Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gleicher abstand“

aequidistantia (Substantiv)
aequidistantiae, f.
Gleichabständigkeit
Parallelität
gleicher Abstand
kein Form
parallelismus
apstantia (Substantiv)
apstantiae, f.
Abstand
Entfernung
Zwischenraum
kein Form
abstantia, abstemia, apstemia, loginquitas, longinquitas
aequidistanter (Adverb)
in gleichem Abstand
abstandsgleich
gleichabständig
kein Form
abstantia (Substantiv)
abstantiae, f.
Abstand
Entfernung
Ferne
Zwischenraum
kein Form
abstemia, apstantia, apstemia, loginquitas, longinquitas
aequidistans (Adjektiv)
aequidistans, aequidistans, aequidistans; aequidistantis, aequidistantis, aequidistantis
abstandsgleich
gleichabständig
in gleichem Abstand
kein Form
aequidistare (Verb)
aequidistare, aequidisto, aequidistavi, -
gleich weit entfernt sein
gleichen Abstand haben
kein Form
diastylon (Adjektiv)
diastylon, diastylon, diastylon; diastyli, diastyli, diastyli
Diastyl (Säulenstellung mit drei Säulendurchmessern Abstand)
kein Form
cosmicon, epitriton, epogdoon, feb, hagion
distantia (Substantiv)
distantiae, f.
Entfernung
Abstand
Unterschied
Zwischenraum
Ferne
kein Form
sirempse (Adverb)
in gleicher Weise
genauso
ebenso
gleichwie
kein Form
siremps
parilis (Adjektiv)
parilis, parilis, parile; parilis, parilis, parilis
gleich
ähnlich
von gleicher Art
kein Form
aequale, aequalis, aeque, aequus, par
itidem (Adverb)
gleichfalls
ebenfalls
ebenso
in gleicher Weise
desgleichen
kein Form
item, adaeque, perinde
equipollenter (Adverb)
gleichwertig
in gleicher Weise
äquivalent
kein Form
equivalenter
equivalenter (Adverb)
äquivalent
entsprechend
in gleicher Weise
kein Form
equipollenter
concolor (Adjektiv)
concolor, concolor, concolor; concoloris, concoloris, concoloris
gleichfarbig
einfarbig
von gleicher Farbe
kein Form
absistere (Verb)
absistere, absisto, abstiti, -
ablassen
aufhören
sich entfernen
Abstand nehmen
abstehen
kein Form
apsistere
desistere (Verb)
desistere, desisto, destiti, destitus
aufhören
ablassen
unterlassen
aufgeben
Abstand nehmen (von)
kein Form
desinare, desinere, amittere, dedere, dimittere
concolorus (Adjektiv)
concolor, concolor, concolor; concoloris, concoloris, concoloris
von gleicher Farbe
einfarbig
gleichfarbig
übereinstimmend
kein Form
concolorans, compostus, conpositus, conpostus
aequiternus (Adjektiv)
aequiternus, aequiterna, aequiternum; aequiterni, aequiternae, aequiterni
gleich ewig
von gleicher Dauer
gleichdauernd
kein Form
congener (Adjektiv)
congener, congeneris, congener; congeneris, congeneris, congeneris || congeneris, m.
von gleicher Art
verwandt
ähnlich
Verwandter
kein Form
aequiformis (Adjektiv)
aequiformis, aequiformis, aequiforme; aequiformis, aequiformis, aequiformis
gleichförmig
von gleicher Gestalt
ähnlich geformt
kein Form
aeque (Adverb)
ebenso
gleich
gleichermaßen
in gleicher Weise
gerecht
billig
kein Form
aequalis, aequus, aequabilis, aequale, campester
intercapedo (Substantiv)
intercapedinis, f.
Zwischenraum
Abstand
Unterbrechung
Pause
Zwischenzeit
kein Form
intermissio, intercessio, interpellatio
interstitio (Substantiv)
interstitionis, f.
Zwischenraum
Abstand
Pause
Unterbrechung
Zwischenzeit
kein Form
requies
consignificare (Verb)
consignificare, consignifico, consignificavi, consignificatus
mitbedeuten
zusammen bedeuten
gemeinsam bezeichnen
von gleicher Bedeutung sein
kein Form
aequiliter (Adverb)
gleichmäßig
in gleicher Weise
gleichartig
unparteiisch
gerecht
kein Form
adaequate, adaeque, aequaliter, aequiter, constanter
aequidiale (Substantiv)
aequidialis, n.
Tagundnachtgleiche
Äquinoktium
Zeit gleicher Tages- und Nachtlänge
kein Form
aequinoctiale, aequinoctium
interstitium (Substantiv)
interstitii, n.
Zwischenraum
Zwischenzeit
Abstand
Pause
Unterschied
kein Form
crenum
diastema (Substantiv)
diastematis, n.
Zwischenraum
Abstand
Diastema
kein Form
spacium, spatium
systylos (Substantiv)
systyli, m.
Systylos (Säulenhalle
bei der die Säulen im Abstand von zwei Säulendurchmessern stehen)
kein Form
intervallum (Substantiv)
intervalli, n.
Zwischenraum
Abstand
Zwischenzeit
Pause
Unterschied
kein Form
diludium, spacium, spatium
aequaliter (Adverb)
aequaliter, aequalius, aequalissime
gleich
in gleicher Weise
gleichmäßig
einheitlich
unparteiisch
gerecht
kein Form
constanter, aequiliter
bistropha (Substantiv)
bistrophae, f.
Bistropha (zwei musikalische Noten gleicher Tonhöhe)
kein Form
spatium (Substantiv)
spatii, n.
Raum
Abstand
Entfernung
Zeitraum
Frist
Dauer
Zwischenraum
Länge
Gelegenheit
Spielraum
kein Form
spacium, tempestas, periodus, intervallum, hora
consubstantivus (Adjektiv)
consubstantivus, consubstantiva, consubstantivum; consubstantivi, consubstantivae, consubstantivi
wesensgleich
von gleicher Substanz
von gleichem Wesen
kein Form
consubstantialis
concolorans (Adjektiv)
concolorans, concolorans, concolorans; concolorantis, concolorantis, concolorantis
von gleicher Farbe
übereinstimmend
von der gleichen Partei
kein Form
concolorus, compostus, conpositus, conpostus
perinde (Adverb)
auf gleiche Weise
ebenso
gleichermaßen
in gleicher Art und Weise
demgemäß
kein Form
adaeque, itidem
antistrophe (Substantiv)
antistrophes, f.
Antistrophe (Gegenstrophe im griechischen Chor)
Gegenlied
Wiederholung gleicher Wörter am Ende von Satzteilen
kein Form
temperare (Verb)
temperare, tempero, temperavi, temperatus
mäßigen
mildern
regeln
ordnen
beherrschen
zügeln
mischen
vermengen
sich enthalten
Abstand nehmen
sich fernhalten
kein Form
abstinere, evitare, vitare
aequale (Adjektiv)
aequalis, n. || aequalis, aequalis, aequale; aequalis, aequalis, aequalis
gleicher Anteil
gleiche Menge
gleich
ähnlich
eben
gerecht
unparteiisch
kein Form
aequalis, aeque, aequus, par, parilis
aequipollens (Adjektiv)
aequipollens, aequipollens, aequipollens; aequipollentis, aequipollentis, aequipollentis
gleichwertig
von gleichem Wert
von gleicher Bedeutung
gleichmächtig
kein Form
homonyma (Substantiv)
homonymatis, n.
Homonym
gleichlautendes Wort
Wort mit gleicher Schreibweise oder Aussprache aber unterschiedlicher Bedeutung
kein Form
eiusdemmodi ()
von derselben Art
von derselben Beschaffenheit
von gleicher Natur
ebenderselbe
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum