Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das annehmen"

assumptio (Substantiv)
assumptio, assumptionis N F
das Annehmen
kein Form
adsumptio
ascire (Verb)
ascio, ascire, -, - V TRANS lesser
annehmen
kein Form
adscire
adsciscere (Verb)
adsciscere, adscisco, adscivi, adscitus
annehmen
übernehmen
kein Form
asciscere, adoptare, atoptare
sumere (Verb)
sumere, sumo, sumpsi, sumptus
nehmen
annehmen
voraussetzen
kein Form
accipere, prendere, prehendere, imbibere, emere
imbibere (Verb)
imbibere, imbibo, imbibi, imbitus
aufsaugen
trinken
einsaugen
annehmen
kein Form
bibo, accipere, potare, epotare, bibere
accipere (Verb)
accipere, accipio, accepi, acceptus
empfangen
annehmen
erhalten
einnehmen
erfahren
verstehen
kein Form
consultus, intellegere, intelligere, noscere, occupare
arbitrari (Verb)
arbitrari, arbitror, arbitratus sum
beobachten
annehmen
meinen
glauben
halten für
entscheiden
kein Form
arbitrare, reri, putare, existimare, iudicare
acceptare (Verb)
acceptare, accepto, acceptavi, acceptatus
nehmen (Bezahlung/Nahrung)
regelmäßig erhalten
annehmen
kein Form
arbitrare (Verb)
arbitrare, arbitro, arbitravi, arbitratus
beobachten
annehmen
meinen
glauben
halten für
entscheiden
kein Form
arbitrari, reri, putare, existimare, iudicare
adoptare (Verb)
adopto, adoptare, adoptavi, adoptatus V TRANS
adoptieren
annehmen an Kindes statt
select
secure
pick out
kein Form
atoptare, adhamare, selegere, depasci, deoptare
accipio (Verb)
accipio, accipere, accepi, acceptus V TRANS
in Empfang nehmen
entgegennehmen
auf sich nehmen
zulassen
annehmen
wahrnehmen
kein Form
accipere, sumere, subire, sinere, percipere
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
obtentus (Substantiv)
obtendo, obtendere, obtendi, obtentus V lesser
das Vorziehen
das Vorziehen
kein Form
obtentus
voluptarius (Adjektiv)
voluptarius, voluptaria, voluptarium ADJ uncommon
das Vergnügen
das Vergnügen
kein Form
voluptarius, blanditus, dulcis
instantia (Substantiv)
insto, instare, institi, - V
das Drängen
das Drängen
kein Form
instantia
extremum (Substantiv)
exter, extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um ADJ
äußerste
das äußerste
äußerste
das äusserste
äusserste
outside
kein Form
extremus, extremum, ultima
id (Pronomen)
eius
das
kein Form
is
reformidatio ()
das Zurückbeben
kein Form
inerruptio ()
das Abbrechen
kein Form
inscensio ()
das Besteigen
kein Form
pultatio ()
das Anklopfen
kein Form
quadruplusum ()
das Vierfache
kein Form
atcessitus ()
das Herbeirufen
kein Form
muttitio ()
das Mucksen
kein Form
inhibitio ()
das Hemmen
kein Form
interfatio ()
das Dazwischenreden
kein Form
proclamatio ()
das Ausrufen
kein Form
natatio ()
das Schwimmen
kein Form
ocissimus (Adjektiv)
ocissimus, -a, -um
das schnellste
kein Form
octuplusum ()
das Achtfache
kein Form
oscillatio ()
das Schaukeln
kein Form
parasitatio ()
das Schmarotzen
kein Form
iugatio ()
das Anbinden
kein Form
plurimum (Substantiv)
plurimi, n.
das meiste
kein Form

Lateinische Textstellen zu "das annehmen"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum