Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gänzlich unbemerkt bleiben“

perlatere (Verb)
perlatere, perlateo, perlatui, -
völlig verborgen bleiben
gänzlich unbemerkt bleiben
kein Form
latere (Verb)
latere, lateo, latui, -
verborgen sein
versteckt sein
sich verbergen
unbemerkt bleiben
im Verborgenen liegen
kein Form
latersco ()
latescere, -, -, -
sich verbergen
sich verstecken
verborgen sein
unbemerkt bleiben
kein Form
remanere (Verb)
remanere, remaneo, remansi, remansus
zurückbleiben
bleiben
verbleiben
übrig bleiben
andauern
kein Form
manere
perstare (Verb)
perstare, persto, perstiti, perstatus
beharren
fortfahren
ausharren
standhaft bleiben
bestehen bleiben
kein Form
subsistere (Verb)
subsistere, subsisto, substiti, -
standhalten
Widerstand leisten
anhalten
stehen bleiben
verharren
aushalten
dauern
bestehen bleiben
kein Form
strigare
subreptum (Adverb)
heimlich
verstohlen
klammheimlich
unbemerkt
kein Form
furtim, surreptum
surreptum (Adverb)
heimlich
verstohlen
klammheimlich
unbemerkt
kein Form
furtim, subreptum
ammodum (Adverb)
sehr
überaus
gänzlich
durchaus
kein Form
admodum, examussim, insanum, magnificabiliter, magnopere
inobservatus (Adjektiv)
inobservatus, inobservata, inobservatum; inobservati, inobservatae, inobservati
unbeobachtet
unbemerkt
unbeachtet
vernachlässigt
kein Form
dissimulabiliter ()
heimlich
versteckt
unauffällig
unbemerkt
kein Form
imperceptus (Adjektiv)
imperceptus, impercepta, imperceptum; impercepti, imperceptae, impercepti
unbemerkt
ungesehen
nicht wahrgenommen
unmerklich
kein Form
usquequaque (Adverb)
überall
allenthalben
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
kein Form
adusque, ubiquaque, ubique, undiquesecus
universe (Adverb)
allgemein
insgesamt
gänzlich
im Allgemeinen
schlechthin
kein Form
subintrare (Verb)
subintrare, subintro, subintravi, subintratus
heimlich hineingehen
sich einschleichen
unbemerkt eintreten
kein Form
oprepere (Verb)
oprepere, oprepo, oprepsi, opreptus
sich heranschleichen
überraschen
unbemerkt ankommen
überfallen
kein Form
obrepere
omnimodo (Adverb)
auf jede Weise
gänzlich
durchaus
unbedingt
sicherlich
kein Form
semper
integre (Adverb)
integre, integrius, integerrime
vollständig
gänzlich
unversehrt
unbescholten
ehrlich
kein Form
inconrupte, incorrupte
extabesco ()
extabescere, extabesco, extabui, -
sich gänzlich abzehren
verschmachten
vergehen
dahinschwinden
kein Form
prorsus (Adverb)
gänzlich
völlig
durchaus
schlechterdings
bestimmt
sicherlich
kein Form
summe (Adverb)
im höchsten Grade
äußerst
höchst
gänzlich
völlig
kein Form
prorsum (Adverb)
vorwärts
geradeaus
durchaus
gänzlich
völlig
schlechterdings
kein Form
prosus
totus (Adjektiv)
totus, tota, totum; totius, totius, totius
ganz
gesamt
vollständig
völlig
gänzlich
ungeteilt
kein Form
perfectus, omnis, indivisus, individuus, cunctus
omnimodis (Adverb)
auf jede Weise
in jeder Hinsicht
gänzlich
völlig
durchaus
kein Form
surrepticius (Adjektiv)
surrepticius, surrepticia, surrepticium; surrepticii, surrepticiae, surrepticii
heimlich
verstohlen
klammheimlich
unbemerkt
unter der Hand
kein Form
inrepticius
arrepere (Verb)
arrepere, arrepo, arrepsi, arreptus
herankriechen
heranschleichen
sich unbemerkt nähern
überraschend kommen
kein Form
adrepere
condeliquescere (Verb)
condeliquescere, condeliquesco, condelicui, -
vollständig zerschmelzen
gänzlich zerfließen
sich auflösen
verschwinden
kein Form
latens (Adjektiv)
latens, latens, latens; latentis, latentis, latentis
verborgen
versteckt
heimlich
latent
lauernd
unbemerkt
kein Form
obscurus, occultus
perrepere (Verb)
perrepere, perrepo, perrepsi, perreptus
durchkriechen
durchschlüpfen
sich einschleichen
sich unbemerkt ausbreiten
kein Form
perennare (Verb)
perennare, perenno, perennavi, perennatus
dauern
fortdauern
andauern
bestehen bleiben
kein Form
commanere (Verb)
commanere, commaneo, commansi, commansus
verweilen
bleiben
ausharren
fortdauern
kein Form
perdurare (Verb)
perdurare, perduro, perduravi, perduratus
andauern
fortdauern
aushalten
bestehen bleiben
kein Form
obdurescere, tolerare
subterlabi (Verb)
subterlabi, subterlabor, -, -
unterfließen
untergleiten
sich heimlich entfernen
unbemerkt entschwinden
kein Form
subrepere (Verb)
subrepere, subrepo, subrepsi, subreptus
sich einschleichen
unterkriechen
heimlich herankommen
sich unbemerkt entwickeln
kein Form
connudatus (Adjektiv)
connudatus, connudata, connudatum; connudati, connudatae, connudati
völlig nackt
gänzlich entblößt
völlig ausgezogen
kein Form
superstito ()
superstare, superstito, -, -
überleben
übrig bleiben
vorhanden sein
überdauern
kein Form
obhaerescere (Verb)
obhaerescere, obhaeresco, obhaesi, -
anhaften
festhaften
hängen bleiben an
kleben an
kein Form
omnino (Adverb)
überhaupt
gänzlich
völlig
ganz und gar
im Ganzen
alles in allem
insgesamt
schlechterdings
durchaus
kein Form
denique, totaliter
totaliter (Adverb)
gänzlich
völlig
total
vollständig
ganz und gar
im Ganzen
kein Form
adusque, omnino, radicitus
permanere (Verb)
permanere, permaneo, permansi, permansus
verbleiben
bleiben
andauern
fortdauern
bestehen
ausharren
kein Form
restitare (Verb)
restitare, restito, restitavi, restitatus
zurückbleiben
stehen bleiben
Widerstand leisten
aushalten
kein Form
conmorare (Verb)
conmorari, conmoror, conmoratus sum, -
verweilen
sich aufhalten
bleiben
wohnen
kein Form
commorare, commorari, conmorari
haeresco (Verb)
haerere, haeresco, haesi, haesus
hängen bleiben
festkleben
anhaften
zögern
zaudern
kein Form
superstare (Verb)
superstare, superstito, supersteti, -
obenauf stehen
überstehen
überdauern
übrig bleiben
überlegen sein
kein Form
persedere (Verb)
persedere, persideo, persedi, persessus
ununterbrochen sitzen bleiben
ausharren
verharren
fortfahren
kein Form
mansitare (Verb)
mansitare, mansito, mansitavi, mansitatus
sich aufhalten
verweilen
bleiben
wohnen
häufig besuchen
kein Form
deversari, pernoctare
manere (Verb)
manere, maneo, mansi, mansus
bleiben
verharren
dauern
andauern
erwarten
abwarten
kein Form
expectare, exspectare, remanere
remanare (Verb)
remanare, remano, remanavi, remanatus
zurückfließen
übrig bleiben
verbleiben
fortdauern
andauern
kein Form
refluere
adherescere (Verb)
adherescere, adheresco, adhaesi, adhaesus
anhaften
festkleben
hängen bleiben
sich anschließen
nahe sein
kein Form
restare (Verb)
restare, resto, restiti, -
übrig bleiben
verbleiben
standhalten
Widerstand leisten
noch ausstehen
kein Form
instare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum