Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich aufregen“

adtrepidare (Verb)
adtrepidare, adtrepido, adtrepidavi, adtrepidatus
sich beeilen
eilen
sich aufregen
unruhig sein
umherhasten
kein Form
attrepidare
turgescere (Verb)
turgescere, turgesco, tursi, -
anschwellen
aufwallen
sich aufblähen
sich aufregen
ergrimmen
zornig werden
kein Form
confervescere (Verb)
confervescere, confervesco, conferbui, -
sich erhitzen
warm werden
aufwallen
in Gärung geraten
sich aufregen
kein Form
confervescere
confluctuare (Verb)
confluctuare, confluctuo, confluctuavi, confluctuatus
wogen
schwanken
sich aufregen
unruhig sein
kein Form
fluctuare
inaestuare (Verb)
inaestuare, inaestuo, inaestuavi, inaestuatus
in etwas aufbrausen
sich aufregen
erhitzen
in Wallung geraten
kein Form
desaevire, debacchari, perfurere
exaestuare (Verb)
exaestuare, exaestuo, exaestuavi, exaestuatus
aufwallen
überkochen
schäumen
in Wallung geraten
sich aufregen
entflammt sein
kein Form
effervescere
praetrepidare (Verb)
praetrepidare, praetrepido, praetrepidavi, praetrepidatus
unruhig sein
sich vorzeitig aufregen
voreilig sein
ungeduldig sein
kein Form
aestuo (Verb)
aestuare, aestuo, aestuavi, aestuatus
wallen
brodeln
schäumen
hitzig sein
glühen
in Aufruhr sein
sich aufregen
kein Form
adolescere, adolesco
aestuare (Verb)
aestuare, aestuo, aestuavi, aestuatus
kochen
sieden
schäumen
wallen
unruhig sein
sich aufregen
hitzig sein
schwitzen
kein Form
confervefacere, coquere, coquinare, effervescere, excoquere
gestitare (Verb)
gestitare, gestito, gestitavi, gestitatus
umhertragen
ständig tragen
zur Schau tragen
eifrig sein
sich aufregen
gestikulieren
kein Form
conniti (Verb)
conniti, conitor, conisus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich abmühen
sich ins Zeug legen
sich mühen
kein Form
coniti
subsidere (Verb)
subsidere, subsido, subsedi, subsessus
sich setzen
sich niedersetzen
sich lagern
sich senken
einsinken
sich legen
zurückbleiben
kein Form
versari (Verb)
versari, versor, versatus sum, -
sich aufhalten
sich befinden
sich bewegen
sich beschäftigen mit
sich umdrehen
wohnen
leben
kein Form
commorari, morari
fermentare (Verb)
fermentare, fermento, fermentavi, fermentatus
gären
säuern
in Gärung bringen
aufregen
erregen
kein Form
confermentare
sidere (Verb)
sidere, sido, sedi, sessus
sich setzen
sich niederlassen
sich senken
sich setzen auf
sich lagern
sich niederlassen
einsinken
kein Form
labi
concrispare (Verb)
concrispare, concrispo, concrispavi, concrispatus
kräuseln
runzeln
zusammenziehen
schrumpfen
wellen
aufregen
kein Form
crispare, crispicare
flammare (Verb)
flammare, flammo, flammavi, flammatus
entflammen
in Brand setzen
anzünden
aufregen
erregen
kein Form
conflammare
perciere (Verb)
perciere, percieo, percivi, percitus
erregen
aufregen
anregen
reizen
antreiben
in Bewegung setzen
kein Form
invictare, irritare, percire
exertare (Verb)
exertare, exerto, exertavi, exertatus
ausstrecken
hervorstrecken
anstrengen
üben
aufregen
ermuntern
kein Form
exsertare, porrigere, praetendere, protollere
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum, -
sich stützen auf
sich lehnen an
sich anstrengen
streben
sich bemühen
sich verlassen auf
kein Form
apellere, premere, procare, procari
conflammare (Verb)
conflammare, flammo, flammavi, flammatus
entflammen
in Brand stecken
anzünden
entzünden
aufregen
erregen
kein Form
flammare
permovere (Verb)
permovere, permoveo, permovi, permotus
bewegen
veranlassen
beunruhigen
aufregen
beeinflussen
überzeugen
anstiften
kein Form
commovere, movere, inducere, impellere, cire
vegere (Verb)
vegere, vegeo, -, -
aufregen
erregen
beleben
anregen
stärken
munter machen
kein Form
concitare, lacessere
agetare (Verb)
agetare, ageto, agetavi, agetatus
bewegen
umhertreiben
schütteln
aufregen
erregen
in Bewegung setzen
kein Form
agitare
emovere (Verb)
emovere, emoveo, emovi, emotus
hinausschaffen
entfernen
wegbewegen
verdrängen
aufregen
in Bewegung setzen
kein Form
abferre, dimoliri, dimolire, demoliri, demolire
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
commotare (Verb)
commotare, commoto, commotavi, commotatus
heftig bewegen
erschüttern
aufregen
erregen
veranlassen
entfernen
kein Form
crispare (Verb)
crispare, crispo, crispavi, crispatus
kräuseln
wellen
runzeln
schwingen
zittern lassen
aufregen
kein Form
concrispare, crispicare
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
cumbo (Verb)
cumbere, cumbo, cubui, cubitus
sich legen
sich niederlegen
sich betten
ruhen
sich setzen
kein Form
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
obniti (Verb)
obniti, obnitor, obnixus sum, -
sich anstrengen
sich stemmen gegen
widerstehen
sich auflehnen
sich bemühen
kein Form
circumvorsari (Verb)
circumvorsari, circumvorsor, circumvorsatus sum, -
sich wiederholt umdrehen
sich herumwirbeln
sich beschäftigen mit
sich aufhalten bei
kein Form
circumversari
expatiari (Verb)
expatiari, expatior, expatiatus sum, -
umherschweifen
sich ausbreiten
sich ergehen
abschweifen
sich verbreitern
sich auslassen
kein Form
consedo (Substantiv)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
Platz nehmen
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
percire (Verb)
percire, percio, percivi, percitus
erregen
aufregen
anregen
reizen
aufhetzen
in Bewegung setzen
kein Form
concire, invictare, irritare, perciere, suscitare
evenire (Verb)
evenire, evenio, eveni, eventus
geschehen
sich ereignen
eintreffen
sich zutragen
erfolgen
sich herausstellen
sich entwickeln
kein Form
accidere, factus, advenire, feri, incidere
circumversari (Verb)
circumversari, circumversor, circumversatus sum, -
sich umdrehen
sich bewegen
sich aufhalten
beschäftigt sein mit
sich herumtreiben
sich mit etwas beschäftigen
kein Form
circumvorsari
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
abfallen
sich lossagen
abweichen
sich abwenden
desertieren
sich entfernen
sich trennen
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
concitare (Verb)
concitare, concito, concitavi, concitatus
anstacheln
aufhetzen
aufregen
erregen
antreiben
ermuntern
in Bewegung setzen
kein Form
adaestuare, cito, compellere, impellere, incitare
motare (Verb)
motare, moto, motavi, motatus
bewegen
in Bewegung setzen
verändern
anregen
aufregen
aufhetzen
kein Form
commoliri, conmoliri, mobilitare, tremere
conmovere (Verb)
conmovere, conmoveo, conmovi, conmotus
bewegen
erregen
aufregen
beunruhigen
erschüttern
veranlassen
anstiften
kein Form
obreptare (Verb)
obrepere, obrepo, obrepsi, obreptus
sich heranschleichen
sich einschleichen
heimlich herankommen
sich unbemerkt nähern
sich einschmeicheln
kein Form
opreptare
adlaborare (Verb)
adlaborare, adlaboro, adlaboravi, adlaboratus
sich bemühen
sich anstrengen
sich Mühe geben
hinarbeiten auf
sich abmühen
kein Form
allaborare
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
sich aufhalten
bedenken
überlegen
erwägen
prüfen
kein Form
enitere (Verb)
eniti, enitor, enixus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich hervorwagen
gebären
hervorscheinen
sich auszeichnen
kein Form
excitare (Verb)
excitare, excito, excitavi, excitatus
ermuntern
aufregen
wecken
anfachen
erregen
begeistern
aufbauen
errichten
kein Form
movere, hortari, adflare, exhortare, excire
sollicitare (Verb)
sollicitare, sollicito, sollicitavi, sollicitatus
beunruhigen
aufregen
erregen
aufhetzen
aufwiegeln
verführen
reizen
bearbeiten
bestechen
kein Form
molestare, ango, inquietare, exagitare, disturbare
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
zusammenkommen
sich vereinen
sich versammeln
zusammentreffen
übereinstimmen
sich einigen
sich verschwören
Geschlechtsverkehr haben
kein Form
coalescere
pervello ()
pervellere, pervelli, pervolsi, pervulsus
heftig rupfen
zupfen
heftig ziehen
aufregen
erregen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum