Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bestehen bleiben“

perstare (Verb)
perstare, persto, perstiti, perstatus
beharren
fortfahren
ausharren
standhaft bleiben
bestehen bleiben
kein Form
subsistere (Verb)
subsistere, subsisto, substiti, -
standhalten
Widerstand leisten
anhalten
stehen bleiben
verharren
aushalten
dauern
bestehen bleiben
kein Form
strigare
perdurare (Verb)
perdurare, perduro, perduravi, perduratus
andauern
fortdauern
aushalten
bestehen bleiben
kein Form
obdurescere, tolerare
perennare (Verb)
perennare, perenno, perennavi, perennatus
dauern
fortdauern
andauern
bestehen bleiben
kein Form
permanere (Verb)
permanere, permaneo, permansi, permansus
verbleiben
bleiben
andauern
fortdauern
bestehen
ausharren
kein Form
persidere (Verb)
persidere, persido, persedi, persessus
sich setzen
sich niederlassen
einsinken
verharren
bestehen bleiben
eindringen
kein Form
persisto ()
persistere, consisto, constiti, -
beharren
fortfahren
bestehen
standhaft bleiben
verharren
insistieren
kein Form
consistere (Verb)
consistere, consisto, constiti, constitus
haltmachen
stehen bleiben
anhalten
bestehen aus
sich zusammensetzen aus
beruhen auf
existieren
kein Form
durare, inhibere, retinere
perlatere (Verb)
perlatere, perlateo, perlatui, -
völlig verborgen bleiben
gänzlich unbemerkt bleiben
kein Form
remanere (Verb)
remanere, remaneo, remansi, remansus
zurückbleiben
bleiben
verbleiben
übrig bleiben
andauern
kein Form
manere
constare (Verb)
constare, consto, constiti, constatus
bestehen aus
feststehen
offenkundig sein
bekannt sein
übereinstimmen
kosten
kein Form
commanere (Verb)
commanere, commaneo, commansi, commansus
verweilen
bleiben
ausharren
fortdauern
kein Form
pertendere (Verb)
pertendere, pertendo, pertendi, pertentus
sich erstrecken
sich hinziehen
streben nach
anstreben
bestehen auf
darauf dringen
etwas durchzusetzen suchen
kein Form
obhaerescere (Verb)
obhaerescere, obhaeresco, obhaesi, -
anhaften
festhaften
hängen bleiben an
kleben an
kein Form
superstito ()
superstare, superstito, -, -
überleben
übrig bleiben
vorhanden sein
überdauern
kein Form
insistere (Verb)
insistere, insisto, institi, -
stehen auf
betreten
beharren
bestehen auf
drängen
eifrig betreiben
verharren
nachdrücklich sein
kein Form
stare, sto
superstare (Verb)
superstare, superstito, supersteti, -
obenauf stehen
überstehen
überdauern
übrig bleiben
überlegen sein
kein Form
conmorare (Verb)
conmorari, conmoror, conmoratus sum, -
verweilen
sich aufhalten
bleiben
wohnen
kein Form
commorare, commorari, conmorari
haeresco (Verb)
haerere, haeresco, haesi, haesus
hängen bleiben
festkleben
anhaften
zögern
zaudern
kein Form
persedere (Verb)
persedere, persideo, persedi, persessus
ununterbrochen sitzen bleiben
ausharren
verharren
fortfahren
kein Form
restitare (Verb)
restitare, restito, restitavi, restitatus
zurückbleiben
stehen bleiben
Widerstand leisten
aushalten
kein Form
remanare (Verb)
remanare, remano, remanavi, remanatus
zurückfließen
übrig bleiben
verbleiben
fortdauern
andauern
kein Form
refluere
manere (Verb)
manere, maneo, mansi, mansus
bleiben
verharren
dauern
andauern
erwarten
abwarten
kein Form
expectare, exspectare, remanere
mansitare (Verb)
mansitare, mansito, mansitavi, mansitatus
sich aufhalten
verweilen
bleiben
wohnen
häufig besuchen
kein Form
deversari, pernoctare
adherescere (Verb)
adherescere, adheresco, adhaesi, adhaesus
anhaften
festkleben
hängen bleiben
sich anschließen
nahe sein
kein Form
restare (Verb)
restare, resto, restiti, -
übrig bleiben
verbleiben
standhalten
Widerstand leisten
noch ausstehen
kein Form
instare
perseverare (Verb)
perseverare, persevero, perseveravi, perseveratus
beharren
verharren
fortfahren
ausharren
standhaft bleiben
ausdauern
kein Form
continuare, avehere, pergere, provehere
superare (Verb)
superare, supero, superavi, superatus
übertreffen
besiegen
überwinden
überdauern
übrig bleiben
im Vorteil sein
kein Form
vincere, anteeo, anteire, antevenio, pellere
residere (Verb)
residere, resido, resedi, resessus
sich setzen
sitzen bleiben
wohnen
verweilen
sich legen
nachlassen
abklingen
kein Form
adsidere, assidere
contendere (Verb)
contendere, contendo, contendi, contentus
eilen
sich anstrengen
kämpfen
ringen
streben
wetteifern
marschieren
behaupten
fest behaupten
auf etwas bestehen
sich bemühen
sich mühen
kein Form
dimicare, certare, maturare, properare, pugnare
resistere (Verb)
resistere, resisto, restiti, -
widerstehen
sich widersetzen
Widerstand leisten
anhalten
stehen bleiben
kein Form
obsistere
latere (Verb)
latere, lateo, latui, -
verborgen sein
versteckt sein
sich verbergen
unbemerkt bleiben
im Verborgenen liegen
kein Form
haerere (Verb)
haerere, haereo, haesi, haesus
hängen
kleben
stecken bleiben
anhaften
zögern
unschlüssig sein
in Schwierigkeiten sein
kein Form
adhaerescere, pendere
vigilare (Verb)
vigilare, vigilo, vigilavi, vigilatus
wachen
wach sein
wach bleiben
aufpassen
Obacht geben
achtgeben
kein Form
latersco ()
latescere, -, -, -
sich verbergen
sich verstecken
verborgen sein
unbemerkt bleiben
kein Form
fallere (Verb)
fallere, fallo, fefelli, falsus
betrügen
täuschen
hintergehen
enttäuschen
verborgen bleiben
nicht bemerkt werden
sein Wort brechen
kein Form
defrudare, defraudare, decipere, fraudare, frustrare
sistere (Verb)
sistere, sisto, stiti, status
stellen
setzen
hinstellen
aufstellen
anhalten
hemmen
befestigen
festsetzen
zum Stehen bringen
sich stellen
sich zeigen
bestehen
innehalten
kein Form
stare (Verb)
stare, sto, steti, status
stehen
stillstehen
stehen bleiben
aufrecht stehen
feststehen
kosten
kein Form
insistere, sto
pervigere (Verb)
pervigere, pervigeo, pervigui, -
sehr stark sein
wach sein
wach bleiben
wachen
kein Form
pernoctare (Verb)
pernoctare, pernocto, pernoctavi, -
übernachten
die Nacht verbringen
die ganze Nacht bleiben
kein Form
mansitare
superesse (Verb)
superesse, supersum, superfui, -
übrig sein
übrig bleiben
überleben
im Überfluss vorhanden sein
reichlich vorhanden sein
überlegen sein
kein Form
superferi

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum