Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gleich weit entfernt sein“

aequidistare (Verb)
aequidistare, aequidisto, aequidistavi, -
gleich weit entfernt sein
gleichen Abstand haben
kein Form
longule (Adverb)
ein wenig weit
etwas entfernt
ziemlich weit
kein Form
longinquus (Adjektiv)
longinquus, longinqua, longinquum; longinqui, longinquae, longinqui
entfernt
weit entfernt
abgelegen
lang
andauernd
kein Form
remotus, repostus, retractus, repositus, amplus
absistus (Adjektiv)
absistus, absista, absistum; absisti, absistae, absisti
entfernt
abgelegen
weit entfernt
kein Form
apsistus, distans, semotus
apsistus (Adjektiv)
apsistus, apsista, apsistum; apsisti, apsistae, apsisti
entfernt
abgelegen
weit entfernt
kein Form
absistus, distans, semotus
longe (Adverb)
longe, longius, longissime
weit
weit entfernt
von weitem
bei weitem
lange
sehr fern
kein Form
late, longinque, longinquo, longinquom
aforetis (Verb)
abesse, absum, afui, -
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
frei sein von
kein Form
afore, aforem, aforemus, aforent, afores
aforent (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
frei sein von
kein Form
afore, aforem, aforemus, afores, aforet
aforem (Verb)
abesse, absum, afui, -
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
frei sein von
kein Form
afore, aforemus, aforent, afores, aforet
afores (Verb)
abesse, absum, afui, -
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
frei sein von
kein Form
afore, aforem, aforemus, aforent, aforet
absum (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
sich unterscheiden
frei sein von
kein Form
abesse, deficere, indicere, libere, licens
abesse (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
fern sein
sich entfernen
mangeln
frei sein von
kein Form
absum, deesse, deficere, desse, indicere
apesse (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
verschieden sein
kein Form
afore, aforem, aforemus, aforent, afores
procere (Adverb)
procerius, procerissime
weit
in der Ferne
entfernt
kein Form
dissidere (Verb)
dissidere, dissideo, dissedi, dissessus
uneinig sein
sich unterscheiden
abweichen
entfernt sein
getrennt sein
im Streit liegen
kein Form
longinque (Adverb)
longe, longius, longissime
weit entfernt
in der Ferne
von weitem
kein Form
longinquo, longinquom, longe
longinquom (Adverb)
weit entfernt
in der Ferne
lange Zeit
kein Form
longinque, longinquo, longe
delonge (Adverb)
von weitem
aus der Ferne
weit entfernt
kein Form
longus (Adjektiv)
longus, longa, longum; longi, longae, longi
lang
langwierig
weit
entfernt
ausgedehnt
kein Form
chronius, diutinus, longinquus, prolixus, promissus
aforemus (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
entfernt sein
fehlen
kein Form
afore, aforem, aforent, afores, aforet
aforet (Verb)
abesse, absum, afui, -
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
mangeln
kein Form
afore, aforem, aforemus, aforent, afores
abhorrere (Verb)
abhorrere, abhorreo, abhorrui, -
zurückschrecken
sich entsetzen
abweichen
nicht passen
unvereinbar sein mit
entfernt sein von
kein Form
distare (Verb)
distare, disto, -, -
entfernt sein
sich unterscheiden
verschieden sein
abstehen
sich auszeichnen
kein Form
abstare (Verb)
abstare, absto, -, -
abstehen
entfernt sein
sich unterscheiden
verschieden sein
kein Form
apstare
longinquo (Adverb)
von weitem
aus der Ferne
in der Ferne
weit entfernt
kein Form
longinque, longinquom, longe
perlonginquus (Adjektiv)
perlonginquus, perlonginqua, perlonginquum; perlonginqui, perlonginquae, perlonginqui
sehr lang
sehr weit entfernt
von sehr langer Dauer
kein Form
sipar (Adjektiv)
sipar, siparis, sipar; siparis, siparis, siparis
fast gleich
nahezu gleich
einigermaßen gleich
kein Form
suppar
adeo (Adverb)
so sehr
so weit
bis dahin
dermaßen
soeben
gerade
im Begriff sein
kein Form
tam, tantopere
perlonge (Adverb)
sehr weit
äußerst weit
in großer Entfernung
kein Form
peraeque (Adverb)
völlig gleich
vollkommen gleich
in genau derselben Weise
kein Form
adaequate, adaeque, aequiliter
suppar (Adjektiv)
suppar, supparis, suppar; supparis, supparis, supparis
fast gleich
nahezu gleich
sehr ähnlich
kein Form
sipar
apstare (Verb)
abstare, absto, -, -
abstehen
entfernt sein
sich fernhalten
kein Form
abstare
peresse (Verb)
peresse, persum, perfui, perfuturus
anwesend sein
vorhanden sein
zur Stelle sein
nützlich sein
von Bedeutung sein
wichtig sein
kein Form
peredere, absumere, adedere, apsumere, contricare
torpere (Verb)
torpere, torpeo, -, -
erstarrt sein
steif sein
unempfindlich sein
betäubt sein
träge sein
teilnahmslos sein
kein Form
stupere (Verb)
stupere, stupeo, stupui, -
staunen
erstaunen
verblüfft sein
betäubt sein
starr sein
erstarrt sein
sprachlos sein
verdutzt sein
kein Form
stupere
absto (Verb)
abstare, absto, absteti, abstatus
abseits stehen
entfernt stehen
sich entfernen
fern sein
kein Form
acediari (Verb)
acediari, acedior, -, acediatus
missmutig sein
verdrießlich sein
mürrisch sein
unwillig sein
unzufrieden sein
kein Form
obstupeferi (Verb)
obstupefieri, obstupefio, obstupefactus sum, obstupefactus
erstaunt sein
verblüfft sein
betäubt sein
sprachlos sein
wie gelähmt sein (vor Staunen)
kein Form
badissare (Verb)
badissare, badisso, badissavi, badissatus
gaffen
den Mund weit öffnen
weit offen stehen
kein Form
badizare, baetere, betere, bitere, prociedere
abundare (Verb)
abundare, abundo, abundavi, abundatus
reich sein
im Überfluss vorhanden sein
reichlich versehen sein
überströmen
voll sein (von)
überreichlich sein
kein Form
abundatus, abundavi
valere (Verb)
valere, valeo, valui, valiturus
gesund sein
wohlauf sein
kräftig sein
stark sein
wert sein
gelten
Bedeutung haben
Einfluss haben
wirksam sein
Gültigkeit haben
kein Form
vigere, posse, salvere
lascivire (Verb)
lascivire, lascivio, lascivi, lascivitus
ausgelassen sein
mutwillig sein
übermütig sein
scherzen
frohlocken
sich gehen lassen
zügellos sein
unbändig sein
kein Form
taediari (Verb)
taedere, taedet, taesum est, -
überdrüssig sein
müde sein
angewidert sein
gelangweilt sein
verabscheuen
kein Form
taederi, taediare
taederi (Verb)
taedere, taedet, taesum est, taesus
überdrüssig sein
müde sein
angewidert sein
verabscheuen
gelangweilt sein
kein Form
taediare, taediari
callere (Verb)
callere, calleo, callui, -
verhärtet sein
erfahren sein
geschickt sein
sich auskennen
bewandert sein
kein Form
madere (Verb)
madere, madeo, madui, -
triefen
nass sein
feucht sein
durchnässt sein
benetzt sein
kein Form
hebere (Verb)
hebere, hebeo, -, -
stumpf sein
träge sein
langsam sein
untätig sein
kein Form
liquere (Verb)
liquere, liqueo, licui, -
flüssig sein
klar sein
offenbar sein
gewiss sein
kein Form
liquere
salvere (Verb)
salvere, salveo, -, -
gesund sein
wohlauf sein
gedeihen
heil sein
gerettet sein
hallo!
sei gegrüßt!
kein Form
valere
vigere (Verb)
vigere, vigeo, vigui, -
stark sein
kräftig sein
blühen
gedeihen
in Kraft sein
wirksam sein
Geltung haben
kein Form
valere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum