Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schwach sehen“

caecuttire (Verb)
caecuttire, caecuttio, -, -
schwach sehen
kaum sehen
fast blind sein
zu erblinden beginnen
kein Form
caecutire (Verb)
caecutire, caecutio, -, -
schwach sehen
kurzsichtig sein
schlecht sehen
blind werden
blinzeln
zwinkern
kein Form
perinvalidus (Adjektiv)
perinvalidus, perinvalida, perinvalidum; perinvalidi, perinvalidae, perinvalidi
sehr schwach
äußerst schwach
hinfällig
kein Form
perinfirmus (Adjektiv)
perinfirmus, perinfirma, perinfirmum; perinfirmi, perinfirmae, perinfirmi
sehr schwach
äußerst schwach
hinfällig
kein Form
perimbecillus
perimbecillus (Adjektiv)
perimbecillus, perimbecilla, perimbecillum; perimbecilli, perimbecillae, perimbecilli
sehr schwach
äußerst schwach
hinfällig
kein Form
perinfirmus
cernentia (Substantiv)
cernentiae, f.
Sehen
Sicht
Wahrnehmung
Blick
kein Form
tuor
visus (Substantiv)
visus, m.
Sehen
Blick
Anblick
Aussehen
Erscheinung
kein Form
aspectus, vultus
visorius (Adjektiv)
visorius, visoria, visorium; visorii, visoriae, visorii
sichtbar
zum Sehen gehörig
optisch
kein Form
videre (Verb)
videre, video, vidi, visus
sehen
erblicken
schauen
betrachten
wahrnehmen
verstehen
scheinen
darauf achten
kein Form
spectare, adspicere, lucere, contemplare, conspicari
perspicere (Verb)
perspicere, perspicio, perspexi, perspectus
durchschauen
erkennen
durchblicken
deutlich sehen
wahrnehmen
untersuchen
prüfen
kein Form
agnosco, cernere, cognoscere, deprehendere, intellegere
conspicari (Verb)
conspicari, conspicor, conspectus sum, -
erblicken
sehen
bemerken
wahrnehmen
gewahr werden
kein Form
cernere, conspicere, spectare, videre
prospectare (Verb)
prospectare, prospecto, prospectavi, prospectatus
ausschauen
Ausschau halten
erwarten
vorsorgen
in die Ferne sehen
kein Form
conspicere (Verb)
conspicere, conspicio, conspexi, conspectus
erblicken
wahrnehmen
bemerken
sehen
ansehen
betrachten
erkennen
begreifen
kein Form
accipio, percipere, intellegere, conspicari, comprehendere
conspicio (Substantiv)
conspicionis, f. || conspicere, conspicio, conspexi, conspectus
Anblick
Sicht
das Betrachten
erblicken
erkennen
beobachten
wahrnehmen
sehen
kein Form
visio (Substantiv)
visionis, f.
das Sehen
Sicht
Vision
Erscheinung
Traum
kein Form
visio, horoma, somnium
cernere (Verb)
cernere, cerno, crevi, cretus
unterscheiden
erkennen
wahrnehmen
sehen
verstehen
entscheiden
bestimmen
sichten
sieben
kein Form
accipio, intellegere, intueri, percipere, perspicere
dispicere (Verb)
dispicere, dispicio, dispexi, dispectus
unterscheiden
erkennen
einsehen
deutlich sehen
prüfen
untersuchen
sorgen für
vorhersehen
kein Form
examinare
caecultare (Verb)
caecultare, caeculto, caecultavi, caecultatus
schwachsichtig sein
schlecht sehen
fast blind sein
Sehprobleme haben
kein Form
subdisjunctivus (Adjektiv)
subdisjunctivus, subdisjunctiva, subdisjunctivum; subdisjunctivi, subdisjunctivae, subdisjunctivi
subdisjunktiv
schwach disjunktiv
kein Form
sublestus (Adjektiv)
sublestus, sublesta, sublestum; subtesti, sublestae, subtesti
etwas schwach
ziemlich kraftlos
kein Form
debilis, imbecillus
infirme (Adverb)
infirme, infirmius, infirmissime
schwach
kraftlos
unsicher
kein Form
enerviter
delumbis (Adjektiv)
delumbis, delumbis, delumbe; delumbis, delumbis, delumbis
lendenlahm
schwach
kraftlos
kein Form
catax, coxus
dilute (Adverb)
undeutlich
schwach
unklar
kaum
kein Form
enerviter (Adverb)
schwach
kraftlos
energielos
schlaff
kein Form
infirme, languide
adynamon (Adjektiv)
adynami, adynami, adynami
schwach
kraftlos
machtlos
ohnmächtig
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
attenuate (Adverb)
schwach
dünn
kaum
geringfügig
kein Form
adtenuate, dilucide, inornate
infirmiter (Adverb)
schwach
kraftlos
gebrechlich
hinfällig
kein Form
elumbis (Adjektiv)
elumbis, elumbis, elumbe; elumbis, elumbis, elumbis
lendenlahm
kraftlos
schwach
machtlos
kein Form
decrepitus, exsanguis, inops, mollis
debiliter (Adverb)
debiliter, debilius, debilissime
schwach
kraftlos
matt
ohnmächtig
kein Form
sublucere (Verb)
sublucere, subluceo, -, -
unten hervorleuchten
schwach leuchten
schimmern
kein Form
adynamos (Adjektiv)
adynamos, adynama, adynamon; adynami, adynamae, adynami
schwach
kraftlos
machtlos
ohnmächtig
kein Form
subalbidus (Adjektiv)
subalbidus, subalbida, subalbidum; subalbidi, subalbidae, subalbid
etwas weißlich
schwach weiß
leicht blass
kein Form
senere (Verb)
senere, seneo, senui, -
alt sein
altern
schwach werden
nachlassen
kein Form
marcens (Adjektiv)
marcens, marcens, marcens; marcentis, marcentis, marcentis
welkend
verwelkend
matt
schwach
kraftlos
kein Form
succiduus (Adjektiv)
succiduus, succidua, succiduum; succidui, succiduae, succidui
sinkend
fallend
zusammenbrechend
nachgebend
schwach
kein Form
flaccidus (Adjektiv)
flaccidus, flaccida, flaccidum; flaccidi, flaccidae, flaccidi
schlaff
welk
kraftlos
schwach
hängend
kein Form
invalidus
tenuiter (Adverb)
tenuiter, tenuius, tenuissime
dünn
fein
zart
schwach
geringfügig
kein Form
adtenuate (Adverb)
dünn
fein
schwach
kaum
spärlich
kein Form
attenuate, dilucide, inornate
insolidus (Adjektiv)
insolidus, insolida, insolidum; insolidi, insolidae, insolidi
nicht fest
unbeständig
schwach
zerbrechlich
kein Form
molliculus, apalus, malacus, multicius, novellus
languide (Adverb)
languide, languidius, languidissime
matt
schwach
kraftlos
träge
lustlos
kein Form
enerviter
subfervefacere (Verb)
subfervefacere, subfervefacio, subfervefeci, subfervefactus
leicht aufkochen
unterkochen
schwach erhitzen
kein Form
suffervefacere
sublucidus (Adjektiv)
sublucidus, sublucida, sublucidum; sublucidi, sublucidae, sublucidi
etwas hell
schwach leuchtend
durchscheinend
glimmernd
kein Form
exiliter (Adverb)
dünn
schmal
mager
schwach
kümmerlich
kein Form
exsanguis (Adjektiv)
exsanguis, exsanguis, exsangue; exsanguis, exsanguis, exsanguis
blutlos
leblos
bleich
schwach
entkräftet
kein Form
albulus, decrepitus, elumbis, exanimus, inanimis
imbecillis (Adjektiv)
imbecillis, imbecillis, imbecille; imbecillis, imbecillis, imbecillis
schwach
kraftlos
hinfällig
gebrechlich
hilflos
kein Form
imbecillus, inbecillis, inbecillus
barosus (Adjektiv)
barosus, barosa, barosum; barosi, barosae, barosi
töricht
dumm
einfältig
schwach
weibisch
geistlos
kein Form
baburrus, enervis, enervus, excors, insulsus
hebes (Adjektiv)
hebes, hebes, hebes; hebetis, hebetis, hebetis
stumpf
matt
schwach
dumm
einfältig
unempfindlich
kein Form
retundere, retunsus, flagitator, hebetare
inbecillis (Adjektiv)
inbecillis, inbecillis, inbecille; inbecillis, inbecillis, inbecillis
schwach
kraftlos
hinfällig
gebrechlich
ohnmächtig
kein Form
imbecillis, imbecillus, inbecillus
fessus (Adjektiv)
fessus, fessa, fessum; fessi, fessae, fessi
müde
erschöpft
matt
abgespannt
schwach
kein Form
defessus, confectus, effetus, lassus
vescus (Adjektiv)
vescus, vesca, vescum; vesci, vescae, vesci
essbar
dünn
mager
gering
schwach
wertlos
kein Form
levidensis, lurcinabundus, macilentus, petilus, tenuis

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum