Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schnell zur reife bringen“

admaturare (Verb)
admaturare, admatureo, admaturavi, admaturatus
beschleunigen
reifen lassen
schnell zur Reife bringen
kein Form
ammaturare
ammaturare (Verb)
ammaturare, ammaturo, ammaturavi, ammaturatus
beschleunigen
reifen lassen
zur Reife bringen
kein Form
admaturare
maturare (Verb)
maturare, maturo, maturavi, maturatus
reifen
beschleunigen
eilen
sich beeilen
fördern
zeitigen
zur Reife bringen
kein Form
properare, festinare, vehere, vadere, transportare
maturescere (Verb)
maturescere, maturesco, maturui, -
reifen
reif werden
zur Reife gelangen
sich entwickeln
kein Form
commaturescere (Verb)
commaturescere, commaturesco, commaturui, -
reif werden
völlig reif werden
zur Reife gelangen
kein Form
permaturescere
perrogare (Verb)
perrogare, perrogo, perrogavi, perrogatus
der Reihe nach befragen
eingehend befragen
zur Abstimmung bringen
ein Gesetz dem Volk zur Genehmigung vorlegen
kein Form
compacare (Verb)
compacare, compaco, compacavi, compacatus
befrieden
zur Ruhe bringen
versöhnen
kein Form
exefficio (Verb)
exefficere, exefficio, exeffeci, exeffectus
vollständig ausführen
völlig vollenden
zur Vollendung bringen
kein Form
praevelox ()
praevelox, praevelox, praevelox; praevelocis, praevelocis, praevelocis
sehr schnell
äußerst schnell
überaus geschwind
kein Form
promptus (Adjektiv)
promptus, prompta, promptum; prompti, promptae, prompti || prompti, m.
bereit
fertig
schnell
willig
entschlossen
zur Hand
sichtbar
offenbar
Bereitschaft
Willigkeit
kein Form
inforo (Verb)
inforare, inforo, inforavi, inforatus
auf das Forum bringen
öffentlich machen
zur Schau stellen
kein Form
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
perpacare (Verb)
perpacare, perpaco, perpacavi, perpacatus
völlig befrieden
vollständig beruhigen
völlig unterwerfen
vollkommen zur Ruhe bringen
kein Form
pariare (Verb)
parere, pario, peperi, partus
hervorbringen
gebären
zur Welt bringen
erzeugen
schaffen
erwerben
erlangen
sich verschaffen
ausdenken
ersinnen
kein Form
parire (Verb)
parere, pario, peperi, partus
gebären
zur Welt bringen
hervorbringen
schaffen
erwerben
sich verschaffen
gehorchen
sich fügen
kein Form
perpeti, sufferre, sustinere, tolerare, ferre
maturatio (Substantiv)
maturationis, f.
Beschleunigung
Reifung
Reife
Förderung
kein Form
maturitas (Substantiv)
maturitatis, f.
Reife
Reifezeit
Vollendung
Vollkommenheit
kein Form
conturbare (Verb)
conturbare, conturbo, conturbavi, conturbatus
verwirren
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
in Unordnung bringen
in Schulden stürzen
zahlungsunfähig machen
kein Form
perturbare (Verb)
perturbare, perturbo, perturbavi, perturbatus
verwirren
verstören
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
aus der Fassung bringen
kein Form
confundere, turbare
perceler (Adverb)
perceler, perceleris, percelere; perceleris, perceleris, perceleris
sehr schnell
äußerst schnell
sehr schnell
äußerst schnell
kein Form
confervefacere (Verb)
confervefacere, confervefacio, confervefeci, confervefactus
zum Schmelzen bringen
stark erhitzen
zum Kochen bringen
kein Form
aestuare, excoquere
conlabefactare (Verb)
conlabefactare, conlabefacto, conlabefactavi, conlabefactatus
heftig erschüttern
zum Wanken bringen
schwächen
untergraben
zum Einsturz bringen
kein Form
collabefactare
pernix (Adjektiv)
pernix, pernix, pernix; pernicis, pernicis, pernicis || pernix, pernicior, pernicissime
schnell
flink
behend
agil
ausdauernd
beharrlich
hartnäckig
schnell
flink
behend
agil
ausdauernd
beharrlich
hartnäckig
kein Form
agilis, celer, contentiosus, ocis, velox
redigere (Verb)
redigere, redigo, redegi, redactus
zurückbringen
reduzieren
hintreiben
zwingen
machen
zusammenziehen
sammeln
zusammenfassen
unterwerfen
in Schrift bringen
in einen Zustand versetzen
in einen Zustand bringen
kein Form
afficere, repulsare, retroagere
ostentui (Adverb)
-
zur Schau
zur Zurschaustellung
als Schaustück
kein Form
probriperlecebrae (Substantiv)
probriperlecebrae, f.
Anreiz zur Schande
Verlockung zur Schmach
kein Form
adfatim (Adverb)
reichlich
im Überfluss
genug
zur Genüge
bis zur Sättigung
kein Form
affatim, laxe, sufficienter
guoma (Substantiv)
guomae, f.
Guoma (Instrument zur Peilung zur Festlegung von Orientierungslinien)
kein Form
groma
conrepte (Adverb)
kurz
schnell
eilig
kein Form
correpte
temperi (Adverb)
temperi, temperius, temperissime
rechtzeitig
frühzeitig
zur rechten Zeit
zur besten Zeit
gelegen
kein Form
tempori
cito (Adverb)
cito, citius, citissime
schnell
rasch
eilig
bald
kein Form
compellere, concitare, excire, impellere, incitare
prompte (Adverb)
prompte, promptius, promptissime
bereitwillig
unverzüglich
schnell
flink
kein Form
cite (Adverb)
schnell
rasch
eilig
bald
kein Form
celeranter, celeratim, mature, mobiliter
correpte (Adverb)
correpte, correptius, correptissime
schnell
eilig
kurz
in Kürze
kein Form
conrepte
ocis (Adjektiv)
ocis, ocis, oce; ocis, ocis, ocis
schnell
rasch
flink
hurtig
kein Form
agilis, celer, pernix, velox
arcelacus (Adjektiv)
arcelacus, arcelaca, arcelacum; arcelaci, arcelacae, arcelaci
zur Arcelaca-Rebe gehörig
von der Arcelaca-Art (zur Beschreibung einer Rebsorte)
kein Form
arcellacus
tempestivus (Adjektiv)
tempestivus, tempestiva, tempestivum; tempestivi, tempestivae, tempestivi
zeitgemäß
zeitig
zur rechten Zeit
günstig
reif
rechtzeitig
zur rechten Zeit
kein Form
maturus, temporaneus
arceracus (Adjektiv)
arceracus, arceraca, arceracum; arceraci, arceracae, arceraci
zur Arceraca-Rebe gehörig
von der Arceraca-Sorte (zur Beschreibung von Reben)
kein Form
citate (Adverb)
citate, citatius, citatissime
schnell
rasch
eilig
unverzüglich
kein Form
citatim, properanter, properantim, raptim
festinato (Adverb)
eilig
hastig
schnell
unverzüglich
kein Form
festinanter, festinatim, celeranter, celeratim, citatim
celere (Adverb)
celeriter, celerius, celerrime
schnell
rasch
eilig
geschwind
kein Form
celere, citus, concitus
properantim (Adverb)
eilig
hastig
schnell
unverzüglich
kein Form
properanter, citate, citatim, raptim
curriculo (Adverb)
schnell
eilig
schleunigst
im Lauf
kein Form
veltrus (Adjektiv)
veltrus, veltra, veltrum; veltri, veltrae, veltri
schnell
flink
rasch
schnelllaufend
kein Form
despondere (Verb)
despondere, despondeo, despondi, desponsus
verloben
versprechen
zur Ehe versprechen
weggeben (zur Ehe)
kein Form
despondere, desponsare
festinanter (Adverb)
festinanter, festinantius, festinantissime
eilig
eilends
schnell
schleunigst
unverzüglich
kein Form
festinatim, festinato, celeranter, celeratim, citatim
festinus (Adjektiv)
festinus, festina, festinum; festini, festinae, festini
eilig
schnell
geschwind
hastig
eilend
kein Form
festinus
devolare (Verb)
devolare, devolo, devolavi, devolatus
herabfliegen
herunterfliegen
herabstürzen
schnell herabsteigen
kein Form
citatim (Adverb)
schnell
eilig
geschwind
in Eile
kein Form
citate, festinanter, festinatim, festinato, properanter
sagio ()
sagire, -, -, -
schnell wahrnehmen
ahnen
weise sein
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum