Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (2)  ›  082

Vide in quo me fastigio collocaris, cum mihi idem potestatis idemque regni dederis quod homerus iovi optimo maximo: t d heteron men ed ke pat r, heteron d aneneusen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

optimo
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
collocaris
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dederis
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
fastigio
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
homerus
humerus: Oberarmknochen, Schulter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iovi
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
Vide
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum