Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „in tränen auflösen“

difflere (Verb)
difflere, difleo, diflevi, diffletus
zerweinen
wegweinen
in Tränen auflösen
heftig beweinen
kein Form
lacrimalis (Adjektiv)
lacrimalis, lacrimalis, lacrimale; lacrimalis, lacrimalis, lacrimalis
Tränen-
die Tränen betreffend
Tränen-
kein Form
lacrimifer (Adjektiv)
lacrimifer, lacrimifera, lacrimiferum; lacrimiferi, lacrimiferae, lacrimiferi
Tränen bringend
Tränen verursachend
weinerlich
kein Form
flebilis (Adjektiv)
flebilis, flebilis, flebile; flebilis, flebilis, flebilis
beweinenswert
beklagenswert
traurig
Tränen hervorrufend
von Tränen begleitet
kein Form
plorabundus, lacrimabilis
desolvere (Verb)
desolvere, desolvo, desolvi, desolutus
lösen
losbinden
befreien
auflösen
bezahlen
erfüllen
vollenden
kein Form
delachrimatorius (Adjektiv)
delachrimatorius, delachrimatoria, delachrimatorium; delachrimatorii, delachrimatoriae, delachrimatorii
Tränen erzeugend
tränenreich
Tränenfluss verursachend
kein Form
delacrimatorius
delacrimatorius (Adjektiv)
delacrimatorius, delacrimatoria, delacrimatorium; delacrimatorii, delacrimatoriae, delacrimatorii
Tränen erzeugend
tränenreich
Tränenfluss verursachend
kein Form
delachrimatorius
exsolvere (Verb)
exsolvere, exsolvo, exsolvi, exsolutus
befreien
loslösen
entbinden
bezahlen
begleichen
auflösen
kein Form
exolvere, apsolvere, resolvere
solvere (Verb)
solvere, solvo, solvi, solutus
lösen
losbinden
befreien
auflösen
bezahlen
erfüllen
entrichten
ablegen (Schiff)
kein Form
absolvo, absolvere, recingere, libertare, liberare
resolvere (Verb)
resolvere, resolvo, resolvi, resolutus
auflösen
lösen
aufweichen
zerlegen
erklären
klären
schwächen
aufheben
widerlegen
kein Form
apsolvere, liquescere, laxare, exsolvere, exolvere
lacryma (Substantiv)
lacrymae, f.
Träne
Tränen
Weinen
Klage
kein Form
lachrima, lachruma, lachryma, lacrima, lacruma
lachryma (Substantiv)
lachrymae, f.
Träne
Tränen
Weinen
Klage
kein Form
lachrima, lachruma, lacrima, lacruma, lacryma
delacrimatio (Substantiv)
delacrimationis, f.
Tränenfluss
Augentränen
Tränenvergießen
kein Form
lacrimosus (Adjektiv)
lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum; lacrimosi, lacrimosae, lacrimosi
tränenreich
weinerlich
Tränen vergießend
beklagenswert
traurig
kein Form
lacrimabundus
diffluviare (Verb)
diffluviare, diffluvio, diffluviavi, diffluvatus
auseinanderfließen
zerfließen
sich auflösen
kein Form
colliquefacere (Verb)
colliquefacere, colliquefacio, colliquefeci, colliquefactus
schmelzen
verflüssigen
auflösen
vergeuden
kein Form
conliquefacere, colliquescere, conliquescere, liquefacere, liquescere
conliquefacere (Verb)
conliquefacere, conliquefacio, conliquefeci, conliquefactus
zusammenschmelzen
vollständig verflüssigen
auflösen
kein Form
colliquefacere, colliquescere, conliquescere, liquefacere, liquescere
colliqueferi (Verb)
colliquefieri, colliquefio, colliquefactus sum, -
zerschmelzen
zerfließen
sich auflösen
vergehen
kein Form
conliqueferi
dissuere (Verb)
dissuere, dissuo, dissui, dissutus
auftrennen
auseinandernehmen
allmählich auflösen
kein Form
liquefacere (Verb)
liquefacere, liquefacio, liquefeci, liquefactus
flüssig machen
verflüssigen
schmelzen
auflösen
kein Form
tabescere, colliquefacere, colliquescere, conliquefacere, conliquescere
distabescere (Verb)
distabescere, distabesco, distabui, -
abschmelzen
dahinschwinden
sich auflösen
verfallen
abnehmen
kein Form
conliquescere (Verb)
conliquescere, conliquesco, conlicui, -
schmelzen
zerfließen
sich auflösen
flüssig werden
kein Form
colliquescere, colliquefacere, conliquefacere, liquefacere, tabefacere
liqui (Verb)
liqui, - , -, -
flüssig werden
schmelzen
sich auflösen
verschwinden
kein Form
deliquescere (Verb)
deliquescere, deliquesco, delicui, -
zerschmelzen
zerfließen
sich auflösen
vergehen
verschwinden
kein Form
dimadescere, liquefacere, liquescere, resolvere, tabescere
colliquescere (Verb)
colliquescere, colliquesco, collicui, -
zerschmelzen
zerfließen
sich auflösen
vergehen
hinschwinden
kein Form
conliquescere, colliquefacere, conliquefacere, liquefacere, tabefacere
liquare (Verb)
liquare, liquo, liquavi, liquatus
flüssig machen
schmelzen
auflösen
klären
reinigen
kein Form
agere, facere, facio
condeliquescere (Verb)
condeliquescere, condeliquesco, condelicui, -
vollständig zerschmelzen
gänzlich zerfließen
sich auflösen
verschwinden
kein Form
disperdere (Verb)
disperdere, disperdo, disperdidi, disperditus
zerstören
vernichten
vergeuden
verschwenden
zerstreuen
auflösen
kein Form
disperdere
tabefacere (Verb)
tabefacere, tabefacio, tabefeci, tabefactus
zum Schmelzen bringen
zersetzen
verderben
verfaulen lassen
auflösen
kein Form
colliquefacere, colliquescere, conliquefacere, conliquescere, liquefacere
liquescere (Verb)
liquescere, liquesco, licui, -
schmelzen
zerfließen
flüssig werden
sich auflösen
vergehen
dahinschwinden
kein Form
colliquefacere, conliquefacere, deliquescere, resolvere
diluere (Verb)
diluere, diluo, dilui, dilutus
auflösen
verdünnen
abwaschen
verwässern
abschwächen
widerlegen
kein Form
dirimere (Verb)
dirimere, dirimo, diremi, diremptus
trennen
scheiden
unterbrechen
auflösen
aufheben
verhindern
abwenden
kein Form
dessicere, segregare, secernere, excludere, dividere
adnihilare (Verb)
adnihilare, adnihilo, adnihilavi, adnihilatus
vernichten
zerstören
zunichte machen
auslöschen
in Nichts auflösen
kein Form
annihilare, adnililare, adnullare, annullare, demeliri
discoquere (Verb)
discoquere, discoquo, discoxi, discoctus
völlig verkochen
völlig auskochen
verdauen
auflösen
kein Form
percoquere
digerere (Verb)
digerere, digero, digessi, digestus
verteilen
ordnen
einteilen
ordnungsgemäß anordnen
verdauen
erklären
auflösen
kein Form
spargere, solvere, distribuere, dissolvere, dissipare
dissolvere (Verb)
dissolvere, dissolvo, dissolvi, dissolutus
auflösen
zerlegen
zerstören
widerlegen
aufheben
bezahlen
befreien
kein Form
solvere, provolvere, pellere, expellere, digerere
deliquare (Verb)
deliquare, deliquo, deliquavi, deliquatus
abseihen
filtern
klären
reinigen
schmelzen
sich auflösen
fehlen
mangeln
kein Form
diffluere (Verb)
diffluere, diffluo, diffluxi, -
zerfließen
zerrinnen
sich verteilen
sich auflösen
verschwinden
vergehen
kein Form
digerere, disponere, dissipare, distribuere
lacrimari (Verb)
lacrimari, lacrimor, lacrimatus sum, -
weinen
Tränen vergießen
beklagen
kein Form
lacrimare, adlacrimare, allacrimare, delacrimare, delacrumare
illacrimari (Verb)
illacrimari, illacrimor, illacrimatus sum, -
beweinen
betrauern
Tränen vergießen über
kein Form
illacrimare, inlacrimare, inlacrimari
dilabi (Verb)
dilabi, dilabor, dilapsus sum, dilapsus
zerfallen
sich auflösen
entgleiten
entschlüpfen
zugrunde gehen
verloren gehen
kein Form
ecfugere, exfugere
lacrimare (Verb)
lacrimare, lacrimo, lacrimavi, lacrimatus
weinen
Tränen vergießen
beklagen
betrauern
kein Form
lacrimari, adlacrimare, allacrimare, delacrimare, delacrumare
plorabundus (Adjektiv)
plorabundus, plorabunda, plorabundum; plorabundi, plorabundae, plorabundi
weinend
klagend
jammernd
Tränen vergießend
kein Form
flebilis, deplorabundus
inlacrimari (Verb)
inlacrimari, inlacrimor, inlacrimatus sum, -
beweinen
betrauern
Tränen vergießen über
kein Form
illacrimare, illacrimari, inlacrimare
fletus (Substantiv)
fletus, m.
Weinen
Tränen
Klage
Wehklagen
Betrauern
kein Form
ploratus
delacrumare (Verb)
delacrimare, delacrimo, delacrimavi, delacrimatus
Tränen vergießen
heftig weinen
beklagen
beweinen
kein Form
adlacrimare, allacrimare, delacrimare, lacrimare, lacrimari
delacrimare (Verb)
delacrimare, delacrimo, delacrimavi, delacrimatus
Tränen vergießen
heftig weinen
beklagen
beweinen
kein Form
adlacrimare, allacrimare, delacrumare, lacrimare, lacrimari
flere (Verb)
flere, fleo, flevi, fletus
weinen
beweinen
beklagen
betrauern
Tränen vergießen
kein Form
lacrimare
tinguere (Verb)
tinguere, tinguo, tinxi, tinctus
benetzen
befeuchten
eintauchen
tränken
färben
tönen
bemalen
kein Form
collacrimare (Verb)
collacrimare, collacrimo, collacrimavi, collacrimatus
zusammen weinen
mitweinen
in Tränen ausbrechen
kein Form
collacrumare, conlacrimare, conlacrumare

Lateinische Textstellen zu „in tränen auflösen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum