Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "aus holz bauen"

materio ()
aus Holz bauen
kein Form
ligneolus (Adjektiv)
ligneolus, ligneola, ligneolum ADJ uncommon
fein aus Holz gearbeitet
kein Form
caudecus, caudeus, ligneus
aedifico (Verb)
aedifico, aedificare, aedificavi, aedificatus V
bauen
Häuser bauen
schaffen
ich erbaue
erbauen
kein Form
aedificare, aedificatus, aedificavi, architector, condere
aedificatio (Substantiv)
aedificatio, aedificationis N F
das Bauen
Bauwerk
Bauen
explanation
kein Form
aedificationis, aedificii, expositio, fabricatio, opus
aedificationis (Substantiv)
aedificatio, aedificationis N F
Bauen
das Bauen
kein Form
aedificatio, fabricatio
lignum (Substantiv)
ligni, n.
Holz
kein Form
boscus
lignosus (Adjektiv)
lignosus, lignosa, lignosum
holz-ähnlich
kein Form
coctilum (Substantiv)
coctili, n.
sehr trockenes Holz
kein Form
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
lignarius (Substantiv)
lignarius, lignari N M lesser
zum Holz gehörig
Tischler
kein Form
aedificare (Verb)
aedificare, aedifico, aedificavi, aedificatus
bauen
erbauen
kein Form
aedifico, aedificatus, aedificavi, architector, condere
architector (Verb)
architecto, architectare, architectavi, architectatus V TRANS uncommon
bauen
herrichten
kein Form
aedificare, aedifico, condere, confabricari
fabricatio (Substantiv)
fabricatio, fabricationis N F uncommon
das Bauen
kein Form
aedificatio, aedificationis
confabricari (Verb)
confabricari, confabricor, confabricatus sum
bauen
aufbauen
erstellen
kein Form
aedificare, aedifico, architector, astruere, condere
superaedificare (Verb)
superaedificare, superaedifico, superaedificavi, superaedificatus
auf etwas bauen
kein Form
corneus (Adjektiv)
corneus, -a, -um
aus Kornelkirschholz
aus Horn
kein Form
fabricare (Verb)
fabricare, fabrico, fabricavi, fabricatus
bilden
bauen
verfertigen
errichten
kein Form
fabricari
condere (Verb)
condere, condo, condidi, conditus
gründen
wiederherstellen
bauen
erbauen
ausbauen
bestatten
verwahren
verbergen
kein Form
aedificare, resarcire, reparare, refigere, redintegrare
roseus (Adjektiv)
roseus, rosea, roseum ADJ
aus Rosen
aus Rosen
red
kein Form
roseus
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
congerere (Verb)
congerere, congero, congessi, congestus
zusammenbringen
zusammentragen
zusammenwerfen
zusammensetzen
bauen
errichten
häufen
überhäufen
aufbürden
zusammenstellen
zusammenfassen
kein Form
conligere, glomerare, aggregare, adgregare
populnus ()
aus Pappelholz
kein Form
pruniceus ()
aus Pflaumenholz
kein Form
scirpeus ()
aus Binsen
kein Form
ob (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aus
kein Form
vimineus (Adjektiv)
vimineus, -a, -um
aus Flechtwerk
kein Form
eboreus (Adjektiv)
eboreus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
ebureus
membraneus ()
aus Pergament
kein Form
eburnus (Adjektiv)
eburnus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
eburneolus
tofinus ()
aus Tuffstein
kein Form
colurnus (Adjektiv)
colurnus, -a, -um
aus Haselholz
kein Form
galbaneus ()
aus Galban
kein Form
stramenticius ()
aus Stroh
kein Form
porphyreticus ()
aus Porphyr
kein Form
sabaeus ()
aus Saba
kein Form
phthias ()
Frau aus Phthia
kein Form
per (Präposition)
mit Akkusativ
durch
hindurch
aus
kein Form
a, ab, e, ex
porcellanus (Adjektiv)
porcellanus, -a, -um
porzellanen
aus Porzellan
kein Form
noricus ()
Frau aus Noricum
kein Form
pentelicus ()
aus pentelischem Marmor
kein Form
loreus (Adjektiv)
loreus, lorea, loreum ADJ uncommon
aus Riemen
kein Form
phthiotes ()
Mann aus Phthia
kein Form
interretialis (Adjektiv)
interretialis, -is, -e
aus dem Internet
kein Form
murrinus ()
aus Myrrhen bereitet
kein Form
phaon ()
Fährmann aus Lesbos
kein Form
invenio (Partizip)
invenire, invenio, inveni, inventus
aus etwas kommen
kein Form
paniceus ()
aus Brot gemacht
kein Form
pulvereus (Adjektiv)
pulvereus, pulverea, pulvereum ADJ lesser
aus Staub
kein Form
pulverulentus
cedrinus (Adjektiv)
cedrinus, -a, -um
zedern
aus Zeder
kein Form
gausapinusa ()
Gewand aus Fries
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum