Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "nach dem maße wie"

proquam (Adverb)
proquam ADV uncommon
nach dem Maße wie
according as
kein Form
iconicus ()
nach dem Leben dargestellt
kein Form
examussim (Adverb)
examussim ADV veryrare
nach dem Richtscheit
exactly
quite
kein Form
accurate, adcurate, admodum, ammodum, atamussim
invicem (Adverb)
abwechselnd
einer nach dem anderen
gegenseitig
kein Form
vicissim, invicem, adinvicem, vicissatim
rite (Adverb)
rite ADV
nach dem Ritus
according to religious usage
with due observance
kein Form
sicut (Adverb)
sowie
wie
wie zum Beispiel
gleich wie
kein Form
velut, quam, quemadmodum, quomodo
ceu (Adverb)
wie
so wie
als ob
wie zum Beispiel
kein Form
qualiter, sicuti, utpote
velut (Adverb)
wie
wie zum Beispiel
gleich wie
kein Form
sicut, veluti, quam, quemadmodum, quomodo
quantulus (Adjektiv)
quantulus, quantula, quantulum ADJ
wie klein
wie wenig
kein Form
quantillus
quantum (Adverb)
quantus, quanta, quantum ADJ
wieviel
wie viel
wie groß
kein Form
foras (Adverb)
hinaus
nach draußen
vor die Tür
auswärts
nach außen
kein Form
contabefacere (Verb)
contabefacio, contabefacere, contabefeci, contabefactus V TRANS veryrare
nach und nach hinschwinden lassen
kein Form
adprensare (Verb)
adprensare, adprenso, adprensavi, adprensatus
greifen nach
schnappen nach
kein Form
prensare
petere (Verb)
petere, peto, petivi, petitus
bitten
erbitten
verlangen
erstreben
zu erreichen suchen
holen
suchen
beanspruchen
aufsuchen
gehen nach
fahren nach
angreifen
auf etwas/jem
kein Form
expetere, anquiro, postulare, precari, quaerere
quatenus (Adverb)
quatenus ADV
wie weit
wie weit
to what point
kein Form
quatenus, quatinus
tamquam (Konjunktion)
als ob
wie
so wie
gleich als ob
sowie
kein Form
tanquam, prout, atque
petessere (Verb)
petessere, petesso, -, -
streben nach
sich bemühen um
sich sehnen nach
kein Form
petissere, exoptare
quantillus (Adjektiv)
quantillus, quantilla, quantillum ADJ uncommon
wie klein
kein Form
quantulus
quoties (Adverb)
quoties ADV lesser
wie oft
kein Form
quotiens
quot (Adjektiv)
wie viele
kein Form
quomodonam (Adverb)
quomodonam ADV uncommon
wie denn
kein Form
quantillusum ()
wie wenig
kein Form
quanto (Adverb)
um wie viel
kein Form
quanto
quantus (Adjektiv)
quantus, -a, -um
wie groß
kein Form
quotusquisque (Adverb)
quotusquisque ADV uncommon
wie wenige
kein Form
quamlibet (Adverb)
wie beliebt
wie beliebt
however much
kein Form
quamlibet
pollucibiliter ()
wie ein Opfermahl
kein Form
quantopere (Adverb)
quantopere ADV lesser
wie sehr
kein Form
utcumque (Adverb)
utcumque ADV
wie nur immer
as far as
kein Form
utcunque, utquomque, adquo, adusque, quomodocumque
utique (Adverb)
utique ADV lesser
und wie
by all means
kein Form
affirmanter
patrisso ()
dem Vater nacharten
kein Form
fontinalis ()
dem Quellgott geweiht
kein Form
interretialis (Adjektiv)
interretialis, -is, -e
aus dem Internet
kein Form
qualitercumque (Adverb)
qualitercumque ADV uncommon
wie auch immer
kein Form
qualitercunque
qualis (Adjektiv)
qualis, -is, -e
wie beschaffen
was für ein
kein Form
quomodocumque (Adverb)
quomodocumque ADV
wie nur immer
no matter what way
kein Form
quomodocunque, atvero, utcumque
quotiens (Adverb)
quotiens ADV
wie oft
jedesmal wenn
kein Form
quoties
quotquot (Zahlwort)
quotquot NUM lesser
wie viele nur immer
kein Form
quomodo (Adverb)
wie?
auf welche Weise?
kein Form
quemadmodum, quam, quamde, sicut, velut
meruleus ()
schwarz wie eine Amsel
kein Form
quemadmodum (Adverb)
wie
auf welche Weise
kein Form
quomodo, quam, sicut, velut
neritius ()
dem Odysseus gehörig
kein Form
expectorare (Verb)
expectoro, expectorare, expectoravi, expectoratus V Early veryrare
aus dem Herzen reißen
kein Form
fustitudinus ()
mit dem Stock schlagend
kein Form
rusticari (Verb)
rusticari, rusticor, rusticatus sum
auf dem Land leben
kein Form
rurare
refrenare (Verb)
refreno, refrenare, refrenavi, refrenatus V lesser
mit dem Zügel zurückhalten
kein Form
compescere, confutare, conpescere, consedare, officere
recubare (Verb)
recubo, recubare, recubui, recubitus V
auf dem Rücken liegen
kein Form
decumbere
marinus (Adjektiv)
marinus, marina, marinum ADJ lesser
dem Meere entstiegen
kein Form
marmus, pelagius
sanqualis (Adjektiv)
sanqualis, -is, -e
dem Gott Sanctus geweiht
kein Form
cevere (Verb)
ceveo, cevere, cevi, - V INTRANS uncommon
mit dem Hintern wackeln
kein Form

Lateinische Textstellen zu "nach dem maße wie"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum