Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „feuerholz sammeln“

lignari (Verb)
lignari, lignor, lignatus sum, -
Holz sammeln
Feuerholz sammeln
Holzhacken
kein Form
corrogare (Verb)
corrogare, corrogo, corrogavi, corrogatus
sammeln
zusammentragen
erbitten
bettelnd sammeln
kein Form
conrogare
cala (Substantiv)
calae, f.
Brennholz
Feuerholz
Zunderholz
kein Form
gremium
betizare (Verb)
betizare, betizo, -, -
Rüben ausgraben
Rüben sammeln
Gemüse sammeln
kein Form
betissare
compercere (Verb)
compercere, comperco, compercui, compersus
zusammensparen
anhäufen
sammeln
kein Form
comparcere, conparcere, conpercere, compercere, salvare
metere (Verb)
metere, meto, messui, messus
ernten
mähen
schneiden
sammeln
kein Form
demetere (Verb)
demetere, demeto, demessui, demessus
abernten
ernten
mähen
abschneiden
sammeln
kein Form
praesecare
corradere (Verb)
corradere, corrado, corrasi, corrasus
zusammenkratzen
zusammenscharren
zusammenraffen
ansammeln
sammeln
kein Form
conradere
carptura (Substantiv)
carpturae, f.
Pflücken
Sammeln
Ernte
besonders von Honig
kein Form
emendicare (Verb)
emendicare, emendico, emendicavi, emendicatus
erbetteln
durch Bitten erlangen
bettelnd sammeln
kein Form
aeruscare
coadunare (Verb)
coadunare, coaduno, coadunavi, coadunatus
vereinigen
zusammenfügen
versammeln
sammeln
zusammenbringen
konsolidieren
kein Form
adunare, combinare, congruere, confoederare, unire
comportare (Verb)
comportare, comporto, comportavi, comportatus
zusammentragen
sammeln
befördern
transportieren
verbringen
kein Form
conportare, advehere, baijulare, bajulare, comparare
conrivare (Verb)
conrivare, conrivo, conrivavi, conrivatus
zusammentreiben
sammeln
vereinigen
Wasser in dasselbe Becken leiten
kein Form
corrivare, recolligere
corrivare (Verb)
corrivare, corrivo, corrivavi, corrivatus
zusammenleiten
zusammenführen
in einen Strom sammeln
vereinigen
zusammentragen
kein Form
conrivare, recolligere
aeruscare (Verb)
aeruscare, aerusco, -, -
betteln
um Almosen bitten
Geld für religiöse Zwecke sammeln
kein Form
emendicare
conquirere (Verb)
conquirere, conquiro, conquisivi, conquisitus
aufsuchen
ausfindig machen
zusammentragen
sammeln
ermitteln
nachforschen
kein Form
eruere, indago, investigare
colligare (Verb)
colligare, colligo, colligavi, colligatus
zusammenbinden
zusammenheften
zusammenschnüren
sammeln
zusammentragen
verbinden
vereinigen
kein Form
conligare, coligare, coagmentare
cogo (Interjektion)
cogere, cogo, coegi, coactus
zwingen
nötigen
zusammenzwingen
zusammentreiben
sammeln
vereinen
verdichten
beschränken
kein Form
cogo, coercere, continere, cogere, compellere
legere (Verb)
legere, lego, legi, lectus
lesen
auswählen
wählen
sammeln
auflesen
durchblättern
kein Form
colligere, conducere, deligere, deliegere, desumere
conligere (Verb)
conligere, conligo, collegi, collectus
sammeln
zusammentragen
versammeln
vereinigen
folgern
schließen
ernten
gewinnen
kein Form
conligere, glomerare, congerere, aggregare, adgregare
cogere (Verb)
cogere, cogo, coegi, coactus
zwingen
nötigen
antreiben
versammeln
zusammentreiben
sammeln
vereinigen
verdichten
folgern
schließen
kein Form
compellere, cogo, concio, congregare, contrahere
colligere (Verb)
colligere, colligo, collegi, collectus
sammeln
zusammentragen
auflesen
zusammenbringen
folgern
schließen
ernten
gewinnen
erwerben
kein Form
legere, coicere, committere, concire, conducere
conferi (Verb)
conferre, confero, contuli, collatus
zusammentragen
sammeln
vergleichen
beitragen
sich begeben
sich wenden
kein Form
coacervare (Verb)
coacervare, coacervo, coacervavi, coacervatus
anhäufen
aufhäufen
zusammenhäufen
ansammeln
sammeln
kein Form
acervare
conducere (Verb)
conducere, conduco, conduxi, conductus
zusammenführen
sammeln
vereinigen
mieten
dingen
pachten
anwerben
beitragen
förderlich sein
kein Form
colligere, contrahere, legere
allegere (Verb)
allegere, allego, allegi, allectus
auswählen
erwählen
aussuchen
sammeln
zusammentragen
zulassen
rekrutieren
ernennen
kein Form
adlegere, deoptare, adoptare, atoptare, cooptare
recolligere (Verb)
recolligere, recolligo, recollegi, recollectus
wieder einsammeln
wieder sammeln
sich erholen
wiedererlangen
sich erinnern
überdenken
bedenken
kein Form
conrivare, corrivare, receptare, sanescere
thesaurizare (Verb)
thesaurizare, thesaurizo, thesaurizavi, thesaurizatus
schätzen
horten
Schätze sammeln
aufspeichern
ansammeln
kein Form
conpluere (Verb)
conpluere, conpluo, conplui, -
zusammenregnen
zusammenfließen (von Regen)
sich sammeln (von Regenwasser)
kein Form
compluere
comportatio (Substantiv)
comportationis, f.
das Zusammentragen
das Sammeln
das Transportieren
die Beförderung
die Anhäufung
kein Form
conportatio, vectura
lignatio (Substantiv)
lignationis, f.
Holzsammeln
Holzbeschaffung
Recht Holz zu sammeln
kein Form
relegere (Verb)
relegere, relego, relegi, relectus
wieder sammeln
wieder lesen
nochmals lesen
wieder auswählen
wieder betrachten
überdenken
kein Form
pastophorius (Substantiv)
pastophorii, m.
Pastophorius (Priester der Isis
der das Bild der Gottheit in einem kleinen Schrein trug
um Almosen zu sammeln)
kein Form
pastoforius
pastoforius (Substantiv)
pastoforii, m.
Pastophorius
Priester (der Isis)
der ein Bild der Gottheit in einem kleinen Schrein trug
um Almosen zu sammeln
kein Form
pastophorius
materiari (Verb)
materiari, materior, materiatus sum, -
Bauholz beschaffen
Bauholz sammeln
sich Bauholz verschaffen
bauen
erbauen
Material beschaffen
kein Form
redigere (Verb)
redigere, redigo, redegi, redactus
zurückbringen
reduzieren
hintreiben
zwingen
machen
zusammenziehen
sammeln
zusammenfassen
unterwerfen
in Schrift bringen
in einen Zustand versetzen
in einen Zustand bringen
kein Form
afficere, repulsare, retroagere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum