Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „laut klagen“

exululare (Verb)
exululare, exululo, exululavi, exululatus
aufheulen
heulen
schreien
laut klagen
jammern
kein Form
congemere (Verb)
congemere, congemo, congemui, congemitus
zusammenstöhnen
laut seufzen
jammern
klagen
kein Form
ejulare (Verb)
ejulare, ejulo, ejulavi, ejulatus
laut heulen
jammern
schreien
klagen
wehklagen
kein Form
conqueri, hejulari
plorare (Verb)
plorare, ploro, ploravi, ploratus
weinen
laut weinen
beklagen
bejammern
jammern
schreien
heulen
klagen
kein Form
reclamitare (Verb)
reclamitare, reclamito, reclamitavi, reclamitatus
laut widersprechen
Einspruch erheben
sich laut beklagen
protestieren
kein Form
inclamare (Verb)
inclamare, inclamo, inclamavi, inclamatus
laut anschreien
anrufen
gegen jmdn. laut werden
protestieren
kein Form
conpellare
conclamare (Verb)
conclamare, conclamo, conclamavi, conclamatus
laut aufschreien
zusammenrufen
laut verkünden
für tot erklären
aufgeben
kein Form
conclamitare (Verb)
conclamitare, conclamito, conclamitavi, conclamitatus
laut rufen
zusammenrufen
laut ausrufen
ein lautes Geschrei erheben
kein Form
ploratillus (Substantiv)
ploratilli, m.
Wehklagen
Gejammer
Klagen
kein Form
queritari (Verb)
queritari, queritor, questus sum, -
klagen
sich beklagen
jammern
quengeln
kein Form
quiritari
lamentari (Verb)
lamentari, lamentor, lamentatus sum, -
wehklagen
jammern
klagen
beklagen
bejammern
kein Form
adplorare, applorare, collucere, conlucere, lamentare
ingemiscere (Verb)
ingemiscere, ingemisco, ingemui, -
aufseufzen
seufzen
stöhnen
jammern
klagen
kein Form
ingemescere
ploratus (Substantiv)
ploratus, m.
Weinen
Klagen
Gejammer
Geschrei
Beklagung
kein Form
clangor, fletus
lamentarius (Adjektiv)
lamentarius, lamentaria, lamentarium; lamentarii, lamentariae, lamentarii
kläglich
beklagenswert
jammernd
Klagen erregend
kein Form
lacrimabilis, luctuosus
lamentare (Verb)
lamentare, lamentor, lamentatus sum, -
beklagen
bejammern
betrauern
jammern
klagen
kein Form
adplorare, applorare, collucere, conlucere, lamentari
gemere (Verb)
gemere, gemo, gemui, gemitus
seufzen
stöhnen
jammern
klagen
murren
kein Form
suspirare
commurmurare (Verb)
commurmurare, commurmuro, commurmuravi, commurmuratus
murmeln
brummen
raunen
leise klagen
kein Form
commurmurari, muttire, susurrare, fremor, murmurare
dacrima (Substantiv)
dacrimae, f.
Träne
Weinen
Klagen
Saft
Harz
kein Form
lamenta, lamentum, succus, sucus
praequeri (Verb)
praequeri, praequeror, praequestus sum, -
sich vorher beklagen
im Voraus klagen
Beschwerden vorwegnehmen
kein Form
queribundus (Adjektiv)
queribundus, queribunda, queribundum; queribundi, queribundae, queribundi
klagend
jammernd
wehklagend
sich beklagend
voller Klagen
kein Form
querulus
lamenta (Substantiv)
lamentorum, n.
Wehklagen
Klagen
Gejammer
Weinen
Trauergeschrei
kein Form
lamentum, dacrima, einlatus, eiulatio, ejulatus
quiritari (Verb)
quiritari, quiritor, quiritatus sum, -
um Hilfe rufen
sich an die Bürger wenden
klagen
jammern
wehklagen
kein Form
queritari
plangor (Substantiv)
plangoris, m.
Klagegeschrei
Wehklagen
lautes Klagen
Getöse
Schlagen (an die Brust)
kein Form
dequeri (Verb)
dequeri, dequeror, dequestus sum, -
sich beklagen
klagen
bejammern
sich beschweren
kein Form
conplorare, conqueri
queri (Verb)
queri, queror, questus sum, -
klagen
sich beklagen
jammern
bejammern
sich beschweren
kein Form
deplorare, implorare, miserari
emugio ()
emugire, emugio, -, -
herausbrüllen
herausschreien
laut herausrufen
kein Form
conclamans (Adjektiv)
conclamans, conclamans, conclamans; conclamantis, conclamantis, conclamantis
laut schreiend
zusammenschreiend
lärmend
kein Form
crepax, sonabilis, sonorus
ptongus (Substantiv)
ptongi, m.
Laut
Ton
Stimme
Aussprache
kein Form
phthongus, vapor
tristari (Verb)
tristari, tristor, tristatus sum, -
traurig sein
betrübt sein
bekümmert sein
trauern
klagen
kein Form
occlamitare (Verb)
occlamitare, occlamito, occlamitavi, occlamitatus
laut schreien
ausrufen
lärmen
kein Form
boare, boere, bovare, bovere
bovere (Verb)
bovere, bovo, -, -
brüllen
schreien
laut rufen
kein Form
boare, boere, bovare, increpare, adaestuare
clare (Adverb)
clare, clarius, clarissime
klar
deutlich
hell
laut
vernehmlich
kein Form
be (Interjektion)
mäh
blök (Laut von Schafen)
kein Form
perfremare (Verb)
perfremere, perfremo, perfremui, -
laut brüllen
toben
widerhallen
brausen
kein Form
confremere (Verb)
confremere, confremo, confremui, -
zusammenrauschen
erschallen
laut murmeln
toben
kein Form
circumcaedere, circumcidere, percrepare, reboare, recinere
bovare (Verb)
bovare, bovo, bovavi, bovatus
brüllen
schreien
laut rufen
johlen
kein Form
boare, boere, bovere, increpare, adaestuare
boere (Verb)
boare, boo, boavi, boatus
laut schreien
brüllen
johlen
widerhallen
kein Form
boare, bovare, bovere, increpare, adaestuare
irrugire (Verb)
irrugire, irrugio, irrugivi, irrugitus
brüllen
schreien
laut rufen
johlen
kein Form
resonus (Adjektiv)
resonus, resona, resonum; resoni, resonae, resoni
widerhallend
tönend
hallend
resonierend
klangvoll
laut
kein Form
resonabilis
sonus (Substantiv)
soni, m.
Klang
Laut
Ton
Geräusch
Stimme
kein Form
argilla, argillae, concrepatio, fragor
complorare (Verb)
complorare, comploro, comploravi, comploratus
laut beklagen
beweinen
bejammern
betrauern
kein Form
sonabilis (Adjektiv)
sonabilis, sonabilis, sonabile; sonabilis, sonabilis, sonabilis
tönend
klingend
schallend
laut
geräuschvoll
kein Form
sonorus, altisonus, conclamans, crepax, euphonus
concrepatiare (Verb)
concrepatiare, concrepatio, concrepatiavi, concrepatiatus
rasseln
knattern
laut tönen
widerhallen
kein Form
infremere (Verb)
infremere, infremo, infremui, -
brummen
brausen
knurren
toben
laut murmeln
kein Form
increpare, rugire, adaestuare, boare, boere
exclamare (Verb)
exclamare, exclamo, exclamavi, exclamatus
ausrufen
laut schreien
verkünden
erklären
kein Form
praedicare, ululatus, vociferari
resonare (Verb)
resonare, resono, resonavi, resonatus
widerhallen
erklingen
resonieren
laut tönen
schallen
kein Form
crepitare, tintinare, tinnire
percrepare (Verb)
percrepare, percrepo, percrepui, -
laut erschallen
widerhallen
sich herumsprechen
bekannt werden
kein Form
confremere, reboare
vociferari (Verb)
vociferari, vociferor, vociferatus sum, -
schreien
rufen
ausrufen
lärmen
johlen
sich laut äußern
kein Form
exclamare, ululatus
sonorus (Adjektiv)
sonorus, sonora, sonorum; sonori, sonorae, sonori
tönend
klangvoll
sonor
laut
geräuschvoll
widerhallend
kein Form
sonabilis, altisonus, conclamans, crepax, sonivius
perstrepo ()
perstrepere, perstrepo, perstrepui, -
laut widerhallen
stark lärmen
dröhnen
toben
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum