Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "zur schau stellen"

praesentare (Verb)
praesentare, praesento, praesentavi, praesentatus
zeigen
präsentieren
zur Schau stellen
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, monstrare, ostendere
ecce! ()
ecce INTERJ
Schau! Siehe da!
kein Form
ecce (Interjektion)
siehe da!
siehe dort!
schau!
schaut!
seht!
da!
kein Form
ecce, en, ehem
satisdo ()
Kaution stellen
kein Form
substituere (Verb)
substituo, substituere, substitui, substitutus V TRANS
etw. darunter stellen
kein Form
supplantare (Verb)
supplanto, supplantare, supplantavi, supplantatus V uncommon
jd. ein Bein stellen
kein Form
ponere (Verb)
ponere, pono, posui, positus
setzen
legen
stellen
kein Form
tradere
eclogariusi ()
ausgewählte Stellen
kein Form
plurifariam (Adverb)
plurifariam ADV
an vielen Stellen
extensively
kein Form
effuse
trifariam (Adverb)
trifarius, trifaria, trifarium ADJ Later veryrare
an drei Stellen
into three parts
kein Form
exaequare (Verb)
exaequo, exaequare, exaequavi, exaequatus V lesser
einebnen
auf gleiche Stufe stellen
kein Form
adaequare, peraequare
sistere (Verb)
sistere, sisto, stiti, status
stellen
aufstellen
anhalten
hemmen
befestigen
bestehen
kein Form
proponere (Verb)
proponere, propono, proposui, propositum
vorschlagen
darlegen
in Aussicht stellen
schildern
vorlegen
vortragen
kein Form
demonstrare, describere, ostendere, recitare, scribere
praeponere (Verb)
praeponere, praepono, praeposui, praepositus
voranstellen
an die Spitze stellen
voransetzen
voranlegen
vorziehen
kein Form
praeficere (Verb)
praeficere, praeficio, praefeci, praefectus
an die Spitze stellen
den Oberbefehl übertragen
mit dem Kommando beauftragen
kein Form
hotativus (Adjektiv)
hotativus, -a, -um
zur Ermunterung dienlich
kein Form
conquiescere (Verb)
conquiesco, conquiescere, conquievi, conquietus V INTRANS
zur Ruhe kommen
kein Form
ostentui (Adverb)
ostentus, ostentus N M lesser
zur Schaustellung
kein Form
cooptare (Verb)
coopto, cooptare, cooptavi, cooptatus V TRANS
zur Ergänzung
zur Ergänzung
kein Form
coptare, adlegere, allegere
patallarius ()
zur Opferschale gehörig
kein Form
fretensis ()
zur Meerenge gehörig
kein Form
fiscalis (Adjektiv)
fiscalis, -is, -e
zur Staatskasse gehörend
kein Form
noctuabundus (Adjektiv)
noctuabundus, noctuabunda, noctuabundum ADJ uncommon
zur Nachtzeit
kein Form
philosophia (Substantiv)
philosophiae, f.
Philosophie
Liebe zur Weisheit
kein Form
perpacare (Verb)
perpaco, perpacare, perpacavi, perpacatus V lesser
völlig zur Ruhe bringen
kein Form
itinerarius ()
zur Reise gehörig
kein Form
natalicius (Adjektiv)
natalicius, natalicia, natalicium ADJ uncommon
zur Geburtsstunde
kein Form
adhortativus (Adjektiv)
adhortativus, -a, -um
zur Mahnung geeignet
mahnend
kein Form
monitorius
adaquo (Verb)
adaquo, adaquare, adaquavi, adaquatus V uncommon
zur Tränke bringen
kein Form
synodalis ()
zur Synode gehörig
kein Form
torculus (Adjektiv)
torculus, -a, -um
zur Weinpresse gehörend
kein Form
spectativus ()
zur Betrachtung gehörig
kein Form
genethliacus (Adjektiv)
genethliacus, -a, -um
zur Geburt gehörig
kein Form
subvenire (Verb)
subvenire, subvenio, subveni, subventus
helfen
zur Hilfe kommen
kein Form
suppetiari
viatorius (Adjektiv)
viatorius, viatoria, viatorium ADJ veryrare
zur Reise gehörig
kein Form
viaticus
monetalis (Adjektiv)
monetalis, monetalis, monetale ADJ uncommon
zur Münze gehörig
kein Form
legionarius (Adjektiv)
legionarius, -a, -um; legionarii, m.
zur Legion gehörig
Legionär
kein Form
venaticus (Adjektiv)
venaticus, venatica, venaticum ADJ lesser
zur Jagd gehörig
kein Form
nominativus (Adjektiv)
nominativus, nominativa, nominativum ADJ lesser
zur Nennung gehörig
kein Form
expapillatus ()
bis zur Brust entblößt
kein Form
temporaneus (Adjektiv)
temporaneus, -a, -um
zur richtigen Zeit
pünktlich
zeitig
kein Form
maturus, tempestivus
quintanus (Adjektiv)
quintanus, -a, -um
zur fünften Legion gehörend
kein Form
cenatorius (Adjektiv)
cenatorius, cenatoria, cenatorium ADJ uncommon
zur Mahlzeit gehörig
kein Form
caenatorius, cenaticus, coenatorius
lugubris (Adjektiv)
lugubris, lugubris, lugubre ADJ lesser
zur Trauer gehörig
kein Form
usurarius (Adjektiv)
usurarius, usuraria, usurarium ADJ lesser
zur Benutzung dienend
kein Form
brumalis (Adjektiv)
brumalis, brumalis, brumale ADJ
zur Wintersonnenwende gehörig
kein Form
hibernalis, hiemalis, hybernalis
nonarius ()
zur neunten Stunde gehörig
kein Form
semunciarius (Adjektiv)
semunciarius, semunciaria, semunciarium ADJ uncommon
zur halben Unze gehörig
kein Form
tempestivus (Adjektiv)
tempestivus, tempestiva, tempestivum ADJ lesser
zeitgemäß
zeitig
zur rechten Zeit
kein Form
maturus, temporaneus
mechanicus (Adjektiv)
mechanicus, mechanici N M uncommon
zur Mechanik gehörig
kein Form
ingeniarius

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum