Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das fassen"

conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
coalescere (Verb)
coalesco, coalescere, coalui, coalitus V INTRANS
zusammenwachsen
Wurzel fassen
kein Form
coalere, serere, conponere, conficere, concurrere
prendere (Verb)
prendere, prendo, prendidi, prenditus
nehmen
fassen
ergreifen
kein Form
prehendere, capere, prensare, praendere, praehendere
prehendere (Verb)
prehendere, prehendo, prehendi, prehensus
ergreifen
fassen
nehmen
kein Form
prendere, capere, prensare, praendere, praehendere
captare (Verb)
captare, capto, captavi, captatus
fangen
zu fassen suchen
erhaschen
kein Form
adfectare, adfectari, affectare, affectari, capere
capere (Verb)
capere, capio, cepi, captus
ergreifen
begreifen
fassen
einnehmen
fangen
kein Form
prensare, prendere, comprehendere, prehendere, poti
prensare (Verb)
prensare, prenso, prensavi, prensatus
greifen
fassen
ergreifen
festklammern an
greifen nach
kein Form
prendere, capere, prehendere, poti, deprehendere
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania
voluptarius (Adjektiv)
voluptarius, voluptaria, voluptarium ADJ uncommon
das Vergnügen
das Vergnügen
kein Form
voluptarius, blanditus, dulcis
obtentus (Substantiv)
obtendo, obtendere, obtendi, obtentus V lesser
das Vorziehen
das Vorziehen
kein Form
obtentus
instantia (Substantiv)
insto, instare, institi, - V
das Drängen
das Drängen
kein Form
instantia
extremum (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerste
das äußerste
äußerste
das äusserste
äusserste
outside
kein Form
extremus, extremum, ultima
id (Pronomen)
eius
das
kein Form
is
replicatio ()
das Zurückfalten
kein Form
infractio ()
das Zerbrechen
kein Form
plurimum (Substantiv)
plurimi, n.
das meiste
kein Form
inhibitio ()
das Hemmen
kein Form
reformidatio ()
das Zurückbeben
kein Form
pultatio ()
das Anklopfen
kein Form
quadruplusum ()
das Vierfache
kein Form
atcessitus ()
das Herbeirufen
kein Form
inerruptio ()
das Abbrechen
kein Form
inscensio ()
das Besteigen
kein Form
praelectio ()
das Vorlesen
kein Form
praemeditatio ()
das Vorherbedenken
kein Form
latitatio ()
das Sichversteckhalten
kein Form
prafatus ()
das Aussprechen
kein Form
iugulatio ()
das Erdolchen
kein Form
processio ()
das Vorrücken
kein Form
proclamatio ()
das Ausrufen
kein Form
praegressio ()
das Vorhergehen
kein Form
praecursio
praecisio ()
das Abschneiden
kein Form
spectatio (Substantiv)
spectatio, spectationis N F uncommon
das Anschauen
kein Form
obtutus
praecursio ()
das Vorhergehen
kein Form
praegressio
reptatio ()
das Kriechen
kein Form

Lateinische Textstellen zu "das fassen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum