Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „laut ausrufen“

conclamitare (Verb)
conclamitare, conclamito, conclamitavi, conclamitatus
laut rufen
zusammenrufen
laut ausrufen
ein lautes Geschrei erheben
kein Form
occlamitare (Verb)
occlamitare, occlamito, occlamitavi, occlamitatus
laut schreien
ausrufen
lärmen
kein Form
boare, boere, bovare, bovere
exclamare (Verb)
exclamare, exclamo, exclamavi, exclamatus
ausrufen
laut schreien
verkünden
erklären
kein Form
praedicare, ululatus, vociferari
vociferari (Verb)
vociferari, vociferor, vociferatus sum, -
schreien
rufen
ausrufen
lärmen
johlen
sich laut äußern
kein Form
exclamare, ululatus
clamare (Verb)
clamare, clamo, clamavi, clamatus
schreien
rufen
laut verkünden
ausrufen
anrufen
beteuern
kein Form
felire, rudere, ululare, vocare
reclamitare (Verb)
reclamitare, reclamito, reclamitavi, reclamitatus
laut widersprechen
Einspruch erheben
sich laut beklagen
protestieren
kein Form
inclamare (Verb)
inclamare, inclamo, inclamavi, inclamatus
laut anschreien
anrufen
gegen jmdn. laut werden
protestieren
kein Form
conpellare
conclamare (Verb)
conclamare, conclamo, conclamavi, conclamatus
laut aufschreien
zusammenrufen
laut verkünden
für tot erklären
aufgeben
kein Form
debuccinare (Verb)
debuccinare, debuccino, debuccinavi, debuccinatus
heraustrompeten
verkünden
ausrufen
kein Form
debucinare, dibucinare
concalare (Verb)
concalare, concalo, concalavi, concalatus
zusammenrufen
zusammenholen
ausrufen
kein Form
summonire
calare (Verb)
calare, calo, calavi, calatus
ausrufen
verkünden
ankündigen
bekanntmachen
zusammenrufen
kein Form
calare, adnuntiare, annuntiare, chalare, denuntiare
acclamo (Verb)
acclamare, acclamo, acclamavi, acclamatus
beifällig zurufen
zujubeln
akklamieren
ausrufen
kein Form
onsaturo, karthago, praeformido, ser, reconduco
proclamare (Verb)
proclamare, proclamo, proclamavi, proclamatus
ausrufen
verkünden
öffentlich erklären
proklamieren
schreien
kein Form
ejaculari (Verb)
ejaculari, ejaculor, ejaculatus sum, -
herausschleudern
ausstoßen
hervorstoßen
plötzlich ausrufen
ejakulieren
kein Form
ejicere, exonerare
praedicare (Verb)
praedicare, praedico, praedicavi, praedicatus
verkünden
öffentlich ausrufen
predigen
rühmen
preisen
aussagen
behaupten
kein Form
benedicere, celebrare, exclamare, laudare
praeconari (Verb)
praeconari, praeconor, praeconatus sum, -
öffentlich ausrufen
verkünden
preisen
rühmen
als Herold dienen
kein Form
pronuntiare (Verb)
pronuntiare, pronuntio, pronuntiavi, pronuntiatus
verkünden
ausrufen
bekanntmachen
vortragen
deklamieren
urteilen
entscheiden
kein Form
calare, adnuntiare, annuntiare, declarare, denuntiare
ecfare (Verb)
ecfari, ecfor, ecfatus sum, ecfatus
öffentlich erklären
ausrufen
abgrenzen (besonders für Augurien)
durch Worte festlegen
kein Form
effare
acclamare (Verb)
acclamare, acclamo, acclamavi, acclamatus
zurufen
zuschreien
beifällig zurufen
bejubeln
akklamieren
ausrufen
kein Form
emugio ()
emugire, emugio, -, -
herausbrüllen
herausschreien
laut herausrufen
kein Form
ptongus (Substantiv)
ptongi, m.
Laut
Ton
Stimme
Aussprache
kein Form
phthongus, vapor
conclamans (Adjektiv)
conclamans, conclamans, conclamans; conclamantis, conclamantis, conclamantis
laut schreiend
zusammenschreiend
lärmend
kein Form
crepax, sonabilis, sonorus
clare (Adverb)
clare, clarius, clarissime
klar
deutlich
hell
laut
vernehmlich
kein Form
bovere (Verb)
bovere, bovo, -, -
brüllen
schreien
laut rufen
kein Form
boare, boere, bovare, increpare, adaestuare
be (Interjektion)
mäh
blök (Laut von Schafen)
kein Form
perfremare (Verb)
perfremere, perfremo, perfremui, -
laut brüllen
toben
widerhallen
brausen
kein Form
bovare (Verb)
bovare, bovo, bovavi, bovatus
brüllen
schreien
laut rufen
johlen
kein Form
boare, boere, bovere, increpare, adaestuare
confremere (Verb)
confremere, confremo, confremui, -
zusammenrauschen
erschallen
laut murmeln
toben
kein Form
circumcaedere, circumcidere, percrepare, reboare, recinere
boere (Verb)
boare, boo, boavi, boatus
laut schreien
brüllen
johlen
widerhallen
kein Form
boare, bovare, bovere, increpare, adaestuare
irrugire (Verb)
irrugire, irrugio, irrugivi, irrugitus
brüllen
schreien
laut rufen
johlen
kein Form
sonus (Substantiv)
soni, m.
Klang
Laut
Ton
Geräusch
Stimme
kein Form
argilla, argillae, concrepatio, fragor
sonabilis (Adjektiv)
sonabilis, sonabilis, sonabile; sonabilis, sonabilis, sonabilis
tönend
klingend
schallend
laut
geräuschvoll
kein Form
sonorus, altisonus, conclamans, crepax, euphonus
resonus (Adjektiv)
resonus, resona, resonum; resoni, resonae, resoni
widerhallend
tönend
hallend
resonierend
klangvoll
laut
kein Form
resonabilis
complorare (Verb)
complorare, comploro, comploravi, comploratus
laut beklagen
beweinen
bejammern
betrauern
kein Form
concrepatiare (Verb)
concrepatiare, concrepatio, concrepatiavi, concrepatiatus
rasseln
knattern
laut tönen
widerhallen
kein Form
congemere (Verb)
congemere, congemo, congemui, congemitus
zusammenstöhnen
laut seufzen
jammern
klagen
kein Form
exululare (Verb)
exululare, exululo, exululavi, exululatus
aufheulen
heulen
schreien
laut klagen
jammern
kein Form
infremere (Verb)
infremere, infremo, infremui, -
brummen
brausen
knurren
toben
laut murmeln
kein Form
increpare, rugire, adaestuare, boare, boere
resonare (Verb)
resonare, resono, resonavi, resonatus
widerhallen
erklingen
resonieren
laut tönen
schallen
kein Form
crepitare, tintinare, tinnire
ejulare (Verb)
ejulare, ejulo, ejulavi, ejulatus
laut heulen
jammern
schreien
klagen
wehklagen
kein Form
conqueri, hejulari
percrepare (Verb)
percrepare, percrepo, percrepui, -
laut erschallen
widerhallen
sich herumsprechen
bekannt werden
kein Form
confremere, reboare
perstrepo ()
perstrepere, perstrepo, perstrepui, -
laut widerhallen
stark lärmen
dröhnen
toben
kein Form
sonorus (Adjektiv)
sonorus, sonora, sonorum; sonori, sonorae, sonori
tönend
klangvoll
sonor
laut
geräuschvoll
widerhallend
kein Form
sonabilis, altisonus, conclamans, crepax, sonivius
magnus (Adjektiv)
magnus, magna, magnum; magni, magnae, magni
groß
bedeutend
wichtig
stark
laut
gewaltig
angesehen
kein Form
amplus, gravis, aliquantus, validus, procerus
constrepere (Verb)
constrepere, constrepo, constrepui, constrepitus
laut erschallen
lärmen
rasseln
knattern
knistern
kein Form
insonare, instrepere, strepere
vox (Substantiv)
vocis, f.
Stimme
Laut
Äußerung
Wort
Rede
Ausruf
Ausdruck
kein Form
lingua, logos, sermo, suffragium, verbum
adstrepere (Verb)
adstrepere, adstrepo, adstrepui, -
beiklatschen
beifall zujubeln
dazwischenrufen
laut werden bei
erschallen
kein Form
astrepere
detonare (Verb)
detonare, detono, detonui, -
herabdonnern
laut donnern
detonieren
explodieren
kein Form
intonare, tonare
felire (Verb)
felire, felio, felivi, felitus
brüllen
gröhlen
schreien
laut schreien
kein Form
rudere, ululare, clamare, mugire
cachinnare (Verb)
cachinnare, cachinno, cachinnavi, cachinnatus
laut lachen
schallend lachen
gackern
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum