Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schwer verständlich“

imperspicuus (Adjektiv)
imperspicuus, imperspicua, imperspicuum; imperspicui, imperspicuae, imperspicui
undurchsichtig
unklar
undeutlich
schwer verständlich
rätselhaft
kein Form
abstractus (Adjektiv)
abstractus, abstracta, abstractum; abstracti, abstractae, abstracti
abstrakt
getrennt
entfernt
losgelöst
abgezogen
schwer verständlich
kein Form
reconditus (Adjektiv)
reconditus, recondita, reconditum; reconditi, reconditae, reconditi
versteckt
verborgen
geheim
abgelegen
tiefgründig
schwer verständlich
kein Form
abstrudo
abstrusus (Adjektiv)
abstrusus, abstrusa, abstrusum; abstrusi, abstrusae, abstrusi
verborgen
versteckt
geheim
absonderlich
tiefsinnig
unklar
schwer verständlich
kein Form
apstrusus, clandestinus, latebros
perobscurus (Adjektiv)
perobscurus, perobscura, perobscurum; perobscuri, perobscurae, perobscuri
sehr dunkel
äußerst dunkel
völlig unklar
sehr undeutlich
schwer verständlich
kein Form
cognoscibiliter (Adverb)
erkennbar
kenntlich
verständlich
kein Form
cognobilis (Adjektiv)
cognobilis, cognobilis, cognobile; cognobilis, cognobilis, cognobilis
erkennbar
kenntlich
verständlich
begreiflich
kein Form
conprehensibilis, intellegibilis
conprehensibilis (Adjektiv)
conprehensibilis, conprehensibilis, conprehensibile; conprehensibilis, conprehensibilis, conprehensibilis
verständlich
begreiflich
nachvollziehbar
fassbar
kein Form
cognobilis, intellegibilis
comprehensibilis (Adjektiv)
comprehensibilis, comprehensibilis, comprehensibile; comprehensibilis, comprehensibilis, comprehensibilis
verständlich
begreiflich
fasslich
wahrnehmbar
kein Form
comprehendibilis, capabilis, conprehendibilis
adprehensibil (Adjektiv)
adprehensibilis, adprehensibilis, adprehensibile; adprehensibilis, adprehensibilis, adprehensibilis
verständlich
begreiflich
auffassbar
wahrnehmbar
kein Form
apprehensibil, intellectibilis
conprehendibilis (Adjektiv)
conprehendibilis, conprehendibilis, conprehendibile; conprehendibilis, conprehendibilis, conprehendibilis
verständlich
begreiflich
auffassbar
wahrnehmbar
kein Form
capabilis, comprehendibilis, comprehensibilis
intellegibilis (Adjektiv)
intellegibilis, intellegibilis, intelligibile; intelligibilis, intelligibilis, intelligibilis
verständlich
geistig erfassbar
intellektuell
kein Form
cognobilis, conprehensibilis, intellectualis
intellectibilis (Adjektiv)
intellectibilis, intellectibilis, intellectibile; intellectibilis, intellectibilis, intellectibilis
intellektuell erfassbar
verständlich
begreiflich
kein Form
adprehensibil, apprehensibil
apprehensibil (Adjektiv)
apprehensibilis, apprehensibilis, apprehensibile; apprehensibilis, apprehensibilis, apprehensibilis
verständlich
begreiflich
auffassbar
wahrnehmbar
kein Form
adprehensibil, intellectibilis
articulate (Adverb)
deutlich
klar
verständlich
ausdrücklich
artikuliert
kein Form
illustre
captibilis (Adjektiv)
captibilis, captibilis, captibile; captibilis, captibilis, captibilis
fassbar
verständlich
was gefangen werden kann
kein Form
comprehensivus (Adjektiv)
comprehensivus, comprehensiva, comprehensivum; comprehensivi, comprehensivae, comprehensivi
umfassend
begreiflich
verständlich
einschliesslich
kein Form
comprehendibilis (Adjektiv)
comprehendibilis, comprehendibilis, comprehendibile; comprehendibilis, comprehendibilis, comprehendibilis
verständlich
begreiflich
auffassbar
wahrnehmbar
kein Form
comprehensibilis, capabilis, conprehendibilis
capabilis (Adjektiv)
capabilis, capabilis, capabile; capabilis, capabilis, capabilis
fähig
imstande
empfänglich
verständlich
begreiflich
kein Form
comprehendibilis, comprehensibilis, conprehendibilis
perspicue (Adverb)
deutlich
klar
offenkundig
augenscheinlich
einleuchtend
verständlich
kein Form
claritus, dilucide, elimate, enodate, evidenter
planus (Adjektiv)
planus, plana, planum; plani, planae, plani || plani, m.
flach
eben
glatt
deutlich
klar
verständlich
Landstreicher
Vagabund
kein Form
campester, aequus, aecus, aeque, aequilibratus
praegravis (Adjektiv)
praegravis, praegravis, praegrave; praegravis, praegravis, praegravis
sehr schwer
überaus schwer
äußerst gewichtig
kein Form
semigravis (Adjektiv)
semigravis, semigravis, semigrave; semigravis, semigravis, semigravis
halb schwer
etwas schwer
teilweise ernst
kein Form
amplificatrum (Substantiv)
amplificatri, n.
Verstärker
Vergrößerer
das
was verstärkt
kein Form
articulatim (Adverb)
deutlich
klar
verständlich
artikuliert
Glied für Glied
Stück für Stück
kein Form
artuatim, membratim
intellegens (Adjektiv)
intellegens, intellegens, intellegens; intellegentis, intellegentis, intellegentis
intelligent
klug
verständig
einsichtig
scharfsinnig
kundig
intelligent
klug
verständig
einsichtig
scharfsinnig
kein Form
difficulter (Adverb)
difficulter, difficilius, difficillime
schwer
mit Mühe
kaum
kein Form
gravanter, difficiliter
difficiliter (Adverb)
difficiliter, difficilius, difficillime
schwer
schwierig
mühsam
kaum
kein Form
gravanter, difficulter
stertere (Verb)
stertere, sterto, stertui, -
schnarchen
röcheln
schwer atmen
kein Form
difficile (Adverb)
difficile, difficilius, difficillime
schwierig
mit Schwierigkeiten
schwer
kaum
kein Form
arduus, difficilis
convulnerare (Verb)
convulnerare, convulnero, convulneravi, convulneratus
schwer verwunden
verletzen
beschädigen
kein Form
ponderosus (Adjektiv)
ponderosus, ponderosa, ponderosum; ponderosi, ponderosae, ponderosi
schwer
gewichtig
massig
bedeutsam
wichtig
kein Form
gravatus, gravis, difficilis
gravitare (Verb)
gravitare, gravito, gravitavi, gravitatus
schwer sein
lasten
sich neigen
tendieren
gravieren
kein Form
convolutare
graviter (Adverb)
graviter, gravius, gravissime
schwer
ernst
heftig
gewichtig
drückend
mit Nachdruck
kein Form
atrociter, violenter
difficilis (Adjektiv)
difficilis, difficilis, difficile; difficilis, difficilis, difficilis
schwierig
schwer
beschwerlich
mühsam
unzugänglich
kein Form
arduus, gravis, difficile, inaccessus, intractabilis
inobservabilis (Adjektiv)
inobservabilis, inobservabilis, inobservabile; inobservabilis, inobservabilis, inobservabilis
unmerklich
unbemerkbar
nicht wahrnehmbar
schwer zu beobachten
kein Form
catafractes (Substantiv)
catafractae, m.
Kataphrakt
schwer gepanzerter Reiter
Panzerhemd
Panzer
kein Form
catafracta, cataphracta, cataphractes, lorica
percrucior ()
percruciari, percrucior, -, percruciatus
sich zu Tode ängstigen
schwer gequält werden
große Qualen erleiden
kein Form
intractabilis (Adjektiv)
intractabilis, intractabilis, intractabile; intractabilis, intractabilis, intractabilis
schwer zu behandeln
unlenkbar
widerspenstig
unnachgiebig
hartnäckig
kein Form
difficilis
indocilis (Adjektiv)
indocilis, indocilis, indocile; indocilis, indocilis, indocilis
ungelehrig
schwer zu belehren
unlenksam
widerspenstig
starrköpfig
kein Form
inscius, nescius
gravare (Verb)
gravare, gravo, gravavi, gravatus
beschweren
belasten
bedrücken
erschweren
schwer machen
beladen
kein Form
adfligere
morosus (Adjektiv)
morosus, morosa, morosum; morosi, morosae, morosi
mürrisch
verdrießlich
launisch
nörgelnd
schwer zufrieden zu stellen
kein Form
pessimare (Verb)
pessimare, pessimo, pessimavi, pessimatus
verschlimmern
verschlechtern
verringern
schwer beschädigen
ruinieren
verderben
kein Form
decocere, decoquere, disicere, disjicere, dissicere
clibanarius (Substantiv)
clibanarii, m.
Clibanarier
schwer gepanzerter Soldat
Kürassier
Reiter in voller Rüstung
kein Form
spissus (Adjektiv)
spissus, spissa, spissum; spissi, spissae, spissi
dicht
dick
gedrängt
kompakt
zähflüssig
trübe
schwer
kein Form
densus
trilibris (Adjektiv)
trilibris, trilibris, trilibre; trilibris, trilibris, trilibris
dreipfündig
drei Pfund schwer
kein Form
barycus (Adjektiv)
barycus, baryca, barycum; baryci, barycae, baryci
schwer
gewichtig
kopflastig
kein Form
barycephalus
conlacerare (Verb)
conlacerare, conlacero, conlaceravi, conlaceratus
zerreißen
zerfleischen
schwer verwunden
verstümmeln
kein Form
collacerare
gravida (Substantiv)
gravidus, gravida, gravidum; gravidi, gravidae, gravidi || gravidae, f.
schwanger
trächtig
schwer
beladen
schwangere Frau
kein Form
consauciare (Verb)
consauciare, consaucio, consauciavi, consauciatus
schwer verwunden
stark verletzen
eine schwere Wunde zufügen
kein Form
damnificare, injuriare, injuriari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum