Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "nach hinten ausschlagen"

recalcitrare (Verb)
recalcitro, recalcitrare, -, - V INTRANS lesser
nach hinten ausschlagen
kein Form
calcitro (Substantiv)
calcitro, calcitrare, calcitravi, calcitratus V INTRANS uncommon
hinten ausschlagen
widerstreben
Raufbold
kicker
kein Form
conresupinatus (Adjektiv)
conresupinatus, -a, -um
dabei nach hinten gebeugt
kein Form
post (Präposition)
mit Akkusativ
hinten
später
nachher
außerdem
danach
nach
kein Form
in
foras (Adverb)
hinaus
nach draußen
vor die Tür
auswärts
nach außen
kein Form
repullulo ()
wieder ausschlagen
kein Form
contabefacere (Verb)
contabefacio, contabefacere, contabefeci, contabefactus V TRANS veryrare
nach und nach hinschwinden lassen
kein Form
calcitrare (Verb)
calcitrare, calcitro, calcitravi, calcitratus
ausschlagen (Pferde)
widerspenstig sein
kein Form
adprensare (Verb)
adprensare, adprenso, adprensavi, adprensatus
greifen nach
schnappen nach
kein Form
prensare
petere (Verb)
petere, peto, petivi, petitus
bitten
erbitten
verlangen
erstreben
zu erreichen suchen
holen
suchen
beanspruchen
aufsuchen
gehen nach
fahren nach
angreifen
auf etwas/jem
kein Form
expetere, anquiro, postulare, precari, quaerere
pone (Präposition)
pono, ponere, posivi, postus V TRANS Early lesser
hinten
hinter
kein Form
posticus (Adjektiv)
posticus, postica, posticum ADJ lesser
hinten befindlich
hintere
hinterste
rear
kein Form
posterius
petessere (Verb)
petessere, petesso, -, -
streben nach
sich bemühen um
sich sehnen nach
kein Form
petissere, exoptare
dextrorsum (Adverb)
dextrorsum ADV lesser
nach rechts
kein Form
dextrorsus, dextroversum, dextroversus, dextrovorsum, dextrovorsus
sinistrorsum (Adverb)
nach links
kein Form
sinisbrorsus, sinisbrosus, sinistrorsus, sinistrosum
geronticos ()
nach Greisenart
kein Form
aromatizare (Verb)
aromatizo, aromatizare, aromatizavi, aromatizatus V INTRANS Late veryrare
nach etwas duften
kein Form
priviso ()
nach etw. sehen
kein Form
adpetens (Adjektiv)
adpetentis; adpetentior, -or, -us; adpetentissimus, -a, -um
verlangend
strebend nach
kein Form
resipere (Verb)
resipio, resipere, -, - V uncommon
nach etwas schmecken
kein Form
introrsum (Adverb)
introrsum ADV lesser
nach innen zu
inwards internally
kein Form
introsum
iunianus ()
nach einem Junius benannt
kein Form
ordinatim (Adverb)
nach der Reihe
nacheinander
kein Form
deinceps
perbasio ()
der Reihe nach abküssen
kein Form
quoquoversus (Adverb)
quoquoversus ADV lesser
nach allen Seiten
kein Form
quoquoversum
perosculor ()
der Reihe nach küssen
kein Form
persalutare (Verb)
persaluto, persalutare, persalutavi, persalutatus V TRANS lesser
der Reihe nach begrüßen
kein Form
revisere (Verb)
reviso, revisere, -, - V lesser
nach etwas wieder sehen
kein Form
intentatio ()
das Ausstrecken nach etwas
kein Form
adhinnio (Verb)
adhinnio, adhinnire, adhinnivi, adhinnitus V
zuwiehern
geil sein nach
kein Form
ad (Präposition)
mit Akkusativ
nach
zu
an
bei
bis zu
zu ... hin
kein Form
in, apud, aput, iuxta, prope
iconicus ()
nach dem Leben dargestellt
kein Form
examussim (Adverb)
examussim ADV veryrare
nach dem Richtscheit
exactly
quite
kein Form
accurate, adcurate, admodum, ammodum, atamussim
perrogare (Verb)
perrogo, perrogare, perrogavi, perrogatus V TRANS lesser
alle der Reige nach fragen
kein Form
heliocaminus ()
nach der Sonnenseite gelegenes Zimmer
kein Form
assentatorie (Adverb)
assentatorie ADV veryrare
nach Art der Schmeichler
kein Form
adsentatorie
proquam (Adverb)
proquam ADV uncommon
nach dem Maße wie
according as
kein Form
altrovorsum (Adverb)
altrovorsum ADV veryrare
nach der anderen Seite
kein Form
perquirere (Verb)
perquirere, perquiro, perquisivi, perquisitus
erforschen
überall nach etwas suchen
kein Form
exquirere, sciscere
desidere (Verb)
desidere, desideo, desedi, desessus
müßig dasitzen
sich sehnen nach
kein Form
desiderare
in (Präposition)
mit Ablativ/Akkusativ
auf
gegen
nach
in
in ... hinein
bei
an
innerhalb
kein Form
ad, intra, aput, contra, erga
studiosus (Adjektiv)
studiosus, -a, -um; studiosior, -or, -us; studiosissimus, -a, -um
eifrig
bedacht auf
interessiert an
strebend nach
kein Form
alacer, sedulus
summatim (Adverb)
im Allgemeinen
nur der Hauptsache nach
auszugsweise
kein Form
collecte, collectim, conlecte, conlectim
invicem (Adverb)
abwechselnd
einer nach dem anderen
gegenseitig
kein Form
vicissim, invicem, adinvicem, vicissatim
propexus (Adjektiv)
propexus, propexa, propexum ADJ lesser
nach vorn gekämmt
kein Form
propatulus (Adjektiv)
propatulus, propatula, propatulum ADJ uncommon
nach vorn hin offen
uncovered
kein Form
merito (Adverb)
mereo, merere, merui, meritus V
mit Recht
verdienen
nach Verdienst
kein Form
merere
calcitrosus (Adjektiv)
calcitrosus, calcitrosi N M veryrare
gern hinten ausschlagend
kicking
kicker
kein Form
affectare (Verb)
affecto, affectare, affectavi, affectatus V TRANS
trachten nach
desire
aspire
try
lay claim to
kein Form
adfectare, adfectari, affectari, captare, cupiscere
desiderare (Verb)
desiderare, desidero, desideravi, desideratus
verlangen
vermissen
wünschen
ersehnen
sich sehnen nach
kein Form
velle, postulare, poscere, petere, optare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum