Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „durch bebauen vorbereiten“

praecolo (Verb)
praecolere, praecolo, praecolui, praecultus
vorher bebauen
vorher bestellen
durch Bebauen vorbereiten
kein Form
pastinare (Verb)
pastinare, pastino, pastinavi, pastinatus
umgraben
bearbeiten
den Boden durch Graben und Einebnen vorbereiten
bebauen
kein Form
renere (Verb)
renerare, renero, reneravi, reneratus
wieder pflügen
wieder bebauen
durch Pflügen erneuern
kein Form
pollingere (Verb)
pollingere, pollingo, pollinxi, pollinctus
für die Bestattung vorbereiten
einbalsamieren
Leichnam vorbereiten
kein Form
cessitius (Adjektiv)
cessitius, cessitia, cessitium; cessitii, cessitiae, cessitii
durch Abtretung erlangt
durch Übertragung erworben
durch Zession (rechtliche Abtretung) bestimmt/ernannt
kein Form
cessicius
mediante (Adverb)
vermittels
durch die Vermittlung von
durch
kein Form
mediate
expalpare (Verb)
expalpare, expalpo, expalpavi, expalpatus
herauslocken
durch Schmeichelei gewinnen
durch Zureden erreichen
kein Form
cognitionaliter (Adverb)
durch richterliche Untersuchung
durch Nachforschung
auf erkennende Weise
kein Form
circumarare (Verb)
circumarare, circumaro, circumaravi, circumaratus
ringsherum pflügen
umpflügen
ringsum bebauen
kein Form
decultare (Verb)
decultare, deculto, decultavi, decultatus
bebauen
bestellen
schmücken
verschönern
kein Form
effutuere (Verb)
effutuere, effutuo, effutui, effututus
durch Unzucht erschöpfen
durch Ausschweifung schwächen
vergeuden
verschwenden
kein Form
incolare (Verb)
incolere, incolo, incolui, incultus
bewohnen
wohnen in
ansiedeln
bebauen
bestellen
kein Form
incolere
conlabellare (Verb)
conlabellare, conlabello, conlabellavi, conlabellatus
durch Zusammenlegen der Lippen formen
durch Lippenbewegung erzeugen
kein Form
adcolere (Verb)
adcolere, adcolo, adcolui, adcultus
bebauen
bestellen
wohnen bei
ansiedeln
verehren
pflegen
kein Form
divinitus (Adverb)
göttlich
von Gott
durch göttliche Fügung
durch göttlichen Willen
vom Himmel
kein Form
caelitus, coelitus
depoculare (Verb)
depoculare, depoculo, depoculavi, depoculatus
durch Zecherei zugrunde richten
durch Trinken verarmen
für Becher verschwenden
kein Form
depoclare
agricolari (Verb)
agricolari, agricolor, agricolatus sum, -
Landwirtschaft betreiben
Ackerbau treiben
das Feld bebauen
kein Form
defenerare (Verb)
defenerare, defenero, defeneravi, defeneratus
durch Wucher aussaugen
mit übermäßigem Zins beleihen
durch Zinswucher ausbeuten
kein Form
defaenerare, exantlare, fastigare
conjugicidium (Substantiv)
conjugicidii, n.
Gattenmord
Mord am Ehepartner
Frauenmord (durch den Ehemann)
Männermord (durch die Ehefrau)
kein Form
excolere (Verb)
excolere, excolo, excolui, excultus
sorgfältig bebauen
verfeinern
ausbilden
fördern
pflegen
verehren
schmücken
kein Form
figurare, meliorare
auguratus (Adjektiv)
auguratus, m. || auguratus, augurata, auguratum; augurati, auguratae, augurati
Augurenamt
Würde eines Augurs
durch Augurien eingeweiht
durch Augurien geheiligt
kein Form
abrogo (Verb)
abrogare, abrogo, abrogavi, abrogatus
aufheben
abschaffen
widerrufen
aberkennen
durch Volksbeschluss entziehen
durch Volksbeschluss abschaffen
kein Form
impetrire (Verb)
impetrire, impetrio, impetrivi, impetratus
durch Bitten erreichen
erwirken
erlangen
durch günstige Vorzeichen zu erreichen suchen
kein Form
perarare (Verb)
perarare, peraro, peraravi, peraratus
durchpflügen
völlig bebauen
vollständig bearbeiten
zu Ende schreiben
vollenden
ausführen
kein Form
sulcare
subigere (Verb)
subigere, subigo, subegi, subactus
unterwerfen
bezwingen
überwinden
zwingen
nötigen
bändigen
bebauen
pflügen
gerben
kein Form
domare, opprimere, pacare, vincere
sortitus (Adjektiv)
sortitus, sortita, sortitum; sortiti, sortitae, sortiti || sortitus, m.
verlost
zugeteilt
durch Los bestimmt
Verlosung
Zuteilung durch Los
Losentscheid
kein Form
praemoliri (Verb)
praemoliri, praemolior, praemolitus sum, -
vorbereiten
vorher mildern
den Weg bahnen für
kein Form
praedisponere (Verb)
praedisponere, praedispono, praedisposui, praedispositus
prädisponieren
vorherbestimmen
vorbereiten
im Voraus festlegen
kein Form
incingere (Verb)
incingere, incingo, incinxi, incinctus
umgürten
gürten
umgeben
ausrüsten
vorbereiten
kein Form
colere (Verb)
colere, colo, colui, cultus
bebauen
bestellen
pflegen
verehren
ehren
wertschätzen
bewohnen
sich kümmern um
fördern
kein Form
incolere, habitare, mirare, mirari, venerare
praecingere (Verb)
praecingere, praecingo, praecinxi, praecinctus
umgürten
umgeben
umschließen
ausrüsten
vorbereiten
kein Form
accingere, circumvenire, circumvadere, circumstare, circumsepere
praeministrare (Verb)
praeministrare, praeministro, praeministravi, praeministratus
vorher besorgen
vorbereiten
versehen
darreichen
verwalten
kein Form
inservare
adorno (Verb)
adornare, adorno, adornavi, adornatus
ausrüsten
schmücken
versehen
vorbereiten
herrichten
kein Form
armare, ornare
adfinis (Substantiv)
adfinis, adfinis, adfine; adfinis, adfinis, adfinis || adfinis, m./f.
verwandt (durch Heirat)
verschwägert
benachbart
ähnlich
verwandt
Schwager
Schwägerin
Verwandter (durch Heirat)
kein Form
conterminus, continens
habilitare (Verb)
habilitare, habilito, habilitavi, habilitatus
befähigen
ausrüsten
vorbereiten
tauglich machen
kein Form
adornare (Verb)
adornare, adorno, adornavi, adornatus
schmücken
ausstatten
bereiten
vorbereiten
zurüsten
kein Form
consurgere, subornare
succingere (Verb)
succingere, succingo, succinxi, succinctus
aufgürten
schürzen
sich rüsten
vorbereiten
ausrüsten
umgeben
kein Form
commoliri (Verb)
commoliri, commolior, commolitus sum, -
in Bewegung setzen
anfachen
vorbereiten
unternehmen
versuchen
kein Form
conmoliri, mobilitare, motare
apto (Verb)
aptare, apto, aptavi, aptatus
anpassen
angleichen
einrichten
zurüsten
ausrüsten
vorbereiten
kein Form
cessicius (Adjektiv)
cessicius, cessicia, cessicium; cessicii, cessiciae, cessicii
die Abtretung betreffend
durch Abtretung erlangt
durch Abtretung entstanden
kein Form
cessitius
parare (Verb)
parare, paro, paravi, paratus
vorbereiten
bereiten
zubereiten
beschaffen
erwerben
beabsichtigen
planen
kein Form
comperare, apparo, paro
rurare (Verb)
rurare, ruro, ruravi, ruratus
auf dem Land leben
Landwirtschaft betreiben
das Land bebauen
kein Form
rusticari
paro (Verb)
parare, paro, paravi, paratus
vorbereiten
bereiten
ausrüsten
beschaffen
erwerben
beabsichtigen
planen
kein Form
apparo, parare
procingere (Verb)
procingere, procingo, procinxi, procinctus
umgürten
sich rüsten
sich vorbereiten
kein Form
concingere (Verb)
concingere, concingo, concinxi, concinctus
umgürten
gürten
umgeben
ausrüsten
vorbereiten
fertig machen
zusammenraffen
begrenzen
kein Form
praecingere
paritare (Verb)
paritare, parito, paritavi, paritatus
bereiten
vorbereiten
ausrüsten
beschaffen
verschaffen
hervorbringen
erzeugen
kein Form
praeparare (Verb)
praeparare, praeparo, praeparavi, praeparatus
vorbereiten
bereiten
zurüsten
ausrüsten
beschaffen
anordnen
kein Form
adparare, apparare, conparare
perfrigidus (Adjektiv)
perfrigidus, perfrigida, perfrigidum; perfrigidi, perfrigidae, perfrigidi
sehr kalt
äußerst kalt
eisig kalt
durch und durch kalt
kein Form
praefrigidus, praegelidus
commeditari (Verb)
commeditari, commeditor, commeditatus sum, -
sorgfältig überlegen
nachdenken
meditieren
ersinnen
planen
vorbereiten
üben
studieren
kein Form
factitare, propositum
accingere (Verb)
accingere, accingo, accinxi, accinctus
gürten
umgürten
umgeben
ausrüsten
vorbereiten
sich rüsten
kein Form
circuire, circumcircare, circumere, circumsaepere, circumsepere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum