Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „durch murmeln äußern“

admurmurari (Verb)
admurmurari, admurmuror, -, admurmuratus
anmurmeln
beifällig murmeln
missbilligend murmeln
durch Murmeln äußern
kein Form
admurmurare, ammurmurare, ammurmurari
ammurmurari (Verb)
ammurmurari, ammurmuror, -, ammurmuratus
ringsum murmeln
brummen
murren
missbilligend murmeln
zustimmend murmeln
kein Form
admurmurare, admurmurari, ammurmurare
admurmurare (Verb)
admurmurare, admurmuro, admurmuravi, admurmuratus
anmurmeln
hinzu murmeln
beifällig murmeln
missbilligend murmeln
brummen
murren
kein Form
admurmurari, ammurmurare, ammurmurari
exsibilo (Verb)
exsibilare, exsibilo, exsibilavi, exsibilatus
auszischen
verpfeifen
durch Zischen seinen Unwillen äußern
kein Form
submurmurare (Verb)
submurmurare, submurmuro, submurmuravi, submurmuratus
leise murmeln
murmeln
flüstern
summen
rauschen
kein Form
summurmurare
ammurmurare (Verb)
ammurmurare, ammurmuro, ammurmuravi, ammurmuratus
ringsum murmeln
zustimmend oder protestierend murmeln
summen
brummen
kein Form
admurmurare, admurmurari, ammurmurari
cessitius (Adjektiv)
cessitius, cessitia, cessitium; cessitii, cessitiae, cessitii
durch Abtretung erlangt
durch Übertragung erworben
durch Zession (rechtliche Abtretung) bestimmt/ernannt
kein Form
cessicius
mediante (Adverb)
vermittels
durch die Vermittlung von
durch
kein Form
mediate
cognitionaliter (Adverb)
durch richterliche Untersuchung
durch Nachforschung
auf erkennende Weise
kein Form
expalpare (Verb)
expalpare, expalpo, expalpavi, expalpatus
herauslocken
durch Schmeichelei gewinnen
durch Zureden erreichen
kein Form
effutuere (Verb)
effutuere, effutuo, effutui, effututus
durch Unzucht erschöpfen
durch Ausschweifung schwächen
vergeuden
verschwenden
kein Form
conlabellare (Verb)
conlabellare, conlabello, conlabellavi, conlabellatus
durch Zusammenlegen der Lippen formen
durch Lippenbewegung erzeugen
kein Form
depoculare (Verb)
depoculare, depoculo, depoculavi, depoculatus
durch Zecherei zugrunde richten
durch Trinken verarmen
für Becher verschwenden
kein Form
depoclare
divinitus (Adverb)
göttlich
von Gott
durch göttliche Fügung
durch göttlichen Willen
vom Himmel
kein Form
caelitus, coelitus
defenerare (Verb)
defenerare, defenero, defeneravi, defeneratus
durch Wucher aussaugen
mit übermäßigem Zins beleihen
durch Zinswucher ausbeuten
kein Form
defaenerare, exantlare, fastigare
conjugicidium (Substantiv)
conjugicidii, n.
Gattenmord
Mord am Ehepartner
Frauenmord (durch den Ehemann)
Männermord (durch die Ehefrau)
kein Form
abrogo (Verb)
abrogare, abrogo, abrogavi, abrogatus
aufheben
abschaffen
widerrufen
aberkennen
durch Volksbeschluss entziehen
durch Volksbeschluss abschaffen
kein Form
auguratus (Adjektiv)
auguratus, m. || auguratus, augurata, auguratum; augurati, auguratae, augurati
Augurenamt
Würde eines Augurs
durch Augurien eingeweiht
durch Augurien geheiligt
kein Form
impetrire (Verb)
impetrire, impetrio, impetrivi, impetratus
durch Bitten erreichen
erwirken
erlangen
durch günstige Vorzeichen zu erreichen suchen
kein Form
caurire (Verb)
caurire, caurio, -, -
gurren
murmeln
flüstern
kein Form
mussitare (Verb)
mussitare, mussito, mussitavi, mussitatus
murmeln
flüstern
brummen
kein Form
sortitus (Adjektiv)
sortitus, sortita, sortitum; sortiti, sortitae, sortiti || sortitus, m.
verlost
zugeteilt
durch Los bestimmt
Verlosung
Zuteilung durch Los
Losentscheid
kein Form
demurmurare (Verb)
demurmurare, demurmuro, demurmuravi, demurmuratus
murmeln
brummen
summen
knurren
kein Form
muttire (Verb)
muttire, muttio, -, -
murren
murmeln
mucksen
brummen
kein Form
commurmurare, commurmurari, susurrare, fremor, murmurare
consusrrare (Verb)
consusrrare, consusrro, consusrravi, consusurratus
zusammenraunen
tuscheln
murmeln
konspirieren
kein Form
zinziare (Verb)
zinziare, zinzio, -, -
zwitschern
zirpen
flüstern
murmeln
kein Form
demuttire (Verb)
demuttire, demuttio, -, -
murmeln
flüstern
leise sprechen
kein Form
minurrire (Verb)
minurrire, minurrio, -, -
zwitschern
murmeln
rieseln
säuseln
kein Form
pipiare
adfinis (Substantiv)
adfinis, adfinis, adfine; adfinis, adfinis, adfinis || adfinis, m./f.
verwandt (durch Heirat)
verschwägert
benachbart
ähnlich
verwandt
Schwager
Schwägerin
Verwandter (durch Heirat)
kein Form
conterminus, continens
fari (Verb)
fari, for, fatus sum, fatus
sprechen
sagen
äußern
reden
verkünden
weissagen
kein Form
loqui, dicere, inquiam, proloqui
efflare (Verb)
efflare, efflo, efflavi, efflatus
aushauchen
ausblasen
ausatmen
äußern
aussprechen
kein Form
borrire (Verb)
borrire, borrio, borrivi, borritus
summen
brummen
murmeln
schwärmen
kein Form
admurmuratio (Substantiv)
admurmurationis, f.
Gemurmel
Murren
Geraune
leises Murmeln
kein Form
ammurmuratio, murmuratio
alienari (Verb)
alienari, alienor, alienatus sum, -
entfremden
veräußern
übertragen
verkaufen
kein Form
confremere (Verb)
confremere, confremo, confremui, -
zusammenrauschen
erschallen
laut murmeln
toben
kein Form
circumcaedere, circumcidere, percrepare, reboare, recinere
susurrare (Verb)
susurrare, susurro, susurravi, susurratus
flüstern
raunen
murmeln
säuseln
summen
kein Form
commurmurare, commurmurari, murmurare, muttire, bombilare
vendere (Verb)
vendere, vendo, vendidi, venditus
verkaufen
absetzen
veräußern
preisgeben
kein Form
auctorari
ecfari (Verb)
ecfari, ecfor, ecfatus sum, -
aussprechen
feierlich erklären
verkünden
äußern
kein Form
effari
effari (Verb)
effari, effor, effatus sum, -
aussprechen
äußern
feierlich verkünden
vorhersagen
kein Form
ecfari
proloqui (Verb)
proloqui, proloquor, prolocutus sum, prolocutus
aussprechen
äußern
erklären
verlautbaren
reden
kein Form
appellare, loqui, fari, dicere, inquiam
effutire (Verb)
effutire, effutio, effutivi, effutitus
herausschwatzen
ausplaudern
verraten
unbedacht äußern
kein Form
effuttire
commurmurare (Verb)
commurmurare, commurmuro, commurmuravi, commurmuratus
murmeln
brummen
raunen
leise klagen
kein Form
commurmurari, muttire, susurrare, fremor, murmurare
eloqui (Verb)
eloqui, eloquor, elocutus sum, -
aussprechen
äußern
darlegen
erzählen
aussagen
kein Form
promere (Verb)
promere, promo, prompsi, promptus
hervorholen
herausholen
vorbringen
äußern
enthüllen
offenbaren
kein Form
infremere (Verb)
infremere, infremo, infremui, -
brummen
brausen
knurren
toben
laut murmeln
kein Form
increpare, rugire, adaestuare, boare, boere
abalieno (Verb)
abalienare, abalieno, abalienavi, abalienatus
entfremden
abtreten
veräußern
übertragen
berauben
kein Form
alienare, cedere, nudare, orbare, privare
alieno (Substantiv)
alienare, alieno, alienavi, alienatus
entfremden
veräußern
übertragen
abstoßen
verkaufen
kein Form
alieno
murmur (Substantiv)
murmuris, n.
Murmeln
Gemurmel
Rauschen
Knurren
Geraune
Gesumme
kein Form
murmur
sibilare (Verb)
sibilare, sibilo, sibilavi, sibilatus
zischen
pfeifen
sausen
flüstern
murmeln
auspfeifen
kein Form
insibilare, stridere
expromere (Verb)
expromere, expromo, exprompsi, expromptus
hervorholen
hervorbringen
äußern
aussprechen
enthüllen
offenbaren
kein Form
restinguere, stinguere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum