Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bitter machen“

subamarus (Adjektiv)
subamarus, subamara, subamarum; subamari, subamarae, subamari
etwas bitter
leicht bitter
herb
kein Form
acerbus, amarus
inamaricare (Verb)
inamaricare, inamarico, inamaricavi, inamaricatus
verbittern
erbittern
bitter machen
kein Form
acerbare
amaricare (Verb)
amaricare, amarico, amaricavi, amaricatus
verbittern
bitter machen
kein Form
amarescere (Verb)
amarescere, amaresco, -, -
bitter werden
verbittern
kein Form
inamarescere (Verb)
inamarescere, inamaresco, -, -
bitter werden
verbittern
kein Form
amarulentus (Adjektiv)
amarulentus, amarulenta, amarulentum; amarulenti, amarulentae, amarulenti
bitterlich
etwas bitter
scharf
sarkastisch
kein Form
amarum (Substantiv)
amari, n.
Bitteres
Bitterkeit
Galle
Gift
bitter
scharf
heftig
kein Form
amara, amarulentia
amaricari (Verb)
amaricari, amaricor, amaricatus sum, -
bitter werden
verbittern
kein Form
amara (Substantiv)
amari, n.
Bitteres
bittere Dinge
bittere Erfahrung
kein Form
amara, amarum
sardonius (Adjektiv)
sardonius, sardonia, sardonium; sardonii, sardoniae, sardonii
sardinisch
von Sardinien
bitter
höhnisch
sardonisch
kein Form
sardus
peracer (Adjektiv)
peracer, peracris, peracre; peracris, peracris, peracris
sehr scharf
äußerst bitter
überaus herb
kein Form
barypicron (Substantiv)
barypicri, n.
Barypikron
griechische Bezeichnung für Wermut (sehr bitter)
kein Form
acriculus (Adjektiv)
acriculus, acricula, acriculum; acriculi, acriculae, acriculi
etwas scharf
leicht bitter
ziemlich stechend
ein wenig sauer
kein Form
impirius, irritabilis
virulentus (Adjektiv)
virulentus, virulenta, virulentum; virulenti, virulentae, virulenti
giftig
schädlich
bösartig
ätzend
bitter
gehässig
kein Form
venenifer
acidus (Adjektiv)
acidus, acida, acidum; acidi, acidae, acidi
sauer
scharf
bitter
herb
unangenehm
widerlich
lästig
kein Form
acerbus, molestus, onerosus
amarus (Adjektiv)
amarus, amara, amarum; amari, amarae, amari
bitter
herb
scharf
sauer
unangenehm
schmerzlich
grausam
kein Form
acerbus, austerus, immitis, subamarus
austerus (Adjektiv)
austerus, austera, austerum; austeri, austerae, austeri
herb
streng
ernst
rauh
sauer
bitter
schmucklos
schlicht
kein Form
auster, acerbus, manifestus, immitis, explicitus
peracerbus (Adjektiv)
peracerbus, peracerba, peracerbum; peracerbi, peracerbae, peracerbi
sehr herb
sehr bitter
äußerst scharf
überaus streng
kein Form
acerbus (Adjektiv)
acerbus, acerba, acerbum; acerbi, acerbae, acerbi
bitter
herb
sauer
unreif
scharf
herb
grausam
hart
streng
kein Form
immitis, amarus, taetricus, subamarus, insuavis
ager (Substantiv)
agri, m. || acer, acris, acre; acris, acris, acris
Feld
Acker
Land
Gebiet
Flur
Landschaft
scharf
heftig
spitz
schneidend
bitter
eifrig
kein Form
agri, agrarius, campus, regio, territorium
peracescere (Verb)
peracescere, peracesco, peracui, -
sehr sauer werden
völlig sauer werden
äußerst bitter werden
kein Form
apsinthius (Adjektiv)
apsinthius, apsinthia, apsinthium; apsinthii, apsinthiae, apsinthii || apsinthii, m.
Wermut enthaltend
Wermut-
wermutartig
bitter wie Wermut
Wermut
kein Form
absinthius
uberto (Verb)
ubertare, uberto, ubertavi, ubertatus
fruchtbar machen
befruchten
reich machen
ergiebig machen
kein Form
amussitare (Verb)
amussitare, amussito, amussitavi, amussitatus
nach dem Richtscheit machen
genau ausrichten
sorgfältig prüfen
genau machen
ordentlich machen
kein Form
demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
ruta (Substantiv)
rutae, f.
Raute (Bitterkraut)
kein Form
debriare (Verb)
debriare, debrio, debriavi, debriatus
berauschen
betrunken machen
trunken machen
kein Form
inebriare
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
achariter (Adverb)
bitter
scharf
heftig
ungestüm
kein Form
acide
colocyntha (Substantiv)
colocynthae, f.
Koloquinte
Koloquintenapfel
Bittergurke
kein Form
citrium
fecundare (Verb)
fecundare, fecundo, fecundavi, fecundatus
befruchten
fruchtbar machen
schwängern
reich machen
kein Form
dementare (Verb)
dementare, demento, dementavi, dementatus
verrückt machen
wahnsinnig machen
den Verstand rauben
kein Form
defaenerare (Verb)
defaenerare, defaenero, defaeneravi, defaeneratus
erschöpfen
verarmen
ruinieren
bankrott machen
unfruchtbar machen
kein Form
defenerare, exantlare, fastigare
acide (Adverb)
acide, acidius, acidissime
scharf
herb
bitter
unangenehm
kein Form
achariter
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
lymphare (Verb)
lymphare, lympho, lymphavi, lymphatus
wahnsinnig machen
verrückt machen
in Raserei versetzen
begeistern
entzücken
kein Form
declarare (Verb)
declarare, declaro, declaravi, declaratus
erklären
verkünden
bekannt machen
offenbaren
enthüllen
deutlich machen
kein Form
enuntiare, nuntiare, pronuntiare
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
acerbe (Adverb)
acerbe, acerbius, acerbissime
scharf
bitter
herb
streng
ungestüm
grimmig
kein Form
amaror (Substantiv)
amaroris, m.
Bitterkeit
bitterer Geschmack
Schärfe
Herbheit
kein Form
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
öffentlich machen
veröffentlichen
bekannt machen
preisgeben
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
sarcasmos (Substantiv)
sarcasmi, m.
Sarkasmus
Hohn
Spott
ätzende Bemerkung
kein Form
improperium
inpinguare (Verb)
inpinguare, inpinguo, inpinguavi, inpinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
impinguare, incrassare
impinguare (Verb)
impinguare, impinguo, impinguavi, impinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
inpinguare, incrassare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum