Si non ad id, quod instituitur, accommodabitur aliqua pars argumentationis, horum aliquo in vitio reperietur: si plura pollicitus pauciora demonstrabit; aut si, cum totum debebit ostendere, de parte aliqua loquatur, hoc modo: mulierum genus avarum est; nam eriphyla auro viri vitam vendidit; aut si non id, quod accusabitur, defendet, ut, si qui, cum ambitus accusabitur, manu se fortem esse defendet; aut ut amphion apud euripidem, item apud pacuvium, qui vituperata musica sapientiam laudat; aut si res ex hominis vitio vituperabitur, ut, si qui doctrinam ex alicuius docti vitiis reprehendat; aut si qui, cum aliquem volet laudare, de felicitate eius, non de virtute dicat; aut si rem cum re ita comparabit, ut alteram se non putet laudare, nisi alteram vituperarit; aut si alteram ita laudet, ut alterius non faciat mentionem; aut si, cum de certa re quaeretur, de communi instituetur oratio, ut, si quis, cum aliqui deliberent, bellum gerant an non, pacem laudet omnino, non illud bellum inutile esse demonstret; aut si ratio alicuius rei reddetur falsa, hoc modo: pecunia bonum est, propterea quod ea maxime vitam beatam efficiat; aut infirma, ut plautus:
‹ Vorherige Textstelle oder Nächste Textstelle ›
Analyse der Wortformen
- Si
- si: wenn, ob, falls
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- ad
- ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
- id
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- id: das
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- instituitur
- instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
- accommodabitur
- accommodare: anlegen, anpassen, adjust to, fit, suit
- aliqua
- aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- pars
- pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
- argumentationis
- argumentationis: Begründung
- argumentatio: Beweisführung, Begründung, presentation of arguments
- horum
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- aliquo
- aliquo: irgendwohin
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- in
- in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
- vitio
- vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
- vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
- reperietur
- reperire: finden, wiederfinden
- si
- si: wenn, ob, falls
- plura
- plus: mehr
- pollicitus
- polliceri: versprechen
- pauciora
- paucus: wenig
- demonstrabit
- demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- si
- si: wenn, ob, falls
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- totum
- totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
- debebit
- debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
- ostendere
- ostendere: zeigen, erklären, darlegen
- de
- de: über, von ... herab, von
- parte
- parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
- pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
- aliqua
- aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- loquatur
- loqui: reden, sprechen, sagen
- hoc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- modo
- modus: Art (und Weise)
- modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
- mulierum
- mulier: Frau, Weib, Ehefrau
- genus
- genu: Knie
- genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
- avarum
- ava: Großmutter
- avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- nam
- nam: nämlich, denn
- auro
- aurum: Gold, Goldschmuck
- aurare: vergolden, übergolden
- viri
- virus: Gift, Schleim
- virum: Schleim, Gift, Virus
- vir: Mann
- vis: Stärke, Gewalt, Kraft
- vitam
- vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
- vendidit
- vendere: verkaufen, absetzen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- si
- si: wenn, ob, falls
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- id
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- id: das
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- accusabitur
- accusare: anklagen, beschuldigen
- defendet
- defendere: verteidigen, abwehren, schützen
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- si
- si: wenn, ob, falls
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- ambitus
- ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
- ambitus: Ämterjagt, Amtserschleichung, Windung, Umfang
- accusabitur
- accusare: anklagen, beschuldigen
- manu
- manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
- se
- se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
- fortem
- fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
- fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- defendet
- defendere: verteidigen, abwehren, schützen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- apud
- apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
- euripidem
- dare: geben
- dem: Gemeinschaft, Volk
- euripus: Meerenge, Kanal
- item
- item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
- apud
- apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- vituperata
- vituperare: tadeln, kritisieren
- musica
- musica: Musik, musikalisch
- musicus: musikalisch, die Musik betreffend, musical
- sapientiam
- sapientia: Weisheit, Einsicht
- laudat
- laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- si
- si: wenn, ob, falls
- res
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- hominis
- homo: Mann, Mensch, Person
- vitio
- vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
- vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
- vituperabitur
- vituperare: tadeln, kritisieren
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- si
- si: wenn, ob, falls
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- doctrinam
- doctrina: Gelehrsamkeit, Belehrung, Unterweisung, wissenschaftliche Bildung
- ex
- ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
- alicuius
- aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- docti
- docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
- doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
- vitiis
- vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
- reprehendat
- reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- si
- si: wenn, ob, falls
- qui
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quire: können
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- aliquem
- aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- volet
- velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
- volare: fliegen, eilen
- laudare
- laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
- de
- de: über, von ... herab, von
- felicitate
- felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
- eius
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- de
- de: über, von ... herab, von
- virtute
- virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
- dicat
- dicare: segnen, weihen, widmen
- dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- si
- si: wenn, ob, falls
- rem
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- ita
- ire: laufen, gehen, schreiten
- ita: so, dadurch, demnach
- comparabit
- comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- alteram
- alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
- se
- se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- putet
- putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
- putere: stinken, übel riechen
- laudare
- laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
- nisi
- niti: abstützen, lehnen auf, drücken
- nisi: wenn nicht
- alteram
- alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
- vituperarit
- vituperare: tadeln, kritisieren
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- si
- si: wenn, ob, falls
- alteram
- alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
- ita
- ire: laufen, gehen, schreiten
- ita: so, dadurch, demnach
- laudet
- laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- alterius
- alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
- alterius: EN: of one another
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- faciat
- facere: tun, machen, handeln, herstellen
- mentionem
- mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- si
- si: wenn, ob, falls
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- de
- de: über, von ... herab, von
- certa
- certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
- certare: kämpfen, wetteifern, streiten
- certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
- re
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- quaeretur
- quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
- de
- de: über, von ... herab, von
- communi
- communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
- commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
- communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
- instituetur
- instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
- oratio
- oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- si
- si: wenn, ob, falls
- quis
- quire: können
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- quis: jemand, wer, was
- cum
- cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
- aliqui
- aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- deliberent
- deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken
- bellum
- bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
- bellus: hübsch, artig, schön
- bellis: EN: flower (perh. daisy)
- gerant
- gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
- cerare: mit Wachs bedecken
- cevere: mit dem Hintern wackeln
- an
- an: etwa, ob, oder
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- pacem
- pacare: unterwerfen
- pax: Frieden
- laudet
- laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
- omnino
- omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
- non
- non: nicht, nein, keineswegs
- illud
- ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
- bellum
- bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
- bellus: hübsch, artig, schön
- bellis: EN: flower (perh. daisy)
- inutile
- inutilis: unnütz, vergeblich, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
- esse
- edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- demonstret
- demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- si
- si: wenn, ob, falls
- ratio
- ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
- alicuius
- aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
- aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
- rei
- res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
- reus: Angeklagter, Sünder
- reddetur
- reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
- falsa
- fallere: betrügen, täuschen
- falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
- falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
- falsare: EN: falsify
- hoc
- hic: hier, dieser, diese, dieses
- modo
- modus: Art (und Weise)
- modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
- pecunia
- pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
- bonum
- bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
- bonum: Vorteil, Gut
- est
- esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
- propterea
- propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
- quod
- quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
- qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
- ea
- eare: gehen, marschieren
- is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
- idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
- maxime
- magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
- maximus: größter, ältester
- maxime: am meisten, besonders, höchst
- vitam
- vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
- beatam
- beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
- beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
- efficiat
- efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
- aut
- aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
- infirma
- infirmum: schwach
- infirmare: schwächen
- infirmus: schwach, krank, one who is sick/infirm
- ut
- ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
- plautus
- autus: EN: increase, enlargement
- pl: