Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „tränenfluss verursachend“

delachrimatorius (Adjektiv)
delachrimatorius, delachrimatoria, delachrimatorium; delachrimatorii, delachrimatoriae, delachrimatorii
Tränen erzeugend
tränenreich
Tränenfluss verursachend
kein Form
delacrimatorius
delacrimatorius (Adjektiv)
delacrimatorius, delacrimatoria, delacrimatorium; delacrimatorii, delacrimatoriae, delacrimatorii
Tränen erzeugend
tränenreich
Tränenfluss verursachend
kein Form
delachrimatorius
delacrimatio (Substantiv)
delacrimationis, f.
Tränenfluss
Augentränen
Tränenvergießen
kein Form
collacrimatio (Substantiv)
collacrimationis, f.
gemeinsames Weinen
Tränenfluss
Tränenerguss
kein Form
conlacrimatio
lacrimifer (Adjektiv)
lacrimifer, lacrimifera, lacrimiferum; lacrimiferi, lacrimiferae, lacrimiferi
Tränen bringend
Tränen verursachend
weinerlich
kein Form
consolabilis (Adjektiv)
consolabilis, consolabilis, consolabile; consolabilis, consolabilis, consolabilis
tröstlich
tröstbar
zu trösten
Trost spendend
kein Form
lacryma (Substantiv)
lacrymae, f.
Träne
Tränen
Weinen
Klage
kein Form
lachrima, lachruma, lachryma, lacrima, lacruma
solator (Substantiv)
solatoris, m.
Tröster
Trösterin
Beistand
Helfer
kein Form
consolator
consolatorie (Adverb)
tröstlich
auf tröstliche Weise
kein Form
lachryma (Substantiv)
lachrymae, f.
Träne
Tränen
Weinen
Klage
kein Form
lachrima, lachruma, lacrima, lacruma, lacryma
consolator (Substantiv)
consolatoris, m.
Tröster
Trösterin
Ermutiger
Erleichterer
kein Form
solator
lacrimalis (Adjektiv)
lacrimalis, lacrimalis, lacrimale; lacrimalis, lacrimalis, lacrimalis
Tränen-
die Tränen betreffend
Tränen-
kein Form
lacrimosus (Adjektiv)
lacrimosus, lacrimosa, lacrimosum; lacrimosi, lacrimosae, lacrimosi
tränenreich
weinerlich
Tränen vergießend
beklagenswert
traurig
kein Form
lacrimabundus
acedia (Substantiv)
acediae, f.
Trägheit
Apathie
Überdruss
geistige Trägheit
Mutlosigkeit
Niedergeschlagenheit
kein Form
causativus (Adjektiv)
causativus, causativa, causativum; causativi, causativae, causativi
verursachend
Kausativ-
kein Form
adaquo (Verb)
adaquare, adaquo, adaquavi, adaquatus
mit Wasser versorgen
bewässern
zur Tränke führen
tränken
kein Form
alucinogenus (Adjektiv)
alucinogenus, alucinogena, alucinogenum; alucinogeni, alucinogenae, alucinogeni
halluzinogen
Halluzinationen verursachend
kein Form
cancrigenus (Adjektiv)
cancrigenus, cancrigena, cancrigenum; cancrigeni, cancrigenae, cancrigeni
krebserregend
Krebs verursachend
kein Form
bajulatorius (Adjektiv)
bajulatorius, bajulatoria, bajulatorium; bajulatorii, bajulatoriae, bajulatorii
zum Träger gehörig
Träger-
geeignet zum Tragen
kein Form
apsentivus (Adjektiv)
apsentivus, apsentiva, apsentivum; apsentivi, apsentivae, apsentivi
lange abwesend
Abwesenheit verursachend
kein Form
algificus (Adjektiv)
algificus, algifica, algificum; algifici, algificae, algifici
kühlend
frostig
Kälte verursachend
kein Form
tistificus (Adjektiv)
tistificus, tistifica, tistificum; tistifici, tistificae, tistifici
betrübend
traurig machend
Kummer verursachend
kein Form
aeger
flebilis (Adjektiv)
flebilis, flebilis, flebile; flebilis, flebilis, flebilis
beweinenswert
beklagenswert
traurig
Tränen hervorrufend
von Tränen begleitet
kein Form
plorabundus, lacrimabilis
navifragus (Adjektiv)
navifragus, navifraga, navifragum; navifragi, navifragae, navifragi
Schiffe zerschellend
schiffsbrechend
Schiffbruch verursachend
kein Form
cruciatorius (Adjektiv)
cruciatorius, cruciatoria, cruciatorium; cruciatorii, cruciatoriae, cruciatorii
qualvoll
peinigend
folternd
Tortur verursachend
kein Form
lacrimula (Substantiv)
lacrimulae, f.
Tränchen
kleine Träne
kein Form
lachrimula
lachrimula (Substantiv)
lachrimulae, f.
Tränchen
kleine Träne
kein Form
lacrimula
tardus (Adjektiv)
tardus, tarda, tardum; tardi, tardae, tardi || tarde, tardius, tardissime
langsam
träge
spät
säumig
schwerfällig
dumm
langsam
träge
spät
kein Form
lentus, segnis
compunctorius (Adjektiv)
compunctorius, compunctoria, compunctorium; compunctorii, compunctoriae, compunctorii
mahnend
reuevoll
Gewissensbisse verursachend
Buße betreffend
kein Form
denuntiativus
somniculosus (Adjektiv)
somniculosus, somniculosa, somniculosum; somniculosi, somniculosae, somniculosi
schläfrig
schlummerig
benommen
Schlaf verursachend
kein Form
semisomnus, veternosus
conficiens (Adjektiv)
conficiens, conficiens, conficiens; conficientis, conficientis, conficientis
bewirkend
vollendend
fertigstellend
verursachend
wirksam
effizient
kein Form
efficiens
suppuratorius (Adjektiv)
suppuratorius, suppuratoria, suppuratorium; suppuratorii, suppuratoriae, suppuratorii
eiternd
Eiterung verursachend
auf eiternde Wunden bezogen
kein Form
subpuratorius
conflans (Adjektiv)
conflans, conflans, conflans; conflantis, conflantis, conflantis
schmelzend
zusammenschmelzend
schmiedend
verfeinernd
reinigend
entzündend
erregend
verursachend
kein Form
stupefactivus (Adjektiv)
stupefactivus, stupefactiva, stupefactivum; stupefactivi, stupefactivae, stupefactivi
betäubend
narkotisierend
Stupor verursachend
kein Form
torminosus (Adjektiv)
torminosus, torminosa, torminosum; torminosi, torminosae, torminosi
an Kolik leidend
Leibschmerzen verursachend
krampfartig
kein Form
somnificus (Adjektiv)
somnificus, somnifica, somnificum; somnifici, somnificae, somnifici
schlafbringend
einschläfernd
Schlaf verursachend
kein Form
somnifer
lethaeus (Adjektiv)
lethaeus, lethaea, lethaeum; lethaei, lethaeae, lethaei
zur Lethe gehörig
Letheisch
Vergessen verursachend
kein Form
soporifer (Adjektiv)
soporifer, soporifera, soporiferum; soporiferi, soporiferae, soporiferi
schlafbringend
einschläfernd
Schlaf verursachend
kein Form
somnifer, soporus
bactroperita (Substantiv)
bactroperitae, f.
jemand
der Stab und Tasche trägt
Stab-und-Tasche-Träger
kein Form
subpuratorius (Adjektiv)
subpuratorius, subpuratoria, subpuratorium; subpuratorii, subpuratoriae, subpuratorii
auf eiternde Geschwüre bezogen
Eiterung verursachend
kein Form
suppuratorius
abortivus (Adjektiv)
abortivus, abortiva, abortivum; abortivi, abortivae, abortivi || abortivi, m.
abtreibend
frühzeitig
unzeitig
Fehlgeburt verursachend
Fehlgeburt
Frühgeburt
kein Form
sensifer (Adjektiv)
sensifer, sensifera, sensiferum; sensiferi, sensiferae, sensiferi
Empfindung bringend
Empfindung verursachend
empfindsam
kein Form
suspiriosus (Adjektiv)
suspiriosus, suspiriosa, suspiriosum; suspiriosi, suspiriosae, suspiriosi
seufzend
voller Seufzer
Seufzer verursachend
kein Form
absentivus (Adjektiv)
absentivus, absentiva, absentivum; absentivi, absentivae, absentivi
die Abwesenheit betreffend
Abwesenheit verursachend
kein Form
cephalalgicus (Adjektiv)
cephalalgicus, cephalalgica, cephalalgicum; cephalalgici, cephalalgicae, cephalalgici
an Kopfschmerzen leidend
Kopfschmerzen verursachend
kein Form
cephalargicus
lachruma (Substantiv)
lachrumae, f.
Träne
kein Form
lachrima, lachryma, lacrima, lacruma, lacryma
amorifer (Adjektiv)
amorifer, amorifera, amoriferum; amoriferi, amoriferae, amoriferi
Liebe bringend
Liebe verursachend
Liebe erweckend
kein Form
amorificus
amorificus (Adjektiv)
amorificus, amorifica, amorificum; amorifici, amorificae, amorifici
Liebe bringend
Liebe machend
Liebe erzeugend
Liebe verursachend
Liebe erweckend
kein Form
amorifer
lacruma (Substantiv)
lacrumae, f.
Träne
Wehklagen
kein Form
lachrima, lachruma, lachryma, lacrima, lacryma
lachrima (Substantiv)
lachrimae, f.
Träne
Zähre
Klage
kein Form
lachruma, lachryma, lacrima, lacruma, lacryma

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum