Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „überaus herb“

peracer (Adjektiv)
peracer, peracris, peracre; peracris, peracris, peracris
sehr scharf
äußerst bitter
überaus herb
kein Form
peracerbus (Adjektiv)
peracerbus, peracerba, peracerbum; peracerbi, peracerbae, peracerbi
sehr herb
sehr bitter
äußerst scharf
überaus streng
kein Form
herbula (Substantiv)
herbulae, f.
Kräutlein
kleines Kraut
kein Form
acerbus (Adjektiv)
acerbus, acerba, acerbum; acerbi, acerbae, acerbi
bitter
herb
sauer
unreif
scharf
herb
grausam
hart
streng
kein Form
immitis, amarus, taetricus, subamarus, insuavis
percomis (Adjektiv)
percomis, percomis, percome; percomis, percomis, percomis
überaus freundlich
sehr liebenswürdig
äußerst zuvorkommend
überaus gefällig
kein Form
coracesia (Substantiv)
coracesiae, f.
Coracesische Pflanze (eine magische Pflanze aus Coracesium)
kein Form
peropportunus (Adjektiv)
peropportunus, peropportuna, peropportunum; peropportuni, peropportunae, peropportuni
sehr gelegen
höchst günstig
überaus passend
sehr gelegen
höchst günstig
überaus passend
kein Form
centauris (Substantiv)
centauridis, f.
Tausendgüldenkraut
kein Form
centaurium (Substantiv)
centaurii, n.
Tausendgüldenkraut
kein Form
centaureum, centauria, centaurion
centauria (Substantiv)
centauriae, f.
Tausendgüldenkraut
kein Form
centaureum, centaurion, centaurium
centaureum (Substantiv)
centaurei, n.
Tausendgüldenkraut
kein Form
centauria, centaurion, centaurium
satureium (Substantiv)
satureii, n.
Bohnenkraut
kein Form
satureia (Substantiv)
satureiae, f.
Saturei
Bohnenkraut
kein Form
rutula (Substantiv)
rutulae, f.
Raute (Kraut)
kein Form
basilicum (Substantiv)
basilici, n.
Basilikum
kein Form
ruta (Substantiv)
rutae, f.
Raute (Bitterkraut)
kein Form
ocinum (Substantiv)
ocini, n.
Basilikum
Futterkraut
kein Form
hissopum (Substantiv)
hissopi, n.
Ysop (aromatisches Kraut)
kein Form
hisopum, hisopus, hissopus, hysopum, hysopus
hissopus (Substantiv)
hissopi, m.
Ysop (aromatisches Kraut)
kein Form
hisopum, hisopus, hissopum, hysopum, hysopus
hisopum (Substantiv)
hisopi, n.
Ysop (aromatisches Kraut)
kein Form
hisopus, hissopum, hissopus, hysopum, hysopus
hysopum (Substantiv)
hysopi, n.
Ysop (aromatisches Kraut)
kein Form
hisopum, hisopus, hissopum, hissopus, hysopus
hisopus (Substantiv)
hisopi, m.
Ysop (aromatisches Kraut)
kein Form
hisopum, hissopum, hissopus, hysopum, hysopus
hysopus (Substantiv)
hysopi, f.
Ysop (aromatisches Kraut)
kein Form
hisopum, hisopus, hissopum, hissopus, hysopum
hyssopum (Substantiv)
hyssopi, n.
Ysop (aromatisches Kraut)
kein Form
hisopum, hisopus, hissopum, hissopus, hysopum
hyssopus (Substantiv)
hyssopi, f.
Ysop (aromatisches Kraut)
kein Form
hisopum, hisopus, hissopum, hissopus, hysopum
cripa (Substantiv)
cripae, f.
Pflanze (nicht identifiziert)
Kraut
kein Form
adamantis, culix, culex, cremnos, crataegis
calicia (Substantiv)
caliciae, f.
Pflanze (nicht identifiziert)
Kraut
kein Form
adamantis, culix, culex, cripa, cremnos
olus (Substantiv)
oleris, n.
Gemüse
Kraut
Küchenkräuter
kein Form
holus (Substantiv)
holeris, n.
Gemüse
Kohl
Kraut
kein Form
botane (Substantiv)
botanes, f.
Pflanze
Kraut
Gewächs
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, crystallion
buglossa (Substantiv)
buglossae, f.
Ochsenzunge (Kraut)
Buglossa
Alkanna
kein Form
buglossos
actaea (Substantiv)
actaeae, f.
Christophskraut
Schwarze Schlangenwurz
kein Form
buglossos (Substantiv)
buglossi, f.
Ochsenzunge (Kraut)
Buglosskraut
Alkanna
kein Form
buglossa
acidulus (Adjektiv)
acidulus, acidula, acidulum; aciduli, acidulae, aciduli
säuerlich
etwas sauer
herb
kein Form
acide (Adverb)
acide, acidius, acidissime
scharf
herb
bitter
unangenehm
kein Form
achariter
agriophyllon (Substantiv)
agriophylli, n.
Haarstrang (Pflanze)
Agriophyllon
Schwefelwurz
kein Form
gramen (Substantiv)
graminis, n.
Gras
Rasen
Kraut
Weide
Weideland
kein Form
herba, ulva
austere (Adverb)
austere, austerius, austerissime
streng
herb
rauh
ernst
unerbittlich
kein Form
aride, aspere, inclementer
acerbe (Adverb)
acerbe, acerbius, acerbissime
scharf
bitter
herb
streng
ungestüm
grimmig
kein Form
austerulus (Adjektiv)
austerulus, austerula, austerulum; austeruli, austerulae, austeruli
etwas trocken
leicht herb
ein wenig rauh
kein Form
permollis ()
permollis, permollis, permolle; permollis, permollis, permollis
sehr weich
überaus sanft
kein Form
paemollis
ammodum (Adverb)
sehr
überaus
gänzlich
durchaus
kein Form
admodum, examussim, insanum, magnificabiliter, magnopere
perquam (Adverb)
überaus
äußerst
sehr
ausnehmend
kein Form
ultimate, ultimatim, ultime, ultimum
aspere (Adverb)
aspere, asperius, asperrime
rau
grob
herb
scharf
streng
ungestüm
heftig
kein Form
abhorride, austere, confragose, impolite, inclementer
herba (Substantiv)
herbae, f.
Kraut
Pflanze
Gewächs
Halm
Gras
kein Form
stipula, avena, puleium, planta, culmus
nimiopere ()
überaus
allzu sehr
übermäßig
kein Form
oppido (Adverb)
sehr
äußerst
überaus
ganz
gewiss
sicherlich
kein Form
oppido
superabundanter (Adverb)
überaus reichlich
im Überfluss
überströmend
kein Form
sisinbrium (Substantiv)
sisinbrii, n.
Sisinbrium
aromatische Pflanze (vermutlich Minze oder Brunnenkresse)
kein Form
sisymbrium, hisopum, hisopus, hissopum, hissopus
valde (Adverb)
valde, valdius, valdissime
sehr
stark
heftig
überaus
äußerst
kein Form
admodum, magnopere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum