Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „freundschaftsvertrag bestätigt mit tesserae“

contesseratio (Substantiv)
contesserationis, f.
Freundschaftsvertrag (bestätigt) mit Tesserae
Freundschaftszeichen
kein Form
attestatus (Adjektiv)
attestatus, attestata, attestatum; attestati, attestatae, attestati
bezeugt
bestätigt
beglaubigt
bestätigend
kein Form
adtestatus
adtestatus (Adjektiv)
adtestatus, adtestata, adtestatum; adtestati, adtestatae, adtestati
bezeugt
bestätigt
beglaubigt
bestätigend
beweisend
kein Form
attestatus
confirmatus (Adjektiv)
confirmatus, confirmata, confirmatum; confirmati, confirmatae, confirmati || confirmare, confirmo, confirmavi, confirmatus
befestigt
bekräftigt
bestätigt
ermutigt
standhaft
entschlossen
gestärkt
befestigt
bekräftigt
bestätigt
ermutigt
entschlossen
kein Form
animatus
contestatus (Adjektiv)
contestatus, contestata, contestatum; contestati, contestatae, contestati
bezeugt
beurkundet
erwiesen
bestätigt
kein Form
certificatus (Adjektiv)
certificatus, certificata, certificatum; certificati, certificatae, certificati
beglaubigt
bescheinigt
bestätigt
sicher
gewiss
kein Form
archielectus (Substantiv)
archielecti, m.
erwählter Erzbischof (aber noch nicht bestätigt)
kein Form
ratus (Adjektiv)
ratus, rata, ratum; rati, ratae, rati || ratus, m.
festgesetzt
bestimmt
gültig
rechtskräftig
bestätigt
gebilligt
Berechnung
Rechnung
Verhältnis
Anteil
kein Form
benignus
confirmativus (Adjektiv)
confirmativus, confirmativa, confirmativum; confirmativi, confirmativae, confirmativi
bestätigend
bekräftigend
bestätigungsfähig
affirmativ
kein Form
adfirmanter (Adverb)
bejahend
bestätigend
zuversichtlich
sicherlich
mit Sicherheit
kein Form
profecto, quidem, scilicet
affirmate (Adverb)
affirmare, affirmo, affirmavi, affirmatus
bejahend
bestätigend
entschieden
bestimmt
sicherlich
gewiss
bekräftigen
bestätigen
beteuern
versichern
behaupten
kein Form
cosignare (Verb)
cosignare, cosigno, cosignavi, cosignatus
zusammen versiegeln
mit einem Siegel bestätigen
bezeugen
bekräftigen
kein Form
consignare
sancire (Verb)
sancire, sancio, sanxi, sanctus
heiligen
weihen
bestätigen
festsetzen
verordnen
sanktionieren
mit Strafe bedrohen
kein Form
statuere, addico, finire, dicare, devovere
confirmatrix (Substantiv)
confirmatricis, f.
Bestätigerin
Bekräftigerin
eine Bestätigende
eine Bekräftigende
kein Form
constans (Adjektiv)
constans, constans, constans; constantis, constantis, constantis || constantis, m.
beständig
fest
standhaft
beharrlich
konsequent
gleichbleibend
stabil
beständige Person
standhafte Person
kein Form
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form
torquatus (Adjektiv)
torquatus, torquata, torquatum; torquati, torquatae, torquati
mit einer Halskette geschmückt
mit einem Torques versehen
mit Halsband
kein Form
beluatus (Adjektiv)
beluatus, beluata, beluatum; beluati, beluatae, beluati
mit Tierfiguren geschmückt
mit Tierbildern versehen
bestickt mit Tierdarstellungen
kein Form
belluatus
adfirmativus (Adjektiv)
adfirmativus, affirmativa, affirmativum; affirmativi, affirmativae, affirmativi
bejahend
bestätigend
affirmativ
kein Form
affirmativus
commarginare (Verb)
commarginare, commargino, commarginavi, commarginatus
mit einem Rand versehen
mit einer Einfassung versehen
mit einer Brüstung versehen
mit einem Geländer umgeben
kein Form
semper (Adverb)
immer
stets
jederzeit
beständig
durchgehends
kein Form
omnimodo
aiens (Adjektiv)
aiens, aiens, aiens; aientis, aientis, aientis
bejahend
zustimmend
ja sagend
bestätigend
kein Form
dedicativus
confirmative (Adverb)
bestätigend
bekräftigend
zustimmend
kein Form
affirmativus (Adjektiv)
affirmativus, affirmativa, affirmativum; affirmativi, affirmativae, affirmativi
bejahend
bestätigend
positiv
affirmativ
kein Form
adfirmativus
incommutabilitas (Substantiv)
incommutabilitatis, f.
Unveränderlichkeit
Unwandelbarkeit
Beständigkeit
kein Form
invertibilitas
confirmativum (Substantiv)
confirmativi, n.
Bejahung
Bestätigung
bejahende Aussage
kein Form
adfirmatio, adseveratio, affirmatio, aientia, asseveratio
sade (Substantiv)
-
immer
stets
unaufhörlich
beständig
kein Form
ratihabitio (Substantiv)
ratihabitionis, f.
Genehmigung
Bestätigung
Ratifizierung
Billigung
kein Form
comprobatio, conprobatio, probatio
certificatio (Substantiv)
certificationis, f.
Bescheinigung
Beglaubigung
Bestätigung
Zertifizierung
kein Form
ratificare (Verb)
ratificare, ratifico, ratificavi, ratificatus
ratifizieren
bestätigen
genehmigen
billigen
kein Form
ratihabere
ratificatio (Substantiv)
ratificationis, f.
Ratifizierung
Bestätigung
Genehmigung
Sanktionierung
kein Form
ratihabere (Verb)
ratihabere, ratihabeo, ratihabui, ratihabitus
bestätigen
genehmigen
billigen
gutheißen
kein Form
ratificare
immutabilitas (Substantiv)
immutabilitatis, f.
Unveränderlichkeit
Unwandelbarkeit
Beständigkeit
kein Form
hirneacus (Adjektiv)
hirneacus, hirneaca, hirneacum; hirneaci, hirneacae, hirneaci
mit einem Bruch
mit einem Leistenbruch
mit vergrößertem Hodensack
kein Form
hirneosus, hirniacus, hirniosus, irneacus, irneosus
capulatus (Adjektiv)
capulatus, capulata, capulatum; capulati, capulatae, capulati
mit einer Kapuze versehen
behütet
mit einem Griff versehen
mit Heft
kein Form
cucullatus
digitatus (Adjektiv)
digitatus, digitata, digitatum; digitati, digitatae, digitati
mit Fingern
mit Zehen
gefingert
mit Zehen versehen
in fingerartige Teile geteilt
kein Form
comprobator (Substantiv)
comprobatoris, m.
Billiger
Genehmiger
Bestätiger
Befürworter
kein Form
propugnator
conprobatio (Substantiv)
conprobationis, f.
Billigung
Genehmigung
Bestätigung
Beweis
kein Form
comprobatio, probatio, ratihabitio
consolidator (Substantiv)
consolidatoris, m.
Festiger
Stärker
Bestätiger
Gründer
kein Form
manentia (Substantiv)
manentiae, f.
Dauer
Fortdauer
Beständigkeit
Andauern
kein Form
stabilitas (Substantiv)
stabilitatis, f.
Stabilität
Festigkeit
Beständigkeit
Dauerhaftigkeit
kein Form
affirmanter (Adverb)
bejahend
bestätigend
versichernd
sicherlich
gewiss
kein Form
adfirmate, confidenter, confirmate, nae, utique
stantia (Substantiv)
stantiae, f.
Beständigkeit
Festigkeit
Standhaftigkeit
Ausdauer
kein Form
depectio
adtestatio (Substantiv)
adtestationis, f.
Zeugenaussage
Bezeugung
Bestätigung
Beweis
kein Form
attestatio, testimonium
conversari (Verb)
conversari, conversor, conversatus sum, -
leben
wohnen
sich aufhalten
verkehren mit
Umgang haben mit
sich beschäftigen mit
kein Form
indeficiens (Adjektiv)
indeficiens, indeficiens, indeficiens; indeficientis, indeficientis, indeficientis
unaufhörlich
unermüdlich
unerschöpflich
beständig
kein Form
perennitas (Substantiv)
perennitatis, f.
Beständigkeit
Dauerhaftigkeit
Ewigkeit
Unvergänglichkeit
kein Form
confirmandus (Substantiv)
confirmandi, m.
Firmling
Kandidat für die Firmung
der zu Bestärkende
kein Form
indissolutus (Adjektiv)
indissolutus, indissoluta, indissolutum; indissoluti, indissolutae, indissoluti
unaufgelöst
ungetrennt
dauerhaft
beständig
kein Form
indissolubilis

Lateinische Textstellen zu „freundschaftsvertrag bestätigt mit tesserae“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum