Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zu fall bringen“

scandalizare (Verb)
scandalizare, scandalizo, scandalizavi, scandalizatus
Anstoß erregen
ärgern
zu Fall bringen
verleiten
skandalisieren
kein Form
casus (Substantiv)
casus, m.
Fall
Zufall
Ereignis
Vorfall
Unglücksfall
Schicksal
Lage
Umstand
grammatischer Fall
kein Form
cassus, casurus, ruina, pernicies, occasus
supplantare (Verb)
supplantare, supplanto, supplantavi, supplantatus
jdm. ein Bein stellen
untergraben
verdrängen
zu Fall bringen
kein Form
casurus (Substantiv)
casurus, casura, casurum; casuri, casurae, casuri
zukünftig fallend
im Begriff zu fallen
dazu bestimmt zu fallen
kein Form
cassus, casus, ruina
reccidere (Verb)
reccidere, reccido, reccidi, recasus
zurückfallen
wieder fallen
erneut fallen
einsinken
zurücksinken
kein Form
obdormire (Verb)
obdormire, obdormio, obdormivi, obdormitus
einschlafen
entschlafen
in Schlaf fallen
kein Form
addormiscere, condormiscere, obdormiscere
condormiscere (Verb)
condormiscere, condormisco, condormivi, -
einschlafen
entschlafen
in Schlaf fallen
kein Form
addormiscere, obdormire, obdormiscere
concadere (Verb)
concadere, concado, concidi, -
zusammenfallen
einstürzen
untergehen
sterben
kein Form
conruere (Verb)
conruere, conruo, conrui, conrutus
zusammenstürzen
einstürzen
zusammenfallen
zusammenbrechen
herbeieilen
kein Form
corruere, concidere, procidere
conlabi (Verb)
conlabi, conlabor, conlapsus sum, -
zusammenfallen
einstürzen
zusammensinken
zerfallen
verfallen
kein Form
collabi, conlabi, sublabi, subllabi
accido (Verb)
accidere, accido, accidi, -
geschehen
sich ereignen
zustoßen
widerfahren
hingeraten
dazukommen
kein Form
accidere, delabi, provolvere
lapsio (Substantiv)
lapsionis, f.
Ausgleiten
Straucheln
Fall
Fehler
Irrtum
Verfehlung
Fehltritt
kein Form
accidere (Verb)
accidere, accido, accidi, -
geschehen
sich ereignen
vorfallen
zustoßen
widerfahren
herabfallen
kein Form
evenire, factus, accido, delabi, feri
corruere (Verb)
corruere, corruo, corrui, corrutus
einstürzen
zusammenfallen
zusammenbrechen
untergehen
zugrunde gehen
vernichtet werden
kein Form
conruere, concidere, procidere, titubare, vacillare
procidere (Verb)
procidere, procido, procidi, -
niederfallen
zusammenbrechen
zusammensinken
sich niederwerfen
zu Boden sinken
kein Form
concidere, conruere, corruere
collabi (Verb)
collabi, collabor, collapsus sum, -
zusammenbrechen
einstürzen
verfallen
zerfallen
versagen
ohnmächtig werden
kein Form
conlabi, collabi, sublabi, subllabi
ruere (Verb)
ruere, ruo, rui, rutus
eilen
stürmen
stürzen
einstürzen
zusammenbrechen
zu Fall kommen
zugrunde gehen
kein Form
contendere, vadere, proruere, properare, maturare
concidere (Verb)
concidere, concido, concidi, concisus
zusammenfallen
einstürzen
zusammenbrechen
umfallen
zugrunde gehen
zerfallen
zerkleinern
zerhacken
vernichten
kein Form
conruere, corruere, intermori, perbitere, procidere
intercidere (Verb)
intercidere, intercido, intercidi, intercisus
dazwischenfallen
hineinfallen
abschneiden
unterbrechen
vernichten
zugrunde gehen
sich ereignen
geschehen
kein Form
diducere, transcidere
conturbare (Verb)
conturbare, conturbo, conturbavi, conturbatus
verwirren
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
in Unordnung bringen
in Schulden stürzen
zahlungsunfähig machen
kein Form
perturbare (Verb)
perturbare, perturbo, perturbavi, perturbatus
verwirren
verstören
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
aus der Fassung bringen
kein Form
confundere, turbare
lapsus (Substantiv)
lapsus, m.
Fall
Sturz
Ausgleiten
Fehltritt
Irrtum
Fehler
Versehen
Ablauf (der Zeit)
kein Form
labes, casus, ruina
cernuare (Verb)
cernuare, cernuo, cernuavi, cernuatus
vornüberfallen
sich herabbeugen
sich hinunterneigen
kein Form
confervefacere (Verb)
confervefacere, confervefacio, confervefeci, confervefactus
zum Schmelzen bringen
stark erhitzen
zum Kochen bringen
kein Form
aestuare, excoquere
incidere (Verb)
incidere, incido, incidi, incisus
hineinfallen
sich ereignen
sich zutragen
einschneiden
eingravieren
unterbrechen
kein Form
accidere, evenire
conlabefactare (Verb)
conlabefactare, conlabefacto, conlabefactavi, conlabefactatus
heftig erschüttern
zum Wanken bringen
schwächen
untergraben
zum Einsturz bringen
kein Form
collabefactare
sublabi (Verb)
sublabi, sublabor, sublapsus sum, -
entschlüpfen
entgleiten
sinken
zusammenbrechen
heimlich fallen
allmählich fallen
kein Form
collabi, conlabi, subllabi
prolabi (Verb)
prolabi, prolabor, prolapsus sum, -
vornüber gleiten
vornüberrutschen
nach vorne fallen
ausgleiten
verfallen
zugrunde gehen
zusammenbrechen
fehlschlagen
vergehen (Zeit)
kein Form
redigere (Verb)
redigere, redigo, redegi, redactus
zurückbringen
reduzieren
hintreiben
zwingen
machen
zusammenziehen
sammeln
zusammenfassen
unterwerfen
in Schrift bringen
in einen Zustand versetzen
in einen Zustand bringen
kein Form
afficere, repulsare, retroagere
autumnus (Substantiv)
autumni, m.
Herbst
kein Form
auctumnum (Substantiv)
auctumni, n.
Herbst
kein Form
auctumnitas, autumnitas
addormire (Verb)
addormire, addormio, addormivi, addormitus
einschlafen
entschlafen
kein Form
obdormiscere (Verb)
obdormiscere, obdormisco, obdormivi, obdormitus
einschlafen
entschlafen
einschlummern
kein Form
addormiscere, condormiscere, obdormire
hauquaquam (Adverb)
keineswegs
auf keinen Fall
durchaus nicht
kein Form
haudquaquam, neutiquam
addormiscere (Verb)
addormiscere, addormisco, addormivi, -
einschlafen
einnicken
entschlafen
kein Form
condormiscere, obdormire, obdormiscere
addormisco (Verb)
addormiscere, addormisco, addormivi, -
einschlafen
einnicken
wegdämmern
kein Form
caespitare (Verb)
caespitare, caespito, caespitavi, caespitatus
straucheln
stolpern
fallen
zaudern
kein Form
cespitare
perplexari (Verb)
perplexari, perplexor, perplexatus sum, -
verwirren
verwickeln
in Verlegenheit bringen
kein Form
depluere (Verb)
depluere, depluo, deplui, -
herabregnen
herunterfallen
herabfließen
sich ergießen
kein Form
haudquaquam (Adverb)
keineswegs
durchaus nicht
auf keinen Fall
in keiner Weise
kein Form
hauquaquam, neutiquam, non
perductare (Verb)
perductare, perducto, perductavi, perductatus
hinführen
zuführen
geleiten
bringen
kein Form
moderari, monstrator, perductor
congenuclare (Verb)
congenuclare, congenuclo, congenuclavi, congenuclatus
knien
sich hinknien
zu Füßen fallen
kein Form
congeniclare
conlabare (Verb)
conlabare, conlabor, conlapsus sum, -
zusammenfallen
einstürzen
zusammensinken
zerfallen
verfallen
kein Form
collaborare
devenire (Verb)
devenire, devenio, deveni, deventus
herunterkommen
ankommen
gelangen
zufallen
übergehen auf
kein Form
collabeferi (Verb)
collabefieri, collabefio, collabefactus sum, -
zusammenbrechen
zerfallen
einstürzen
verfallen
kein Form
conlabeferi
occumbere (Verb)
occumbere, occumbo, occubui, occubitus
fallen
sinken
unterliegen
sterben
umkommen
kein Form
irruere (Verb)
irruere, irruo, irrui, irrutus
hineinstürzen
einbrechen
einfallen
angreifen
überfallen
kein Form
inruere
quoquomodo (Adverb)
auf irgendeine Weise
irgendwie
wie auch immer
in jedem Fall
kein Form
oblitescere (Verb)
oblitescere, oblitesco, oblitui, -
in Vergessenheit geraten
vergessen werden
entschwinden
kein Form
neutiquam (Adverb)
keineswegs
durchaus nicht
auf keinen Fall
in keiner Weise
kein Form
hau, haud, haudquaquam, hauquaquam, haut

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum