiden
ausziehen
berauben
entblößen
kein Form
discoperire (Verb)
discoperire, discoperio, discoperui, discopertus
aufdecken
entdecken
enthüllen
entblößen
kein Form
discooperire, denudare, attenuatus, deoperire, retegere
viduatus (Adjektiv)
viduatus, viduata, viduatum; viduati, viduatae, viduati
beraubt
verwitwet
ohne
entblößt
mangelnd
kein Form
desquamare (Verb)
desquamare, desquamo, desquamavi, desquamatus
abschuppen
entschuppen
abschälen
abblättern
kein Form
ambroscus (Adjektiv)
ambroscus, ambrosca, ambroscum; ambrosci, ambroscae, ambrosci
ambrosisch
unsterblich
göttlich
zu den Göttern gehörig
kein Form
ambrosius, aethereus, aetherius
ambrosius (Adjektiv)
ambrosius, ambrosia, ambrosium; ambrosii, ambrosiae, ambrosii
unsterblich
göttlich
zu den Göttern gehörig
ambrosisch
kein Form
ambroscus, aethereus, aetherius, caelestis
baxea (Substantiv)
baxeae, f.
leichte Sandale (aus Rinde oder Blättern)
kein Form
baxa, socculus
evaginare (Verb)
evaginare, evagino, evaginavi, evaginatus
aus der Scheide ziehen
entblößen
herausziehen
kein Form
exsertare (Verb)
exsertare, exserto, exsertavi, exsertatus
herausstrecken
vorstrecken
ausstrecken
entblößen
zeigen
kein Form
exertare, porrigere, praetendere, protollere
viduare (Verb)
viduare, viduo, viduavi, viduatus
berauben
verwitwen
entblößen
verlassen
vereinsamen
kein Form
praecanus (Adjektiv)
praecanus, praecana, praecanum; praecani, praecanae, praecani
vorzeitig ergraut
frühzeitig grau
kein Form
decrustare (Verb)
decrustare, decrusto, decrustavi, decrustatus
die Kruste entfernen
abschälen
abblättern
abkratzen
kein Form
praesepultus (Verb)
praesepelire, praesepelio, praesepelivi, praesepultus
vorher begraben
vorzeitig beerdigt
kein Form
praevitiare (Verb)
praevitiare, praevitio, praevitiavi, praevitiatus
vorher verderben
zuvor beschädigen
vorzeitig verderben
kein Form
nuditas (Substantiv)
nuditatis, f.
Nacktheit
Blöße
Entblößung
Unbedecktheit
Schutzlosigkeit
Verletzlichkeit
kein Form
apertare (Verb)
apertare, aperto, apertavi, apertatus
öffnen
aufdecken
enthüllen
offenbaren
freilegen
entblößen
kein Form
excalceare, adaperio, prodere, praesentare, praeferre
destitutus (Adjektiv)
destitutus, destituta, destitutum; destituti, destitutae, destituti
mittellos
verlassen
preisgegeben
entblößt
ohne
hilflos
kein Form
aborsus (Adjektiv)
aborsus, aborsa, aborsum; aborsi, aborsae, aborsi || aborsus, m.
frühzeitig
vorzeitig
fehlgeschlagen
verfrüht
Fehlgeburt
Abtreibung
Frühgeburt
kein Form
diloricare (Verb)
diloricare, dilorico, diloricavi, diloricatus
die Rüstung abnehmen
entwaffnen
ein Kleid abreißen
entblößen
kein Form
nudare (Verb)
nudare, nudo, nudavi, nudatus
entblößen
enthüllen
aufdecken
entkleiden
berauben
plündern
kein Form
abalieno, privare, praedari, praedare, orbare
latifolius (Adjektiv)
latifolius, latifolia, latifolium; latifolii, latifoliae, latifolii
breitblättrig
mit breiten Blättern
kein Form
centifolius (Adjektiv)
centifolius, centifolia, centifolium; centifolii, centifoliae, centifolii
hundertblättrig
mit hundert Blättern
kein Form
exserere (Verb)
exserere, exsero, exserui, exsertus
hervorstrecken
ausstrecken
vorstrecken
herausstrecken
entblößen
bloßlegen
ziehen (Schwert)
kein Form
exerere
callipetalon (Substantiv)
callipetali, n.
Callipetalon (Pflanze mit schönen Blütenblättern)
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, crystallion
denudatio (Substantiv)
denudationis, f.
Entblößung
Aufdeckung
Enthüllung
Denudation
kein Form
adapertio
praetrepidare (Verb)
praetrepidare, praetrepido, praetrepidavi, praetrepidatus
unruhig sein
sich vorzeitig aufregen
voreilig sein
ungeduldig sein
kein Form
calvatus (Adjektiv)
calvatus, calvata, calvatum; calvati, calvatae, calvati
kahl gemacht
entblößt
glatzköpfig
kein Form
adtenuatus
aquifolius (Adjektiv)
aquifolius, aquifolia, aquifolium; aquifolii, aquifoliae, aquifolii
mit stacheligen Blättern
Stechpalmenblätter habend
kein Form
retegere (Verb)
retegere, retego, retexui, retectus
aufdecken
enthüllen
aufdecken
entblößen
abdecken
kein Form
deoperire, acclarare, adclarare, denudare, depalare
connudatus (Adjektiv)
connudatus, connudata, connudatum; connudati, connudatae, connudati
völlig nackt
gänzlich entblößt
völlig ausgezogen
kein Form
anthera (Substantiv)
antherae, f.
Staubbeutel
Anthere
Salbe aus Blütenblättern
Blütenessenz
kein Form
praeputiare (Verb)
praeputiare, praeputio, praeputiavi, praeputiatus
die Vorhaut zurückziehen
die Eichel entblößen
kein Form
denudare (Verb)
denudare, denudo, denudavi, denudatus
entblößen
enthüllen
aufdecken
bloßlegen
entkleiden
kein Form
discooperire, discoperire, deoperire, retegere
legere (Verb)
legere, lego, legi, lectus
lesen
auswählen
wählen
sammeln
auflesen
durchblättern
kein Form
colligere, conducere, deligere, deliegere, desumere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum