Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  032

Praetores exinde sortiti sunt c· sergius plautus urbanam, q· fuluius gillo siciliam, q· minucius rufus bruttios, l· furius purpurio galliam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
exinde
exinde: von daher
sortiti
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
c
C: 100, einhundert
plautus
autus: EN: increase, enlargement
pl:
urbanam
urbanus: städtisch, kultuviert
q
q:
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
gillo
cillere: EN: move, put in motion
cillo: EN: one who practices unnatural lust, sodomite
siciliam
sicilia: Sizilien
q
q:
minucius
minute: EN: in small pieces
rufus
rufus: rot, rothaarig
l
L: 50, fünfzig
furius
fur: Dieb, Räuber
ius: Recht, Pflicht, Eid
galliam
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum