Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das auslöschen"

exstinctio (Substantiv)
exstinctio, exstinctionis N F uncommon
das Auslöschen
slaughter
kein Form
deletus
extinguere (Verb)
extinguere, extinguo, extinxi, extinctus
tilgen
auslöschen
löschen
kein Form
exstinguere
interstinguere (Verb)
interstinguo, interstinguere, interstinxi, interstinctus V TRANS uncommon
auslöschen
kein Form
dejungere, seiungere, secretus, secernere, intersaepire
exstinguere (Verb)
exstinguere, exstinguo, exstinxi, exstinctus
auslöschen
vernichten
kein Form
extinguere, restinguere
restinctio (Substantiv)
restinctio, restinctionis N F veryrare
das Löschen
kein Form
restinguere (Verb)
restinguo, restinguere, restinxi, restinctus V lesser
löschen
kein Form
stinguere, deflammare, expromere, exstinguere
vesicula (Substantiv)
vesicula, vesiculae N F uncommon
Bläschen
kein Form
papula, pustula
papula (Substantiv)
papula, papulae N F lesser
Bläschen
pustule
kein Form
pustula, vesicula
pustula (Substantiv)
pustula, pustulae N F
Bläschen
kein Form
papula, pussula, pusula, vesicula
exoticusum ()
ausländisches Gewand
kein Form
advenus (Adjektiv)
advenus, -a, -um
ausländisch
fremd
fremdartig
kein Form
adventicius, barbarus, externus, advecticius, hosticus
exter (Adjektiv)
exter, extera, exterum
ausländich
fremd
außen liegend
kein Form
adventicius, advenus, alienus, barbarus, externus
exoticus (Adjektiv)
exoticus, exotica, exoticum ADJ uncommon
ausländisch
outlandish
exotic
kein Form
adventicius, advecticius, adventitius, advenus, allophylus
advecticius (Adjektiv)
advecticius, advecticia, advecticium ADJ veryrare
ausländisch
foreign (merchandise/goods)
kein Form
advectius, adventicius, advenus, barbarus, exoticus
gaza (Substantiv)
gaza, gazae N F
Schatz ausländischer Fürsten
kein Form
alienigena (Substantiv)
alienigena, alienigenae N M
ausländisch
fremd
foreigner
alien
kein Form
peregrinus, advena
redemptio (Substantiv)
redemptio, redemptionis N F
Loskauf
Auslösung
buying back
ransoming
kein Form
barbarus (Adjektiv)
barbarus, -a, -um; barbarior, -or, -us; barbarissimus, -a, -um
ungebildet
barbarisch
fremd
unkultiviert
ausländisch
wild
kein Form
adventicius, advenus, externus, agrestis, impotens
adventicius (Adjektiv)
adventicius, adventicia, adventicium ADJ
ausländisch
fremd
coming from abroad/without
external
kein Form
externus, exoticus, advenus, barbarus, hosticus
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
externus (Adjektiv)
externus, -a, -um
außen
außen befindlich
fremd
ausländisch
auswärts
kein Form
adventicius, advenus, barbarus, advecticius, hosticus
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
abolesco (Verb)
abolesco, abolescere, abolevi, - V INTRANS
verschwinden
verschwinden
erlöschen
verschwinden
kein Form
abolesco, defluere, vanescere
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
advena (Substantiv)
advena, advenae N C
Ankömmling
Fremdling
Ankömmling
Fremdling
ausländisch
immigrant
visitor from abroad
kein Form
advena, alienigena, peregrinus
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania
voluptarius (Adjektiv)
voluptarius, voluptaria, voluptarium ADJ uncommon
das Vergnügen
das Vergnügen
kein Form
voluptarius, blanditus, dulcis
obtentus (Substantiv)
obtendo, obtendere, obtendi, obtentus V lesser
das Vorziehen
das Vorziehen
kein Form
obtentus
instantia (Substantiv)
insto, instare, institi, - V
das Drängen
das Drängen
kein Form
instantia
extremum (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerste
das äußerste
äußerste
das äusserste
äusserste
outside
kein Form
extremus, extremum, ultima
id (Pronomen)
eius
das
kein Form
is
parasitatio ()
das Schmarotzen
kein Form
plurimum (Substantiv)
plurimi, n.
das meiste
kein Form
praecisio ()
das Abschneiden
kein Form
praegressio ()
das Vorhergehen
kein Form
praecursio
duplio ()
das Doppelte
kein Form
praecursio ()
das Vorhergehen
kein Form
praegressio

Lateinische Textstellen zu "das auslöschen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum