Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "mit den augen zwinkern"

nictare (Verb)
nicto, nictare, nictavi, nictatus V lesser
mit den Augen zwinkern
kein Form
oculatus (Adjektiv)
oculatus, oculata, oculatum ADJ uncommon
mit Augen versehen
kein Form
siccoculus (Adjektiv)
siccoculus, siccocula, siccoculum ADJ Early veryrare
mit trockenen Augen
kein Form
frendere (Verb)
frendo, frendere, frendui, fresus V lesser
mit den Zähnen knirschen
kein Form
frendere
crisare (Verb)
criso, crisare, crisavi, crisatus V INTRANS uncommon
mit den Schenkeln wackeln
kein Form
infrendere (Verb)
infrendere, infrendo, -, -
mit den Zähnen knirschen
kein Form
sensibilis (Adjektiv)
sensibilis, sensibilis, sensibile ADJ lesser
mit den Sinnen verbunden
sensible
kein Form
perceptibilis, sensilis
talitrum ()
das Schnippen mit den Fingern
kein Form
epicrocus (Adjektiv)
epicrocus, epicroca, epicrocum ADJ uncommon
mit feinen Einschlagfäden
fine
kein Form
bellulus, elegans, perlucidulus, perlucidus, perspicuus
praeficere (Verb)
praeficere, praeficio, praefeci, praefectus
an die Spitze stellen
den Oberbefehl übertragen
mit dem Kommando beauftragen
kein Form
exoculare (Verb)
exoculo, exoculare, exoculavi, exoculatus V TRANS uncommon
die Augen aufschlagen
kein Form
occaecare
conivere (Verb)
coniveo, conivere, conivi, - V
die Augen schließen
einschlafen
kein Form
connivere
cum (Konjunktion)
obwohl (mit Konjunktiv)
weil
während
da
als (mit Konjunktiv)
nachdem
(immer) wenn
mit (Präposition)
kein Form
ubi, tametsi, quoniam, quod, quia
dispicere (Verb)
dispicio, dispicere, dispexi, dispectus V lesser
die Augen öffnen
sich umsehen
kein Form
examinare
quincunx (Substantiv)
quincunx, quincuncis N M lesser
die fünf Augen auf dem Würfel
the five on dice
kein Form
relevare (Verb)
relevare, relevo, relevavi, relevatus
lindern
mildern
abschwächen
verringern
erleichtern
entlasten
erheben
anheben
emporrichten (Augen)
kein Form
allevo, laxare, levare
dentatus (Adjektiv)
dentatus, -a, -um
mit Zacken
gezähnt
mit Elfenbein geglättet
kein Form
dentefaber
quam (Adverb)
wie
als (mit Komparativ)
möglichst (mit Superlativ)
kein Form
quemadmodum, quomodo, sicut, velut
frumentarius (Adjektiv)
frumentarius, frumentaria, frumentarium ADJ lesser
den Proviant betreffend
das Getreide betreffend
den Proviant betreffend
kein Form
frumentarius
dolenter (Adverb)
dolenter, dolentius, dolentissime
schmerzlich
mit Sorgen
mit Kummer
kein Form
aegre
calicare (Verb)
calicare, calico, calicavi, calicatus
mit Kalk bedecken
mit einer Ausrede bedecken
beschönigen
schönreden
reinwaschen
kalken
kein Form
colorare, delavare
refertus (Adjektiv)
refertus, -a, -um
vollgestopft (mit)
gefüllt (mit)
kein Form
effertus
grate (Adverb)
grate, gratius, gratissimus
mit Freude
mit Vergnügen
kein Form
praeditus (Adjektiv)
praeditus, -a, -um
begabt (mit)
ausgestattet mit
kein Form
confutuare (Verb)
confutuare, confutuo, confutuavi, confutuatus
(wahllos) mit jemandem schlafen
Sex haben mit jemandem
kein Form
fungi (Substantiv)
fungi, fungor, functus sum
verrichten (mit Ablativ)
verwalten (mit Ablativ)
ausüben
kein Form
gloriari (Verb)
glorior, gloriari, gloriatus sum V DEP
prahlen
sich rühmen mit
prahlen mit
prahlen
brag
kein Form
gloriari
inalpinus ()
in den Alpen wohnend
kein Form
elocutorius ()
den Stil betreffend
kein Form
massicusa ()
Gegend um den Massicus
kein Form
oscitare (Verb)
oscito, oscitare, -, - V lesser
den Mund aufsperren
kein Form
fatiscere, fatisci
peremnis ()
den Flußübergang betreffend
kein Form
spelaeum (Substantiv)
spelaeum, spelaei N N uncommon
Höhle
den
kein Form
antrum, specus, cavatio, caverna, cavum
bebauen ()
den Acker bestellen
kein Form
praevalesco ()
den Vorrang erhalten
kein Form
probativus ()
den Beweis betreffend
kein Form
aurigare (Verb)
aurigo, aurigare, aurigavi, aurigatus V INTRANS lesser
den Wagen lenken
kein Form
aurigari
obdormire (Verb)
obdormire, obdormio, obdormivi, obdormitus
in den Schlaf fallen
kein Form
addormiscere, condormiscere, obdormiscere
substruere (Verb)
substruo, substruere, substruxi, substructus V lesser
den Unterbau herstellen
kein Form
vicensimarius ()
den zwanzigsten Teil betragend
kein Form
interlinere (Verb)
interlino, interlinere, interlevi, interlitus V TRANS lesser
in den Zwischenräumen bestreichen
kein Form
fornacalis ()
zu den Öfen gehörig
kein Form
aestivo (Substantiv)
aestivum, aestivi N N
den Sommer irgendwo zubringen
kein Form
sullaturire (Verb)
sullaturire, sullaturio, -, -
den Sulla spielen wollen
kein Form
georgicus (Adjektiv)
georgicus, georgica, georgicum ADJ uncommon
den Landbau betreffend
kein Form
stamineus (Adjektiv)
stamineus, staminea, stamineum ADJ lesser
voller Fäden
kein Form
illocabilis ()
nicht an den Mann zu bringen
kein Form
exballisto ()
über den Haufen schießen
kein Form
officere (Verb)
officere, officio, offeci, offectus
hindern
(den Weg) versperren
kein Form
arcere, refrenare, prohibere, obstare, inpedire
olympionices ()
Sieger in den Olympischen Spielen
kein Form

Lateinische Textstellen zu "mit den augen zwinkern"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum