Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bedeutung unklar ohne kontext“

pr (Substantiv)
am Tag zuvor
tags zuvor
(Abkürzung
Bedeutung unklar ohne Kontext)
kein Form
aequivocus (Adjektiv)
aequivocus, aequivoca, aequivocum; aequivoci, aequivocae, aequivoci
zweideutig
mehrdeutig
unklar
von zweifelhafter Bedeutung
täuschend
kein Form
flexiloquus, ambiguus
invenustus (Adjektiv)
invenustus, invenusta, invenustum; invenusti, invenustae, invenusti
ohne Anmut
unansehnlich
unschön
ohne Reiz
ohne Liebreiz
kein Form
inamabilis
iniussu (Adverb)
ohne Befehl
ohne Erlaubnis
ohne Anweisung
kein Form
perplexus (Adjektiv)
perplexus, perplexa, perplexum; perplexi, perplexae, perplexi
verworren
verwickelt
unklar
ratlos
bestürzt
verworren
verwickelt
unklar
ratlos
bestürzt
kein Form
implicitus, perplicatus
acephalos (Adjektiv)
acephalos, acephala, acephalum; acephali, acephalae, acephali
kopflos
ohne Haupt
ohne Anführer
ohne erste Silbe
kein Form
acephalus
contextio (Substantiv)
contextionis, f.
Verbindung
Zusammenhang
Struktur
Gefüge
Kontext
Verflechtung
kein Form
adstructio, astructio, compaginatio
circumiectus (Adjektiv)
circumiectus, circumiecta, circumiectum; circumiecti, circumiectae, circumiecti || circumiectus, m.
umliegend
benachbart
umgebend
Umgebung
Umfeld
Kontext
kein Form
complexus
incomitatus (Adjektiv)
incomitatus, incomitata, incomitatum; incomitati, incomitatae, incomitati
unbegleitet
ohne Begleitung
ohne Gefolge
kein Form
aceratus (Adjektiv)
aceratus, acerata, aceratum; acerati, aceratae, acerati
ungemischt
ohne Stahl
ohne Eisen
kein Form
insepultus (Adjektiv)
insepultus, insepulta, insepultum; insepulti, insepultae, insepulti
unbegraben
ohne Grab
ohne Bestattung
kein Form
inhumatus, intumulatus
anarchos (Adjektiv)
anarchos, anarchos, anarchon; anarchi, anarchae, anarchi
ohne Herrscher
ohne Regierung
anarchisch
kein Form
indifferenter (Adverb)
gleichgültig
unparteiisch
ohne Unterschied
ohne Belang
kein Form
incircumscripte (Adverb)
unbegrenzt
ohne Einschränkung
unbestimmt
ohne Grenzen
kein Form
inerudite (Adverb)
unwissend
ungeschickt
ohne Wissen
ohne Erfahrung
kein Form
ignoranter
exos (Adjektiv)
exos, exossa, exossum; exosi, exossae, exosi
knochenlos
ohne Knochen
fleischlos
ohne Kern
kein Form
contextus (Substantiv)
contextus, m. || contexere, contexo, contexui, contextus
Zusammenhang
Gefüge
Verbindung
Kontext
verflochten
verbunden
zusammenhängend
kein Form
derigere, divellere
immodulatus (Adjektiv)
immodulatus, immodulata, immodulatum; immodulati, immodulatae, immodulati
unmelodisch
ohne Melodie
unharmonisch
ohne Rhythmus
maßlos
kein Form
intestatus (Adjektiv)
intestatus, intestata, intestatum; intestati, intestatae, intestati
ohne Testament
ohne letztwillige Verfügung
ungetestamentlich
kein Form
irridicule (Adverb)
ohne Spott
ohne Hohn
ernsthaft
kein Form
inridicule
apyrinus (Adjektiv)
apyrinus, apyrina, apyrinum; apyrini, apyrinae, apyrini
ohne harten Kern
ohne Steine (Früchte)
kernlos
kein Form
invest (Adjektiv)
investis, investis, investe; investis, investis, investis
unbekleidet
nackt
unbedeckt
ohne Kleidung
ohne Hülle
kein Form
expers (Adjektiv)
expers, expers, expers; expertis, expertis, expertis
ohne Anteil an
unteilhaftig
frei von
ohne
nicht teilhabend an
unkundig
unerfahren
kein Form
inconsultus (Adjektiv)
inconsultus, inconsulta, inconsultum; inconsulti, inconsultae, inconsulti
unüberlegt
unbedacht
unbesonnen
ratschlaglos
ohne Beratung
ohne Rücksprache
kein Form
incogitans, inconsideratus
enervus (Adjektiv)
enervus, enerva, enervum; enervi, enervae, enervi
kraftlos
schwach
entkräftet
schlaff
ohne Stärke
ohne Energie
kein Form
enervis, barosus, impotens, inpotens, languidus
indesinenter (Adverb)
unaufhörlich
ohne Unterlass
ohne Aufhören
beständig
fortwährend
ununterbrochen
kein Form
incessanter, insedabiliter
praefiscini (Adverb)
ohne böse Absicht
ohne es böse zu meinen
unbeschadet gesagt
mit Verlaub gesagt
kein Form
praefiscine
exors (Adjektiv)
exors, exors, exors; exortis, exortis, exortis
ohne Anteil (an)
ohne Los
ausgeschlossen von
frei von
kein Form
hypaethrum (Substantiv)
hypaethri, n.
Hypäthrum
Gebäude ohne Dach
Tempel ohne Dach
kein Form
aquamanile (Substantiv)
aquamanilis, n.
Aquamanile (ein Wasserbehälter zum Händewaschen
besonders im liturgischen Kontext)
Handwaschbecken
Wassergefäß
kein Form
tuxtax ()
(unklar
bedarf der Überprüfung)
kein Form
dilute (Adverb)
undeutlich
schwach
unklar
kaum
kein Form
perniumiusium ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
perspisso ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
migdilix ()
(keine bekannte Bedeutung)
kein Form
ambigue (Adverb)
zweideutig
mehrdeutig
unklar
ungewiss
kein Form
ambifarie
chodchod (Pronomen)
(keine bekannte Bedeutung im Lateinischen)
kein Form
quicquid, quodquod
neblosa (Adjektiv)
nebulosus, nebulosa, nebulosum; nebulosi, nebulosae, nebulosi
neblig
dunstig
wolkig
trüb
unklar
kein Form
neblosum, neblosus
apsconsus (Adjektiv)
apsconsus, apsconsa, apsconsum; apsconsi, apsconsae, apsconsi
verborgen
geheim
versteckt
unbekannt
unklar
kein Form
absconsus, absconditus, apsconditus, abditus, clandestinus
vage (Adverb)
unbestimmt
unklar
vage
ziellos
umherirrend
kein Form
semanticus (Adjektiv)
semanticus, semantica, semanticum; semantici, semanticae, semantici
semantisch
die Bedeutung betreffend
kein Form
neblosum (Adjektiv)
nebulosus, nebulosa, nebulosum; nebulosi, nebulosae, nebulosi
neblig
dunstig
wolkig
trübe
unklar
kein Form
neblosa, neblosus
imperspicuus (Adjektiv)
imperspicuus, imperspicua, imperspicuum; imperspicui, imperspicuae, imperspicui
undurchsichtig
unklar
undeutlich
schwer verständlich
rätselhaft
kein Form
neblosus (Adjektiv)
nebulosus, nebulosa, nebulosum; nebulosi, nebulosae, nebulosi
neblig
dunstig
wolkig
trübe
unklar
kein Form
neblosa, neblosum
acceptionis (Substantiv)
acceptionis, f.
Annahme
Empfang
Deutung
Bedeutung
kein Form
acceptio, thesis
implicatus (Adjektiv)
implicatus, implicata, implicatum; implicati, implicatae, implicati
verwickelt
kompliziert
verschlungen
unklar
verworren
kein Form
conturbatus, implicite, obscurare
apstrusus (Adjektiv)
apstrusus, apstrusa, apstrusum; apstrusi, apstrusae, apstrusi
verborgen
versteckt
geheim
absonderlich
unklar
reserviert
kein Form
abstrusus, clandestinus, latebros
confuse (Adverb)
confuse, confusius, confusissime
verworren
durcheinander
unordentlich
undeutlich
unklar
kein Form
indistinctus (Adjektiv)
indistinctus, indistincta, indistinctum; indistincti, indistinctae, indistincti
undeutlich
ununterschieden
unklar
verschwommen
verworren
kein Form
significantia (Substantiv)
significantiae, f.
Bedeutung
Wichtigkeit
Aussagekraft
Wirksamkeit
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum