Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „der nach etwas strebt“

adpetitor (Substantiv)
adpetitoris, m.
Bewerber
Anwärter
Kandidat
jemand
der nach etwas strebt
jemand
der etwas begehrt
kein Form
appetitor
adfectator (Substantiv)
adfectatoris, m.
Anwärter
Ehrgeizling
eifriger Verfolger (von)
jemand
der danach strebt
etwas zu erlangen/hervorzubringen
Heuchler
kein Form
affectator
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
begehren
verlangen nach
kein Form
generatim (Adverb)
nach Gattungen
nach Arten
der Gattung nach
im Allgemeinen
kein Form
utrolibet (Adverb)
nach welcher von beiden Seiten es beliebt
nach jeder der beiden Seiten
in jede der beiden Richtungen
kein Form
subrusticus (Adjektiv)
subrusticus, subrustica, subrusticum; subrustici, subrusticae, subrustici
etwas ländlich
etwas bäurisch
etwas ungeschliffen
etwas grob
kein Form
numero (Adverb)
an der Zahl
der Anzahl nach
kein Form
appetentis (Verb)
appetere, appeto, appetivi, appetitus
begehrlich
gierig
eifrig
nach etwas trachtend
kein Form
cupiens, appetens, concupiens
concupere (Verb)
concupere, concupisco, concupivi, concupitus
heftig begehren
verlangen
gelüsten
nach etwas trachten
kein Form
adpetere, appetere, avere, postulare, poscere
postumus (Adjektiv)
postumus, postuma, postumum; postumi, postumae, postumi
der letzte
der jüngste
nachgeboren
posthum
nach dem Tod des Vaters geboren
kein Form
posthumus, extremus
adprensare (Verb)
adprensare, adprenso, adprensavi, adprensatus
greifen nach
schnappen nach
haschen nach
zu fassen versuchen
kein Form
prensare
subodiosus (Adjektiv)
subodiosus, subodiosa, subodiosum; subodiosi, subodiosae, subodiosi
etwas widerlich
etwas unangenehm
leicht verhasst
etwas verdrießlich
kein Form
subturpis (Adjektiv)
subturpis, subturpis, subturpe; subturpis, subturpis, subturpis
etwas schändlich
etwas schimpflich
etwas hässlich
leicht unehrenhaft
kein Form
ignominiosus
antidoron (Substantiv)
antidori, n.
Antidoron
gesegnetes Brot
das nach der Liturgie verteilt wird (besonders in der Orthodoxen Kirche)
kein Form
adfirmator (Substantiv)
adfirmatoris, m.
Bejaher
Bestätiger
jemand
der etwas bekräftigt
jemand
der eine bestimmte Behauptung aufstellt
kein Form
anhelitor (Substantiv)
anhelitoris, m.
jemand
der keucht
jemand
der nach Atem ringt
Kurzatmiger
kein Form
peregre (Adverb)
in der Fremde
aus der Fremde
im Ausland
nach auswärts
kein Form
pertendere (Verb)
pertendere, pertendo, pertendi, pertentus
sich erstrecken
sich hinziehen
streben nach
anstreben
bestehen auf
darauf dringen
etwas durchzusetzen suchen
kein Form
captatio (Substantiv)
captationis, f.
das Trachten nach etwas
das Fangen
das Umwerben
Schmeichelei
Erbschleicherei
kein Form
aucupari (Verb)
aucupari, aucupor, aucupatus sum, -
auf Vogeljagd gehen
Vögel fangen
auf etwas lauern
trachten nach
sich bemühen zu erlangen
kein Form
involito (Verb)
involitare, involito, involitavi, involitatus
über etwas hinfliegen
über etwas flattern
um etwas herumschweben
kein Form
commuate (Adverb)
wechselweise
abwechselnd
der Reihe nach
kein Form
alternatim (Adverb)
abwechselnd
der Reihe nach
wechselweise
kein Form
alterne, adinvicem
alternis (Adverb)
abwechselnd
wechselweise
der Reihe nach
kein Form
localiter (Adverb)
örtlich
lokal
der Örtlichkeit nach
kein Form
apud (Präposition)
mit Akkusativ
bei
nahe bei
in der Nähe von
bei
unter
gemäß
nach
in den Werken von
in der Meinung von
kein Form
aput, prope, ad, in, iuxta
virtualiter (Adverb)
virtuell
potenziell
faktisch
der Wirkung nach
kein Form
atchitectonice ()
architektonisch
nach den Regeln der Baukunst
kein Form
digestim (Adverb)
methodisch
ordentlich
der Reihe nach
kein Form
unciatim (Adverb)
unzenweise
nach Unzen
allmählich
nach und nach
kein Form
paulatim, paullatim, paullulatim, paululatim
alterne (Adverb)
abwechselnd
wechselweise
der Reihe nach
gegenseitig
kein Form
alternatim, adinvicem
nostalgia (Substantiv)
nostalgiae, f.
Nostalgie
Heimweh
Sehnsucht nach der Vergangenheit
kein Form
deinceps (Adverb)
nacheinander
der Reihe nach
hintereinander
künftig
von nun an
kein Form
dehinc, ordinatim
notionaliter (Adverb)
begrifflich
gedanklich
theoretisch
der Vorstellung nach
kein Form
petere (Verb)
petere, peto, petivi, petitus
bitten
erbitten
verlangen
fordern
erstreben
anstreben
zu erreichen suchen
aufsuchen
sich begeben nach
gehen nach
fahren nach
angreifen
beanspruchen
sich wenden an
kein Form
expetere, anquiro, postulare, precari, quaerere
ammissor (Substantiv)
ammissoris, m.
Verlierer
derjenige
der etwas verliert
Einbüßer
kein Form
admissor, commissor
nuptueo (Verb)
nuptueare, nuptueo, nuptueavi, nuptueatus
heiratslustig sein
sich nach der Ehe sehnen
kein Form
carptim (Adverb)
stückweise
einzeln
auszugsweise
detailliert
der Reihe nach
kein Form
frustillatim, minutatim
olere (Verb)
olere, oleo, olui, -
riechen
duften
einen Geruch verbreiten
nach etwas riechen
verraten
anzeigen
kein Form
olfacere, sapere
supervolitare (Verb)
supervolitare, supervolito, supervolitavi, supervolitatus
über etwas hinfliegen
über etwas herflattern
über etwas schweben
kein Form
supersedere (Verb)
supersedere, supersedeo, supersedi, supersessus
auf etwas sitzen
sich einer Sache enthalten
abstehen von
unterlassen
über etwas erhaben sein
von etwas befreit sein
kein Form
ordinatim (Adverb)
ordentlich
der Reihe nach
geordnet
regelmäßig
systematisch
kein Form
deinceps
defindere (Verb)
defindere, defindo, defidi, defissus
spalten
der Länge nach aufspalten
aufschneiden
kein Form
adinvicem (Adverb)
gegenseitig
wechselseitig
abwechselnd
der Reihe nach
nacheinander
kein Form
alternatim, alterne, invicem, vicissatim, vicissim
concupitor (Substantiv)
concupitoris, m.
Begehrer
Verlangender
einer der etwas begehrt
kein Form
colustrum (Substantiv)
colustri, n.
Kolostrum
Biestmilch (erste Milch nach der Geburt)
kein Form
colostra, colostrum, colustra
colostrum (Substantiv)
colostri, n.
Kolostrum
Biestmilch (erste Milch nach der Geburt)
kein Form
colostra, colustra, colustrum
subiector (Substantiv)
subiectoris, m.
Fälscher
Unterwerfer
jemand
der etwas unterschiebt oder hinzufügt
kein Form
concinnator (Substantiv)
concinnatoris, m.
Ordner
Einrichter
Verfasser
jemand
der etwas schmückt
kein Form
factitator (Substantiv)
factitatoris, m.
Täter
Verfertiger
Hersteller
jemand
der etwas häufig tut
kein Form
factor

Lateinische Textstellen zu „der nach etwas strebt“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum