Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „dieb bei plautus“

trifurcifer (Substantiv)
trifurcifri, m.
Erzschelm
Schurke
Gauner
Bösewicht
Dieb (bei Plautus)
kein Form
mostellaria (Substantiv)
mostellariae, f.
Mostellaria
Das Geisterhaus (Titel eines Theaterstücks von Plautus)
Gespensterkomödie
kein Form
charmides (Substantiv)
Charmidis, m.
Charmides (Eigenname
insbesondere eine Figur in Plautus' Stück Trinummus)
kein Form
trifur (Substantiv)
trifuris, m.
dreifacher Dieb
dreimal verurteilter Dieb
kein Form
decharmidare (Verb)
decharmidare, decharmido, decharmidavi, decharmidatus
die Identität zerstören (wie Charmides in Plautus' Trinummus)
die Identität nehmen
unkenntlich machen
kein Form
aput (Präposition)
mit Akkusativ
bei
nahe bei
an
bei ... zu Hause
unter
inmitten von
kein Form
apud, prope, ad, in, iuxta
apud (Präposition)
mit Akkusativ
bei
nahe bei
in der Nähe von
bei
unter
gemäß
nach
in den Werken von
in der Meinung von
kein Form
aput, prope, ad, in, iuxta
hieronica (Substantiv)
hieronicae, f.
Siegerin bei heiligen Spielen
Gewinnerin bei religiösen Festspielen
kein Form
cottabus (Substantiv)
cottabi, m.
Kottabos (Geschicklichkeitsspiel bei Gastmählern
bei dem Wein aus einer Schale auf ein Ziel gespritzt wurde)
kein Form
furinus (Substantiv)
furini, m.
Dieb
kein Form
clepta (Substantiv)
cleptae, m.
Dieb
Räuber
kein Form
cleptes (Substantiv)
cleptae, m.
Dieb
Räuber
kein Form
contrectator, fur, furs
burgator (Substantiv)
burgatoris, m.
Einbrecher
Dieb
kein Form
derectarius, directarius
effractarius (Substantiv)
effractarii, m.
Einbrecher
Dieb
kein Form
fur (Substantiv)
furis, m.
Dieb
Räuber
Gauner
kein Form
furs, cleptes, contrectator
conpilator (Substantiv)
conpilatoris, m.
Plünderer
Räuber
Dieb
Ausplünderer
kein Form
direptor
contrectator (Substantiv)
contrectatoris, m.
Betaster
Berührer
Veruntreuer
Dieb
kein Form
cleptes, fur, furs
accubare (Verb)
accubare, accubo, accubui, accubitus
liegen bei
sich anlehnen
zu Tisch liegen
beiliegen
sich lagern bei
mit jemandem schlafen
kein Form
pytissare (Verb)
pytissare, pytisso, pytissavi, pytissatus
Wein bei der Probe durch die Lippen ausspritzen
Wein ausspucken (bei der Weinprobe)
kein Form
peculator (Substantiv)
peculatoris, m.
Unterschläger
Veruntreuer
Dieb von Staatsgeldern
kein Form
adcubo (Adverb)
adcubare, adcubo, adcubui, adcubitus
sich anlehnen
sich lagern bei
sich niederlegen bei
kein Form
furs (Substantiv)
furis, m./f.
Dieb
Räuber
Diebin
kein Form
fur, cleptes, contrectator
furax (Adjektiv)
furax, furax, furax; furacis, furacis, furacis || furacis, m./f.
diebisch
zum Stehlen geneigt
verstohlen
Dieb
Diebin
Räuber
Räuberin
kein Form
furtificus
plagiarius (Substantiv)
plagiarii, m.
Menschenräuber
Kidnapper
Plagiator
literarischer Dieb
Sklavenräuber
Kinderräuber
kein Form
latro (Substantiv)
latronis, m.
Räuber
Bandit
Dieb
Straßenräuber
Seeräuber
kein Form
baubari, praedo, raptor
crita (Substantiv)
critae, m.
Richter (bei den Hebräern)
kein Form
in (Präposition)
mit Ablativ/Akkusativ
in
an
auf
bei
unter
zwischen
gegen
nach
zu
während
kein Form
ad, intra, aput, contra, erga
vesuvius (Substantiv)
Vesuvii, m.
Vesuv (Vulkan bei Neapel)
kein Form
assitus (Adjektiv)
assitus, assita, assitum; assiti, assitae, assiti
hinzugepflanzt
daneben gesetzt
benachbart
gelegen bei
kein Form
apprimus (Adjektiv)
apprimus, apprima, apprimum; apprimi, aprimae, apprimi
bei weitem der erste
vortrefflichste
beste
vorzüglichste
kein Form
adprimus, primulus
propter (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aufgrund
nahe bei
in der Nähe von
kein Form
apud, aput, prope
nimio (Adverb)
bei weitem
allzu sehr
übermäßig
überaus
kein Form
brabeuta (Substantiv)
brabeutae, m.
Kampfrichter
Preisrichter
Schiedsrichter (bei Spielen)
kein Form
ad (Präposition)
mit Akkusativ
zu
nach
an
bei
bis zu
gegen
auf
gemäß
hinsichtlich
zufolge
außerdem
kein Form
in, apud, aput, iuxta, prope
apyrenus (Adjektiv)
apyrenus, apyrena, apyrenum; apyreni, apyrenae, apyreni
kernlos
ohne harten Kern (bei Früchten)
kein Form
circiter (Adverb)
mit Akkusativ
etwa
ungefähr
beinahe
ringsum
in der Nähe von
um
herum
nahe bei
kein Form
fere, ferme, paene, accedenter, adcedenter
anilitas (Substantiv)
anilitatis, f.
hohes Alter (besonders bei Frauen)
Greisenalter
Altersschwäche
kein Form
adiaceo (Adjektiv)
adiacere, adiaceo, adjacui, -
benachbart sein
angrenzen
anliegen
sich befinden bei
kein Form
diluculo (Adverb)
bei Tagesanbruch
in der Morgendämmerung
früh am Morgen
kein Form
palear (Substantiv)
palearis, n.
Wamme
Kehllappen (bei Tieren)
kein Form
adcolere (Verb)
adcolere, adcolo, adcolui, adcultus
bebauen
bestellen
wohnen bei
ansiedeln
verehren
pflegen
kein Form
adstrepere (Verb)
adstrepere, adstrepo, adstrepui, -
beiklatschen
beifall zujubeln
dazwischenrufen
laut werden bei
erschallen
kein Form
astrepere
ammissionalis (Substantiv)
ammissionalis, m.
Einlasser
Zeremonienmeister
jemand
der bei einer Audienz einführt oder ankündigt
kein Form
admissionalis
alcibium (Substantiv)
alcibii, n.
Alkibium (eine Pflanze
die als Gegengift bei Schlangenbissen verwendet wird)
kein Form
admissionalis (Substantiv)
admissionalis, m.
Einlasser
Vorsteller
jemand
der bei einer Audienz vorstellt oder ankündigt
kein Form
ammissionalis
obsetricare (Verb)
obsetricare, obsetrico, obsetricavi, obsetricatus
als Hebamme dienen
bei der Geburt helfen
Geburtshilfe leisten
kein Form
obstetricare, opstetricare
repulsa (Substantiv)
repulsae, f.
Zurückweisung
Ablehnung
Abweisung
Niederlage (bei einer Wahl)
abschlägige Antwort
kein Form
misena ()
Misenarum, f.
Misenum (antike Stadt bei Neapel)
kein Form
misna
prope (Adverb)
prope, propius, proxime || mit Akkusativ
nahe
beinahe
fast
ungefähr
nahe bei
in der Nähe von
kein Form
apud, aput, ad, in, iuxta
spondalium (Substantiv)
spondalii, n.
Opferlied
Spondalium
Hymne bei Trankopfern
kein Form

Lateinische Textstellen zu „dieb bei plautus“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum