Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „weit entfernt“

longule (Adverb)
ein wenig weit
etwas entfernt
ziemlich weit
kein Form
longinquus (Adjektiv)
longinquus, longinqua, longinquum; longinqui, longinquae, longinqui
entfernt
weit entfernt
abgelegen
lang
andauernd
kein Form
remotus, repostus, retractus, repositus, amplus
apsistus (Adjektiv)
apsistus, apsista, apsistum; apsisti, apsistae, apsisti
entfernt
abgelegen
weit entfernt
kein Form
absistus, distans, semotus
absistus (Adjektiv)
absistus, absista, absistum; absisti, absistae, absisti
entfernt
abgelegen
weit entfernt
kein Form
apsistus, distans, semotus
longe (Adverb)
longe, longius, longissime
weit
weit entfernt
von weitem
bei weitem
lange
sehr fern
kein Form
late, longinque, longinquo, longinquom
procere (Adverb)
procerius, procerissime
weit
in der Ferne
entfernt
kein Form
longinque (Adverb)
longe, longius, longissime
weit entfernt
in der Ferne
von weitem
kein Form
longinquo, longinquom, longe
longinquom (Adverb)
weit entfernt
in der Ferne
lange Zeit
kein Form
longinque, longinquo, longe
delonge (Adverb)
von weitem
aus der Ferne
weit entfernt
kein Form
aequidistare (Verb)
aequidistare, aequidisto, aequidistavi, -
gleich weit entfernt sein
gleichen Abstand haben
kein Form
longus (Adjektiv)
longus, longa, longum; longi, longae, longi
lang
langwierig
weit
entfernt
ausgedehnt
kein Form
chronius, diutinus, longinquus, prolixus, promissus
longinquo (Adverb)
von weitem
aus der Ferne
in der Ferne
weit entfernt
kein Form
longinque, longinquom, longe
perlonginquus (Adjektiv)
perlonginquus, perlonginqua, perlonginquum; perlonginqui, perlonginquae, perlonginqui
sehr lang
sehr weit entfernt
von sehr langer Dauer
kein Form
perlonge (Adverb)
sehr weit
äußerst weit
in großer Entfernung
kein Form
badissare (Verb)
badissare, badisso, badissavi, badissatus
gaffen
den Mund weit öffnen
weit offen stehen
kein Form
badizare, baetere, betere, bitere, prociedere
apsque (Präposition)
mit Ablativ
ohne
ausgenommen
entfernt von
kein Form
absque
intantum (Adverb)
in solchem Maße
so sehr
so weit
kein Form
absentis (Adjektiv)
absens, absens, absens; absentis, absentis, absentis
abwesend
fehlend
entfernt
kein Form
tam (Adverb)
so
so sehr
dermaßen
in dem Maße
so weit
kein Form
adeo, ita, sic, taliter, tantopere
distans (Adjektiv)
distans, distans, distans; distantis, distantis, distantis
entfernt
abstehend
verschieden
distanziert
kein Form
absistus, apsistus, semotus
adquo (Adverb)
wie weit
bis zu welchem Grad
inwiefern
kein Form
adusque, utcumque, utcunque, utquomque
absens (Adjektiv)
absens, absens, absens; absentis, absentis, absentis
abwesend
entfernt
fern
fehlend
kein Form
semotus (Adjektiv)
semotus, semota, semotum; semoti, semotae, semoti
entfernt
abgelegen
abgeschieden
entrückt
kein Form
abditus, retractus, remotus, longinquus, distans
retractus (Adjektiv)
retractus, retracta, retractum; retracti, retractae, retracti
zurückgezogen
entfernt
abgelegen
einsam
kein Form
longinquus, remotus, repositus, repostus, seclusus
remotus (Adjektiv)
remotus, remota, remotum; remoti, remotae, remoti
entfernt
fern
abgelegen
entrückt
losgelöst
kein Form
longinquus, retractus, repositus, repostus, seclusus
diffuse (Adverb)
diffuse, diffusius, diffusissime
weitläufig
ausführlich
weit verbreitet
kein Form
procul (Adverb)
fern
weit weg
von weitem
in der Ferne
kein Form
quatenus (Adverb)
inwiefern
inwieweit
wie weit
da
weil
insofern als
kein Form
quatenus, quatinus
dissitus (Adjektiv)
dissitus, dissita, dissitum; dissiti, dissitae, dissiti
zerstreut
verstreut
entfernt
weitläufig
abgelegen
kein Form
repostus (Adjektiv)
repostus, reposta, repostum; repositi, repostae, repositi
zurückgelegt
verborgen
entfernt
abgelegen
reserviert
kein Form
longinquus, repositus, abditus, devius, remotus
seclusus (Adjektiv)
seclusus, seclusa, seclusum; seclusi, seclusae, seclusi
abgelegen
entfernt
isoliert
abgesondert
zurückgezogen
kein Form
longinquus, remotus, repositus, repostus, retractus
rotensus (Adjektiv)
rotensus, rotensa, rotensum; rotensi, rotensae, rotensi
ausgedehnt
weitläufig
umfassend
weit verbreitet
kein Form
late (Adverb)
late, latius, latissime
weit
breit
ausgedehnt
weitläufig
ringsum
kein Form
longe
adaperere (Verb)
adaperire, adaperio, adaperui, adapertus
weit öffnen
aufdecken
enthüllen
offenbaren
kein Form
adaperire
exclaustratus (Adjektiv)
exclaustratus, exclaustrata, exclaustratum; exclaustrati, exclaustratae, exclaustrati
aus dem Kloster entfernt
außerhalb des Klosters lebend
kein Form
disiunctus (Adjektiv)
disiunctus, disiuncta, disiunctum; disiuncti, disiunctae, disiuncti
getrennt
geschieden
verschieden
entfernt
abgelegen
kein Form
dijunctus
penitus (Adverb)
tief
innerlich
gründlich
völlig
ganz
weit innen
kein Form
interior, intrinsecus, penetralis
sepositus (Adjektiv)
sepositus, seposita, sepositum; sepositi, sepositae, sepositi
abgesondert
getrennt
entfernt
abgelegen
einsam
reserviert
kein Form
adeo (Adverb)
so sehr
so weit
bis dahin
dermaßen
soeben
gerade
im Begriff sein
kein Form
tam, tantopere
eo (Adverb)
dahin
dorthin
so viel
so weit
deshalb
deswegen
umso
desto
kein Form
huc, illuc, istuc, quo
laxe (Adverb)
laxe, laxius, laxissime
locker
lose
weit
geräumig
freigebig
großzügig
kein Form
abusive, adfatim, affatim, remisse
abditivus (Adjektiv)
abditivus, abditiva, abditivum; abditivi, abditivae, abditivi
verborgen
versteckt
geheim
abgelegen
entfernt
abgesondert
kein Form
abstractus (Adjektiv)
abstractus, abstracta, abstractum; abstracti, abstractae, abstracti
abstrakt
getrennt
entfernt
losgelöst
abgezogen
schwer verständlich
kein Form
repositus (Adjektiv)
repositus, reposita, repositum; repositi, repositae, repositi
abgelegen
entfernt
zurückgelegt
aufgespart
hinterlegt
wiederhergestellt
kein Form
repostus, abditus, longinquus, remotus, retractus
dijunctus (Adjektiv)
disiunctus, disiuncta, disiunctum; disiuncti, disiunctae, disiuncti
getrennt
geschieden
entfernt
abgetrennt
verschieden
unzusammenhängend
kein Form
disiunctus
vastus (Adjektiv)
vastus, vasta, vastum; vasti, vastae, vasti
weit
riesig
ungeheuer
gewaltig
öde
leer
unbewohnt
verwüstet
kein Form
vanus, vacuus, vacivus, magnus, longinquus
aforemus (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
entfernt sein
fehlen
kein Form
afore, aforem, aforent, afores, aforet
apstare (Verb)
abstare, absto, -, -
abstehen
entfernt sein
sich fernhalten
kein Form
abstare
aforet (Verb)
abesse, absum, afui, -
abwesend sein
fehlen
entfernt sein
mangeln
kein Form
afore, aforem, aforemus, aforent, afores
hucusque (Adverb)
bis hierher
bis jetzt
bisher
so weit
kein Form
adhoc

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum